小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 馬インフルエンザ | うまインフルエンザ

Informacje podstawowe

Słowa

うま
うまインフルエンザ
uma infuruenza

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

końska grypa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

馬インフルエンザです

うまインフルエンザです

uma infuruenza desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

馬インフルエンザではありません

うまインフルエンザではありません

uma infuruenza dewa arimasen

馬インフルエンザじゃありません

うまインフルエンザじゃありません

uma infuruenza ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

馬インフルエンザでした

うまインフルエンザでした

uma infuruenza deshita

Przeczenie, czas przeszły

馬インフルエンザではありませんでした

うまインフルエンザではありませんでした

uma infuruenza dewa arimasen deshita

馬インフルエンザじゃありませんでした

うまインフルエンザじゃありませんでした

uma infuruenza ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

馬インフルエンザだ

うまインフルエンザだ

uma infuruenza da

Przeczenie, czas teraźniejszy

馬インフルエンザじゃない

うまインフルエンザじゃない

uma infuruenza ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

馬インフルエンザだった

うまインフルエンザだった

uma infuruenza datta

Przeczenie, czas przeszły

馬インフルエンザじゃなかった

うまインフルエンザじゃなかった

uma infuruenza ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

馬インフルエンザで

うまインフルエンザで

uma infuruenza de

Przeczenie

馬インフルエンザじゃなくて

うまインフルエンザじゃなくて

uma infuruenza ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

馬インフルエンザでございます

うまインフルエンザでございます

uma infuruenza de gozaimasu

馬インフルエンザでござる

うまインフルエンザでござる

uma infuruenza de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

馬インフルエンザがほしい

うまインフルエンザがほしい

uma infuruenza ga hoshii


Chcieć (III osoba)

馬インフルエンザをほしがっている

うまインフルエンザをほしがっている

uma infuruenza o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 馬インフルエンザをくれる

[dający] [は/が] うまインフルエンザをくれる

[dający] [wa/ga] uma infuruenza o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に馬インフルエンザをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうまインフルエンザをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uma infuruenza o ageru


Decydować się na

馬インフルエンザにする

うまインフルエンザにする

uma infuruenza ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

馬インフルエンザだって

うまインフルエンザだって

uma infuruenza datte

馬インフルエンザだったって

うまインフルエンザだったって

uma infuruenza dattatte


Forma wyjaśniająca

馬インフルエンザなんです

うまインフルエンザなんです

uma infuruenza nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

馬インフルエンザだったら、...

うまインフルエンザだったら、...

uma infuruenza dattara, ...

twierdzenie

馬インフルエンザじゃなかったら、...

うまインフルエンザじゃなかったら、...

uma infuruenza ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

馬インフルエンザの時、...

うまインフルエンザのとき、...

uma infuruenza no toki, ...

馬インフルエンザだった時、...

うまインフルエンザだったとき、...

uma infuruenza datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

馬インフルエンザになると, ...

うまインフルエンザになると, ...

uma infuruenza ni naru to, ...


Lubić

馬インフルエンザが好き

うまインフルエンザがすき

uma infuruenza ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

馬インフルエンザだといいですね

うまインフルエンザだといいですね

uma infuruenza da to ii desu ne

馬インフルエンザじゃないといいですね

うまインフルエンザじゃないといいですね

uma infuruenza ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

馬インフルエンザだといいんですが

うまインフルエンザだといいんですが

uma infuruenza da to ii n desu ga

馬インフルエンザだといいんですけど

うまインフルエンザだといいんですけど

uma infuruenza da to ii n desu kedo

馬インフルエンザじゃないといいんですが

うまインフルエンザじゃないといいんですが

uma infuruenza ja nai to ii n desu ga

馬インフルエンザじゃないといいんですけど

うまインフルエンザじゃないといいんですけど

uma infuruenza ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

馬インフルエンザなのに, ...

うまインフルエンザなのに, ...

uma infuruenza na noni, ...

馬インフルエンザだったのに, ...

うまインフルエンザだったのに, ...

uma infuruenza datta noni, ...


Nawet, jeśli

馬インフルエンザでも

うまインフルエンザでも

uma infuruenza de mo


Nawet, jeśli nie

馬インフルエンザじゃなくても

うまインフルエンザじゃなくても

uma infuruenza ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という馬インフルエンザ

[nazwa] といううまインフルエンザ

[nazwa] to iu uma infuruenza


Nie lubić

馬インフルエンザがきらい

うまインフルエンザがきらい

uma infuruenza ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 馬インフルエンザを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うまインフルエンザをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uma infuruenza o morau


Podobny do ..., jak ...

馬インフルエンザのような [inny rzeczownik]

うまインフルエンザのような [inny rzeczownik]

uma infuruenza no you na [inny rzeczownik]

馬インフルエンザのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うまインフルエンザのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uma infuruenza no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

馬インフルエンザのはずです

うまインフルエンザなのはずです

uma infuruenza no hazu desu

馬インフルエンザのはずでした

うまインフルエンザのはずでした

uma infuruenza no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

馬インフルエンザかもしれません

うまインフルエンザかもしれません

uma infuruenza kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

馬インフルエンザでしょう

うまインフルエンザでしょう

uma infuruenza deshou


Pytania w zdaniach

馬インフルエンザ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うまインフルエンザ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uma infuruenza ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

馬インフルエンザであれ

うまインフルエンザであれ

uma infuruenza de are


Słyszałem, że ...

馬インフルエンザだそうです

うまインフルエンザだそうです

uma infuruenza da sou desu

馬インフルエンザだったそうです

うまインフルエンザだったそうです

uma infuruenza datta sou desu


Stawać się

馬インフルエンザになる

うまインフルエンザになる

uma infuruenza ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

馬インフルエンザみたいです

うまインフルエンザみたいです

uma infuruenza mitai desu

馬インフルエンザみたいな

うまインフルエンザみたいな

uma infuruenza mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

馬インフルエンザみたいに [przymiotnik, czasownik]

うまインフルエンザみたいに [przymiotnik, czasownik]

uma infuruenza mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

馬インフルエンザであるな

うまインフルエンザであるな

uma infuruenza de aru na