小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二地域居住 | にちいききょじゅう

Informacje podstawowe

Słowa

いき きょ じゅう
にちいききょじゅう
nichiiki kyojuu

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji 'dwa'

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

zakres, przedział, region, limity, ograniczenia, etap, faza, poziom, stopień

Pokaż szczegóły znaku

mieszkanie, rezydowanie, przebywanie, bycie, istnienie

Pokaż szczegóły znaku

mieszkanie, zamieszkiwanie, rezydowanie, przebywanie, życie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

podwójna rezydencja
zarówno w mieście, jak i na wsi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二地域居住です

にちいききょじゅうです

nichiiki kyojuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二地域居住ではありません

にちいききょじゅうではありません

nichiiki kyojuu dewa arimasen

二地域居住じゃありません

にちいききょじゅうじゃありません

nichiiki kyojuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二地域居住でした

にちいききょじゅうでした

nichiiki kyojuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

二地域居住ではありませんでした

にちいききょじゅうではありませんでした

nichiiki kyojuu dewa arimasen deshita

二地域居住じゃありませんでした

にちいききょじゅうじゃありませんでした

nichiiki kyojuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二地域居住だ

にちいききょじゅうだ

nichiiki kyojuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二地域居住じゃない

にちいききょじゅうじゃない

nichiiki kyojuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二地域居住だった

にちいききょじゅうだった

nichiiki kyojuu datta

Przeczenie, czas przeszły

二地域居住じゃなかった

にちいききょじゅうじゃなかった

nichiiki kyojuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

二地域居住で

にちいききょじゅうで

nichiiki kyojuu de

Przeczenie

二地域居住じゃなくて

にちいききょじゅうじゃなくて

nichiiki kyojuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二地域居住でございます

にちいききょじゅうでございます

nichiiki kyojuu de gozaimasu

二地域居住でござる

にちいききょじゅうでござる

nichiiki kyojuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二地域居住がほしい

にちいききょじゅうがほしい

nichiiki kyojuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二地域居住をほしがっている

にちいききょじゅうをほしがっている

nichiiki kyojuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二地域居住をくれる

[dający] [は/が] にちいききょじゅうをくれる

[dający] [wa/ga] nichiiki kyojuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二地域居住をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににちいききょじゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nichiiki kyojuu o ageru


Decydować się na

二地域居住にする

にちいききょじゅうにする

nichiiki kyojuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二地域居住だって

にちいききょじゅうだって

nichiiki kyojuu datte

二地域居住だったって

にちいききょじゅうだったって

nichiiki kyojuu dattatte


Forma wyjaśniająca

二地域居住なんです

にちいききょじゅうなんです

nichiiki kyojuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二地域居住だったら、...

にちいききょじゅうだったら、...

nichiiki kyojuu dattara, ...

twierdzenie

二地域居住じゃなかったら、...

にちいききょじゅうじゃなかったら、...

nichiiki kyojuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

二地域居住の時、...

にちいききょじゅうのとき、...

nichiiki kyojuu no toki, ...

二地域居住だった時、...

にちいききょじゅうだったとき、...

nichiiki kyojuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二地域居住になると, ...

にちいききょじゅうになると, ...

nichiiki kyojuu ni naru to, ...


Lubić

二地域居住が好き

にちいききょじゅうがすき

nichiiki kyojuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二地域居住だといいですね

にちいききょじゅうだといいですね

nichiiki kyojuu da to ii desu ne

二地域居住じゃないといいですね

にちいききょじゅうじゃないといいですね

nichiiki kyojuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二地域居住だといいんですが

にちいききょじゅうだといいんですが

nichiiki kyojuu da to ii n desu ga

二地域居住だといいんですけど

にちいききょじゅうだといいんですけど

nichiiki kyojuu da to ii n desu kedo

二地域居住じゃないといいんですが

にちいききょじゅうじゃないといいんですが

nichiiki kyojuu ja nai to ii n desu ga

二地域居住じゃないといいんですけど

にちいききょじゅうじゃないといいんですけど

nichiiki kyojuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二地域居住なのに, ...

にちいききょじゅうなのに, ...

nichiiki kyojuu na noni, ...

二地域居住だったのに, ...

にちいききょじゅうだったのに, ...

nichiiki kyojuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

二地域居住でも

にちいききょじゅうでも

nichiiki kyojuu de mo


Nawet, jeśli nie

二地域居住じゃなくても

にちいききょじゅうじゃなくても

nichiiki kyojuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二地域居住

[nazwa] というにちいききょじゅう

[nazwa] to iu nichiiki kyojuu


Nie lubić

二地域居住がきらい

にちいききょじゅうがきらい

nichiiki kyojuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二地域居住を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にちいききょじゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nichiiki kyojuu o morau


Podobny do ..., jak ...

二地域居住のような [inny rzeczownik]

にちいききょじゅうのような [inny rzeczownik]

nichiiki kyojuu no you na [inny rzeczownik]

二地域居住のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にちいききょじゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nichiiki kyojuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二地域居住のはずです

にちいききょじゅうなのはずです

nichiiki kyojuu no hazu desu

二地域居住のはずでした

にちいききょじゅうのはずでした

nichiiki kyojuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二地域居住かもしれません

にちいききょじゅうかもしれません

nichiiki kyojuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二地域居住でしょう

にちいききょじゅうでしょう

nichiiki kyojuu deshou


Pytania w zdaniach

二地域居住 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にちいききょじゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nichiiki kyojuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

二地域居住であれ

にちいききょじゅうであれ

nichiiki kyojuu de are


Słyszałem, że ...

二地域居住だそうです

にちいききょじゅうだそうです

nichiiki kyojuu da sou desu

二地域居住だったそうです

にちいききょじゅうだったそうです

nichiiki kyojuu datta sou desu


Stawać się

二地域居住になる

にちいききょじゅうになる

nichiiki kyojuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二地域居住みたいです

にちいききょじゅうみたいです

nichiiki kyojuu mitai desu

二地域居住みたいな

にちいききょじゅうみたいな

nichiiki kyojuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二地域居住みたいに [przymiotnik, czasownik]

にちいききょじゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

nichiiki kyojuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

二地域居住であるな

にちいききょじゅうであるな

nichiiki kyojuu de aru na