Szczegóły słowa かぜ症候群, 風邪症候群, 風症候群 | かぜしょうこうぐん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| かぜしょうこうぐん |
|
|||||||||||
| kaze shoukougun | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| かぜしょうこうぐん |
|
|||||||||||
| kaze shoukougun | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| かぜしょうこうぐん |
|
|||||||||||
| kaze shoukougun |
Znaczenie znaków kanji
| 症 |
symptomy choroby, objawy choroby, choroba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 候 |
klimat, pora roku, sezon, pogoda, czekanie na, spodziewanie się, oczekiwanie na |
Pokaż szczegóły znaku |
| 群 |
grupa, gromada, stado, tłum, grono, rój, chmara |
Pokaż szczegóły znaku |
| 風 |
wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj |
Pokaż szczegóły znaku |
| 邪 |
nikczemny, niegodziwy, niesprawiedliwość, nieuczciwość, zły |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zespół przeziębienia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
medycyna
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
かぜ症候群です |
かぜしょうこうぐんです |
kaze shoukougun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
かぜ症候群ではありません |
かぜしょうこうぐんではありません |
kaze shoukougun dewa arimasen |
|
|
かぜ症候群じゃありません |
かぜしょうこうぐんじゃありません |
kaze shoukougun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
かぜ症候群でした |
かぜしょうこうぐんでした |
kaze shoukougun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
かぜ症候群ではありませんでした |
かぜしょうこうぐんではありませんでした |
kaze shoukougun dewa arimasen deshita |
|
|
かぜ症候群じゃありませんでした |
かぜしょうこうぐんじゃありませんでした |
kaze shoukougun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
かぜ症候群だ |
かぜしょうこうぐんだ |
kaze shoukougun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
かぜ症候群じゃない |
かぜしょうこうぐんじゃない |
kaze shoukougun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
かぜ症候群だった |
かぜしょうこうぐんだった |
kaze shoukougun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
かぜ症候群じゃなかった |
かぜしょうこうぐんじゃなかった |
kaze shoukougun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
かぜ症候群で |
かぜしょうこうぐんで |
kaze shoukougun de |
|
|
Przeczenie
かぜ症候群じゃなくて |
かぜしょうこうぐんじゃなくて |
kaze shoukougun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
かぜ症候群でございます |
かぜしょうこうぐんでございます |
kaze shoukougun de gozaimasu |
|
|
かぜ症候群でござる |
かぜしょうこうぐんでござる |
kaze shoukougun de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
風邪症候群です |
かぜしょうこうぐんです |
kaze shoukougun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
風邪症候群ではありません |
かぜしょうこうぐんではありません |
kaze shoukougun dewa arimasen |
|
|
風邪症候群じゃありません |
かぜしょうこうぐんじゃありません |
kaze shoukougun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
風邪症候群でした |
かぜしょうこうぐんでした |
kaze shoukougun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
風邪症候群ではありませんでした |
かぜしょうこうぐんではありませんでした |
kaze shoukougun dewa arimasen deshita |
|
|
風邪症候群じゃありませんでした |
かぜしょうこうぐんじゃありませんでした |
kaze shoukougun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
風邪症候群だ |
かぜしょうこうぐんだ |
kaze shoukougun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
風邪症候群じゃない |
かぜしょうこうぐんじゃない |
kaze shoukougun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
風邪症候群だった |
かぜしょうこうぐんだった |
kaze shoukougun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
風邪症候群じゃなかった |
かぜしょうこうぐんじゃなかった |
kaze shoukougun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
風邪症候群で |
かぜしょうこうぐんで |
kaze shoukougun de |
|
|
Przeczenie
風邪症候群じゃなくて |
かぜしょうこうぐんじゃなくて |
kaze shoukougun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
風邪症候群でございます |
かぜしょうこうぐんでございます |
kaze shoukougun de gozaimasu |
|
|
風邪症候群でござる |
かぜしょうこうぐんでござる |
kaze shoukougun de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
風症候群です |
かぜしょうこうぐんです |
kaze shoukougun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
風症候群ではありません |
かぜしょうこうぐんではありません |
kaze shoukougun dewa arimasen |
|
|
風症候群じゃありません |
かぜしょうこうぐんじゃありません |
kaze shoukougun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
風症候群でした |
かぜしょうこうぐんでした |
kaze shoukougun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
風症候群ではありませんでした |
かぜしょうこうぐんではありませんでした |
kaze shoukougun dewa arimasen deshita |
|
|
風症候群じゃありませんでした |
かぜしょうこうぐんじゃありませんでした |
kaze shoukougun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
風症候群だ |
かぜしょうこうぐんだ |
kaze shoukougun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
風症候群じゃない |
かぜしょうこうぐんじゃない |
kaze shoukougun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
風症候群だった |
かぜしょうこうぐんだった |
kaze shoukougun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
風症候群じゃなかった |
かぜしょうこうぐんじゃなかった |
kaze shoukougun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
風症候群で |
かぜしょうこうぐんで |
kaze shoukougun de |
|
|
Przeczenie
風症候群じゃなくて |
かぜしょうこうぐんじゃなくて |
kaze shoukougun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
風症候群でございます |
かぜしょうこうぐんでございます |
kaze shoukougun de gozaimasu |
|
|
風症候群でござる |
かぜしょうこうぐんでござる |
kaze shoukougun de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
かぜ症候群がほしい |
かぜしょうこうぐんがほしい |
kaze shoukougun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
かぜ症候群をほしがっている |
かぜしょうこうぐんをほしがっている |
kaze shoukougun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] かぜ症候群をくれる |
[dający] [は/が] かぜしょうこうぐんをくれる |
[dający] [wa/ga] kaze shoukougun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にかぜ症候群をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかぜしょうこうぐんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaze shoukougun o ageru |
Decydować się na
かぜ症候群にする |
かぜしょうこうぐんにする |
kaze shoukougun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
かぜ症候群だって |
かぜしょうこうぐんだって |
kaze shoukougun datte |
|
|
かぜ症候群だったって |
かぜしょうこうぐんだったって |
kaze shoukougun dattatte |
Forma wyjaśniająca
かぜ症候群なんです |
かぜしょうこうぐんなんです |
kaze shoukougun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
かぜ症候群だったら、... |
かぜしょうこうぐんだったら、... |
kaze shoukougun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
かぜ症候群じゃなかったら、... |
かぜしょうこうぐんじゃなかったら、... |
kaze shoukougun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
かぜ症候群の時、... |
かぜしょうこうぐんのとき、... |
kaze shoukougun no toki, ... |
|
|
かぜ症候群だった時、... |
かぜしょうこうぐんだったとき、... |
kaze shoukougun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
かぜ症候群になると, ... |
かぜしょうこうぐんになると, ... |
kaze shoukougun ni naru to, ... |
Lubić
かぜ症候群が好き |
かぜしょうこうぐんがすき |
kaze shoukougun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
かぜ症候群だといいですね |
かぜしょうこうぐんだといいですね |
kaze shoukougun da to ii desu ne |
|
|
かぜ症候群じゃないといいですね |
かぜしょうこうぐんじゃないといいですね |
kaze shoukougun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
かぜ症候群だといいんですが |
かぜしょうこうぐんだといいんですが |
kaze shoukougun da to ii n desu ga |
|
|
かぜ症候群だといいんですけど |
かぜしょうこうぐんだといいんですけど |
kaze shoukougun da to ii n desu kedo |
|
|
かぜ症候群じゃないといいんですが |
かぜしょうこうぐんじゃないといいんですが |
kaze shoukougun ja nai to ii n desu ga |
|
|
かぜ症候群じゃないといいんですけど |
かぜしょうこうぐんじゃないといいんですけど |
kaze shoukougun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
かぜ症候群なのに, ... |
かぜしょうこうぐんなのに, ... |
kaze shoukougun na noni, ... |
|
|
かぜ症候群だったのに, ... |
かぜしょうこうぐんだったのに, ... |
kaze shoukougun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
かぜ症候群でも |
かぜしょうこうぐんでも |
kaze shoukougun de mo |
Nawet, jeśli nie
かぜ症候群じゃなくても |
かぜしょうこうぐんじゃなくても |
kaze shoukougun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というかぜ症候群 |
[nazwa] というかぜしょうこうぐん |
[nazwa] to iu kaze shoukougun |
Nie lubić
かぜ症候群がきらい |
かぜしょうこうぐんがきらい |
kaze shoukougun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぜ症候群を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぜしょうこうぐんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaze shoukougun o morau |
Podobny do ..., jak ...
かぜ症候群のような [inny rzeczownik] |
かぜしょうこうぐんのような [inny rzeczownik] |
kaze shoukougun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
かぜ症候群のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かぜしょうこうぐんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kaze shoukougun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
かぜ症候群のはずです |
かぜしょうこうぐんなのはずです |
kaze shoukougun no hazu desu |
|
|
かぜ症候群のはずでした |
かぜしょうこうぐんのはずでした |
kaze shoukougun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
かぜ症候群かもしれません |
かぜしょうこうぐんかもしれません |
kaze shoukougun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
かぜ症候群でしょう |
かぜしょうこうぐんでしょう |
kaze shoukougun deshou |
Pytania w zdaniach
かぜ症候群 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かぜしょうこうぐん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaze shoukougun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
かぜ症候群であれ |
かぜしょうこうぐんであれ |
kaze shoukougun de are |
Słyszałem, że ...
かぜ症候群だそうです |
かぜしょうこうぐんだそうです |
kaze shoukougun da sou desu |
|
|
かぜ症候群だったそうです |
かぜしょうこうぐんだったそうです |
kaze shoukougun datta sou desu |
Stawać się
かぜ症候群になる |
かぜしょうこうぐんになる |
kaze shoukougun ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
かぜ症候群みたいです |
かぜしょうこうぐんみたいです |
kaze shoukougun mitai desu |
|
|
かぜ症候群みたいな |
かぜしょうこうぐんみたいな |
kaze shoukougun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
かぜ症候群みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かぜしょうこうぐんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kaze shoukougun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
かぜ症候群であるな |
かぜしょうこうぐんであるな |
kaze shoukougun de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
風邪症候群がほしい |
かぜしょうこうぐんがほしい |
kaze shoukougun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
風邪症候群をほしがっている |
かぜしょうこうぐんをほしがっている |
kaze shoukougun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 風邪症候群をくれる |
[dający] [は/が] かぜしょうこうぐんをくれる |
[dający] [wa/ga] kaze shoukougun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に風邪症候群をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかぜしょうこうぐんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaze shoukougun o ageru |
Decydować się na
風邪症候群にする |
かぜしょうこうぐんにする |
kaze shoukougun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
風邪症候群だって |
かぜしょうこうぐんだって |
kaze shoukougun datte |
|
|
風邪症候群だったって |
かぜしょうこうぐんだったって |
kaze shoukougun dattatte |
Forma wyjaśniająca
風邪症候群なんです |
かぜしょうこうぐんなんです |
kaze shoukougun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
風邪症候群だったら、... |
かぜしょうこうぐんだったら、... |
kaze shoukougun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
風邪症候群じゃなかったら、... |
かぜしょうこうぐんじゃなかったら、... |
kaze shoukougun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
風邪症候群の時、... |
かぜしょうこうぐんのとき、... |
kaze shoukougun no toki, ... |
|
|
風邪症候群だった時、... |
かぜしょうこうぐんだったとき、... |
kaze shoukougun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
風邪症候群になると, ... |
かぜしょうこうぐんになると, ... |
kaze shoukougun ni naru to, ... |
Lubić
風邪症候群が好き |
かぜしょうこうぐんがすき |
kaze shoukougun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
風邪症候群だといいですね |
かぜしょうこうぐんだといいですね |
kaze shoukougun da to ii desu ne |
|
|
風邪症候群じゃないといいですね |
かぜしょうこうぐんじゃないといいですね |
kaze shoukougun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
風邪症候群だといいんですが |
かぜしょうこうぐんだといいんですが |
kaze shoukougun da to ii n desu ga |
|
|
風邪症候群だといいんですけど |
かぜしょうこうぐんだといいんですけど |
kaze shoukougun da to ii n desu kedo |
|
|
風邪症候群じゃないといいんですが |
かぜしょうこうぐんじゃないといいんですが |
kaze shoukougun ja nai to ii n desu ga |
|
|
風邪症候群じゃないといいんですけど |
かぜしょうこうぐんじゃないといいんですけど |
kaze shoukougun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
風邪症候群なのに, ... |
かぜしょうこうぐんなのに, ... |
kaze shoukougun na noni, ... |
|
|
風邪症候群だったのに, ... |
かぜしょうこうぐんだったのに, ... |
kaze shoukougun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
風邪症候群でも |
かぜしょうこうぐんでも |
kaze shoukougun de mo |
Nawet, jeśli nie
風邪症候群じゃなくても |
かぜしょうこうぐんじゃなくても |
kaze shoukougun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という風邪症候群 |
[nazwa] というかぜしょうこうぐん |
[nazwa] to iu kaze shoukougun |
Nie lubić
風邪症候群がきらい |
かぜしょうこうぐんがきらい |
kaze shoukougun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 風邪症候群を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぜしょうこうぐんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaze shoukougun o morau |
Podobny do ..., jak ...
風邪症候群のような [inny rzeczownik] |
かぜしょうこうぐんのような [inny rzeczownik] |
kaze shoukougun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
風邪症候群のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かぜしょうこうぐんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kaze shoukougun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
風邪症候群のはずです |
かぜしょうこうぐんなのはずです |
kaze shoukougun no hazu desu |
|
|
風邪症候群のはずでした |
かぜしょうこうぐんのはずでした |
kaze shoukougun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
風邪症候群かもしれません |
かぜしょうこうぐんかもしれません |
kaze shoukougun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
風邪症候群でしょう |
かぜしょうこうぐんでしょう |
kaze shoukougun deshou |
Pytania w zdaniach
風邪症候群 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かぜしょうこうぐん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaze shoukougun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
風邪症候群であれ |
かぜしょうこうぐんであれ |
kaze shoukougun de are |
Słyszałem, że ...
風邪症候群だそうです |
かぜしょうこうぐんだそうです |
kaze shoukougun da sou desu |
|
|
風邪症候群だったそうです |
かぜしょうこうぐんだったそうです |
kaze shoukougun datta sou desu |
Stawać się
風邪症候群になる |
かぜしょうこうぐんになる |
kaze shoukougun ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
風邪症候群みたいです |
かぜしょうこうぐんみたいです |
kaze shoukougun mitai desu |
|
|
風邪症候群みたいな |
かぜしょうこうぐんみたいな |
kaze shoukougun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
風邪症候群みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かぜしょうこうぐんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kaze shoukougun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
風邪症候群であるな |
かぜしょうこうぐんであるな |
kaze shoukougun de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
風症候群がほしい |
かぜしょうこうぐんがほしい |
kaze shoukougun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
風症候群をほしがっている |
かぜしょうこうぐんをほしがっている |
kaze shoukougun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 風症候群をくれる |
[dający] [は/が] かぜしょうこうぐんをくれる |
[dający] [wa/ga] kaze shoukougun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に風症候群をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかぜしょうこうぐんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaze shoukougun o ageru |
Decydować się na
風症候群にする |
かぜしょうこうぐんにする |
kaze shoukougun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
風症候群だって |
かぜしょうこうぐんだって |
kaze shoukougun datte |
|
|
風症候群だったって |
かぜしょうこうぐんだったって |
kaze shoukougun dattatte |
Forma wyjaśniająca
風症候群なんです |
かぜしょうこうぐんなんです |
kaze shoukougun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
風症候群だったら、... |
かぜしょうこうぐんだったら、... |
kaze shoukougun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
風症候群じゃなかったら、... |
かぜしょうこうぐんじゃなかったら、... |
kaze shoukougun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
風症候群の時、... |
かぜしょうこうぐんのとき、... |
kaze shoukougun no toki, ... |
|
|
風症候群だった時、... |
かぜしょうこうぐんだったとき、... |
kaze shoukougun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
風症候群になると, ... |
かぜしょうこうぐんになると, ... |
kaze shoukougun ni naru to, ... |
Lubić
風症候群が好き |
かぜしょうこうぐんがすき |
kaze shoukougun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
風症候群だといいですね |
かぜしょうこうぐんだといいですね |
kaze shoukougun da to ii desu ne |
|
|
風症候群じゃないといいですね |
かぜしょうこうぐんじゃないといいですね |
kaze shoukougun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
風症候群だといいんですが |
かぜしょうこうぐんだといいんですが |
kaze shoukougun da to ii n desu ga |
|
|
風症候群だといいんですけど |
かぜしょうこうぐんだといいんですけど |
kaze shoukougun da to ii n desu kedo |
|
|
風症候群じゃないといいんですが |
かぜしょうこうぐんじゃないといいんですが |
kaze shoukougun ja nai to ii n desu ga |
|
|
風症候群じゃないといいんですけど |
かぜしょうこうぐんじゃないといいんですけど |
kaze shoukougun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
風症候群なのに, ... |
かぜしょうこうぐんなのに, ... |
kaze shoukougun na noni, ... |
|
|
風症候群だったのに, ... |
かぜしょうこうぐんだったのに, ... |
kaze shoukougun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
風症候群でも |
かぜしょうこうぐんでも |
kaze shoukougun de mo |
Nawet, jeśli nie
風症候群じゃなくても |
かぜしょうこうぐんじゃなくても |
kaze shoukougun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という風症候群 |
[nazwa] というかぜしょうこうぐん |
[nazwa] to iu kaze shoukougun |
Nie lubić
風症候群がきらい |
かぜしょうこうぐんがきらい |
kaze shoukougun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 風症候群を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぜしょうこうぐんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaze shoukougun o morau |
Podobny do ..., jak ...
風症候群のような [inny rzeczownik] |
かぜしょうこうぐんのような [inny rzeczownik] |
kaze shoukougun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
風症候群のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かぜしょうこうぐんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kaze shoukougun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
風症候群のはずです |
かぜしょうこうぐんなのはずです |
kaze shoukougun no hazu desu |
|
|
風症候群のはずでした |
かぜしょうこうぐんのはずでした |
kaze shoukougun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
風症候群かもしれません |
かぜしょうこうぐんかもしれません |
kaze shoukougun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
風症候群でしょう |
かぜしょうこうぐんでしょう |
kaze shoukougun deshou |
Pytania w zdaniach
風症候群 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かぜしょうこうぐん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaze shoukougun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
風症候群であれ |
かぜしょうこうぐんであれ |
kaze shoukougun de are |
Słyszałem, że ...
風症候群だそうです |
かぜしょうこうぐんだそうです |
kaze shoukougun da sou desu |
|
|
風症候群だったそうです |
かぜしょうこうぐんだったそうです |
kaze shoukougun datta sou desu |
Stawać się
風症候群になる |
かぜしょうこうぐんになる |
kaze shoukougun ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
風症候群みたいです |
かぜしょうこうぐんみたいです |
kaze shoukougun mitai desu |
|
|
風症候群みたいな |
かぜしょうこうぐんみたいな |
kaze shoukougun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
風症候群みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かぜしょうこうぐんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kaze shoukougun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
風症候群であるな |
かぜしょうこうぐんであるな |
kaze shoukougun de aru na |
