小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa かぜ症候群, 風邪症候群, 風症候群 | かぜしょうこうぐん

Informacje podstawowe

Słowa

しょう こう ぐん
かぜしょうこうぐん
kaze shoukougun
かぜしょうこうぐん
風邪症候群
かぜしょうこうぐん
kaze shoukougun
かぜ しょう こう ぐん
かぜしょうこうぐん
kaze shoukougun

Znaczenie znaków kanji

symptomy choroby, objawy choroby, choroba

Pokaż szczegóły znaku

klimat, pora roku, sezon, pogoda, czekanie na, spodziewanie się, oczekiwanie na

Pokaż szczegóły znaku

grupa, gromada, stado, tłum, grono, rój, chmara

Pokaż szczegóły znaku

wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

nikczemny, niegodziwy, niesprawiedliwość, nieuczciwość, zły

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zespół przeziębienia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
medycyna

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かぜ症候群です

かぜしょうこうぐんです

kaze shoukougun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かぜ症候群ではありません

かぜしょうこうぐんではありません

kaze shoukougun dewa arimasen

かぜ症候群じゃありません

かぜしょうこうぐんじゃありません

kaze shoukougun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

かぜ症候群でした

かぜしょうこうぐんでした

kaze shoukougun deshita

Przeczenie, czas przeszły

かぜ症候群ではありませんでした

かぜしょうこうぐんではありませんでした

kaze shoukougun dewa arimasen deshita

かぜ症候群じゃありませんでした

かぜしょうこうぐんじゃありませんでした

kaze shoukougun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かぜ症候群だ

かぜしょうこうぐんだ

kaze shoukougun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

かぜ症候群じゃない

かぜしょうこうぐんじゃない

kaze shoukougun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

かぜ症候群だった

かぜしょうこうぐんだった

kaze shoukougun datta

Przeczenie, czas przeszły

かぜ症候群じゃなかった

かぜしょうこうぐんじゃなかった

kaze shoukougun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

かぜ症候群で

かぜしょうこうぐんで

kaze shoukougun de

Przeczenie

かぜ症候群じゃなくて

かぜしょうこうぐんじゃなくて

kaze shoukougun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

かぜ症候群でございます

かぜしょうこうぐんでございます

kaze shoukougun de gozaimasu

かぜ症候群でござる

かぜしょうこうぐんでござる

kaze shoukougun de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪症候群です

かぜしょうこうぐんです

kaze shoukougun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪症候群ではありません

かぜしょうこうぐんではありません

kaze shoukougun dewa arimasen

風邪症候群じゃありません

かぜしょうこうぐんじゃありません

kaze shoukougun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

風邪症候群でした

かぜしょうこうぐんでした

kaze shoukougun deshita

Przeczenie, czas przeszły

風邪症候群ではありませんでした

かぜしょうこうぐんではありませんでした

kaze shoukougun dewa arimasen deshita

風邪症候群じゃありませんでした

かぜしょうこうぐんじゃありませんでした

kaze shoukougun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪症候群だ

かぜしょうこうぐんだ

kaze shoukougun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪症候群じゃない

かぜしょうこうぐんじゃない

kaze shoukougun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

風邪症候群だった

かぜしょうこうぐんだった

kaze shoukougun datta

Przeczenie, czas przeszły

風邪症候群じゃなかった

かぜしょうこうぐんじゃなかった

kaze shoukougun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

風邪症候群で

かぜしょうこうぐんで

kaze shoukougun de

Przeczenie

風邪症候群じゃなくて

かぜしょうこうぐんじゃなくて

kaze shoukougun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

風邪症候群でございます

かぜしょうこうぐんでございます

kaze shoukougun de gozaimasu

風邪症候群でござる

かぜしょうこうぐんでござる

kaze shoukougun de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風症候群です

かぜしょうこうぐんです

kaze shoukougun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風症候群ではありません

かぜしょうこうぐんではありません

kaze shoukougun dewa arimasen

風症候群じゃありません

かぜしょうこうぐんじゃありません

kaze shoukougun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

風症候群でした

かぜしょうこうぐんでした

kaze shoukougun deshita

Przeczenie, czas przeszły

風症候群ではありませんでした

かぜしょうこうぐんではありませんでした

kaze shoukougun dewa arimasen deshita

風症候群じゃありませんでした

かぜしょうこうぐんじゃありませんでした

kaze shoukougun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風症候群だ

かぜしょうこうぐんだ

kaze shoukougun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

風症候群じゃない

かぜしょうこうぐんじゃない

kaze shoukougun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

風症候群だった

かぜしょうこうぐんだった

kaze shoukougun datta

Przeczenie, czas przeszły

風症候群じゃなかった

かぜしょうこうぐんじゃなかった

kaze shoukougun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

風症候群で

かぜしょうこうぐんで

kaze shoukougun de

Przeczenie

風症候群じゃなくて

かぜしょうこうぐんじゃなくて

kaze shoukougun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

風症候群でございます

かぜしょうこうぐんでございます

kaze shoukougun de gozaimasu

風症候群でござる

かぜしょうこうぐんでござる

kaze shoukougun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

かぜ症候群がほしい

かぜしょうこうぐんがほしい

kaze shoukougun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

かぜ症候群をほしがっている

かぜしょうこうぐんをほしがっている

kaze shoukougun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] かぜ症候群をくれる

[dający] [は/が] かぜしょうこうぐんをくれる

[dający] [wa/ga] kaze shoukougun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にかぜ症候群をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぜしょうこうぐんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaze shoukougun o ageru


Decydować się na

かぜ症候群にする

かぜしょうこうぐんにする

kaze shoukougun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

かぜ症候群だって

かぜしょうこうぐんだって

kaze shoukougun datte

かぜ症候群だったって

かぜしょうこうぐんだったって

kaze shoukougun dattatte


Forma wyjaśniająca

かぜ症候群なんです

かぜしょうこうぐんなんです

kaze shoukougun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

かぜ症候群だったら、...

かぜしょうこうぐんだったら、...

kaze shoukougun dattara, ...

twierdzenie

かぜ症候群じゃなかったら、...

かぜしょうこうぐんじゃなかったら、...

kaze shoukougun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

かぜ症候群の時、...

かぜしょうこうぐんのとき、...

kaze shoukougun no toki, ...

かぜ症候群だった時、...

かぜしょうこうぐんだったとき、...

kaze shoukougun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

かぜ症候群になると, ...

かぜしょうこうぐんになると, ...

kaze shoukougun ni naru to, ...


Lubić

かぜ症候群が好き

かぜしょうこうぐんがすき

kaze shoukougun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

かぜ症候群だといいですね

かぜしょうこうぐんだといいですね

kaze shoukougun da to ii desu ne

かぜ症候群じゃないといいですね

かぜしょうこうぐんじゃないといいですね

kaze shoukougun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

かぜ症候群だといいんですが

かぜしょうこうぐんだといいんですが

kaze shoukougun da to ii n desu ga

かぜ症候群だといいんですけど

かぜしょうこうぐんだといいんですけど

kaze shoukougun da to ii n desu kedo

かぜ症候群じゃないといいんですが

かぜしょうこうぐんじゃないといいんですが

kaze shoukougun ja nai to ii n desu ga

かぜ症候群じゃないといいんですけど

かぜしょうこうぐんじゃないといいんですけど

kaze shoukougun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

かぜ症候群なのに, ...

かぜしょうこうぐんなのに, ...

kaze shoukougun na noni, ...

かぜ症候群だったのに, ...

かぜしょうこうぐんだったのに, ...

kaze shoukougun datta noni, ...


Nawet, jeśli

かぜ症候群でも

かぜしょうこうぐんでも

kaze shoukougun de mo


Nawet, jeśli nie

かぜ症候群じゃなくても

かぜしょうこうぐんじゃなくても

kaze shoukougun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というかぜ症候群

[nazwa] というかぜしょうこうぐん

[nazwa] to iu kaze shoukougun


Nie lubić

かぜ症候群がきらい

かぜしょうこうぐんがきらい

kaze shoukougun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぜ症候群を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぜしょうこうぐんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaze shoukougun o morau


Podobny do ..., jak ...

かぜ症候群のような [inny rzeczownik]

かぜしょうこうぐんのような [inny rzeczownik]

kaze shoukougun no you na [inny rzeczownik]

かぜ症候群のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かぜしょうこうぐんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaze shoukougun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

かぜ症候群のはずです

かぜしょうこうぐんなのはずです

kaze shoukougun no hazu desu

かぜ症候群のはずでした

かぜしょうこうぐんのはずでした

kaze shoukougun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

かぜ症候群かもしれません

かぜしょうこうぐんかもしれません

kaze shoukougun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

かぜ症候群でしょう

かぜしょうこうぐんでしょう

kaze shoukougun deshou


Pytania w zdaniach

かぜ症候群 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぜしょうこうぐん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaze shoukougun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

かぜ症候群であれ

かぜしょうこうぐんであれ

kaze shoukougun de are


Słyszałem, że ...

かぜ症候群だそうです

かぜしょうこうぐんだそうです

kaze shoukougun da sou desu

かぜ症候群だったそうです

かぜしょうこうぐんだったそうです

kaze shoukougun datta sou desu


Stawać się

かぜ症候群になる

かぜしょうこうぐんになる

kaze shoukougun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

かぜ症候群みたいです

かぜしょうこうぐんみたいです

kaze shoukougun mitai desu

かぜ症候群みたいな

かぜしょうこうぐんみたいな

kaze shoukougun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

かぜ症候群みたいに [przymiotnik, czasownik]

かぜしょうこうぐんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaze shoukougun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

かぜ症候群であるな

かぜしょうこうぐんであるな

kaze shoukougun de aru na

Chcieć (I i II osoba)

風邪症候群がほしい

かぜしょうこうぐんがほしい

kaze shoukougun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

風邪症候群をほしがっている

かぜしょうこうぐんをほしがっている

kaze shoukougun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 風邪症候群をくれる

[dający] [は/が] かぜしょうこうぐんをくれる

[dający] [wa/ga] kaze shoukougun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に風邪症候群をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぜしょうこうぐんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaze shoukougun o ageru


Decydować się na

風邪症候群にする

かぜしょうこうぐんにする

kaze shoukougun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

風邪症候群だって

かぜしょうこうぐんだって

kaze shoukougun datte

風邪症候群だったって

かぜしょうこうぐんだったって

kaze shoukougun dattatte


Forma wyjaśniająca

風邪症候群なんです

かぜしょうこうぐんなんです

kaze shoukougun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

風邪症候群だったら、...

かぜしょうこうぐんだったら、...

kaze shoukougun dattara, ...

twierdzenie

風邪症候群じゃなかったら、...

かぜしょうこうぐんじゃなかったら、...

kaze shoukougun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

風邪症候群の時、...

かぜしょうこうぐんのとき、...

kaze shoukougun no toki, ...

風邪症候群だった時、...

かぜしょうこうぐんだったとき、...

kaze shoukougun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

風邪症候群になると, ...

かぜしょうこうぐんになると, ...

kaze shoukougun ni naru to, ...


Lubić

風邪症候群が好き

かぜしょうこうぐんがすき

kaze shoukougun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

風邪症候群だといいですね

かぜしょうこうぐんだといいですね

kaze shoukougun da to ii desu ne

風邪症候群じゃないといいですね

かぜしょうこうぐんじゃないといいですね

kaze shoukougun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

風邪症候群だといいんですが

かぜしょうこうぐんだといいんですが

kaze shoukougun da to ii n desu ga

風邪症候群だといいんですけど

かぜしょうこうぐんだといいんですけど

kaze shoukougun da to ii n desu kedo

風邪症候群じゃないといいんですが

かぜしょうこうぐんじゃないといいんですが

kaze shoukougun ja nai to ii n desu ga

風邪症候群じゃないといいんですけど

かぜしょうこうぐんじゃないといいんですけど

kaze shoukougun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

風邪症候群なのに, ...

かぜしょうこうぐんなのに, ...

kaze shoukougun na noni, ...

風邪症候群だったのに, ...

かぜしょうこうぐんだったのに, ...

kaze shoukougun datta noni, ...


Nawet, jeśli

風邪症候群でも

かぜしょうこうぐんでも

kaze shoukougun de mo


Nawet, jeśli nie

風邪症候群じゃなくても

かぜしょうこうぐんじゃなくても

kaze shoukougun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という風邪症候群

[nazwa] というかぜしょうこうぐん

[nazwa] to iu kaze shoukougun


Nie lubić

風邪症候群がきらい

かぜしょうこうぐんがきらい

kaze shoukougun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 風邪症候群を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぜしょうこうぐんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaze shoukougun o morau


Podobny do ..., jak ...

風邪症候群のような [inny rzeczownik]

かぜしょうこうぐんのような [inny rzeczownik]

kaze shoukougun no you na [inny rzeczownik]

風邪症候群のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かぜしょうこうぐんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaze shoukougun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

風邪症候群のはずです

かぜしょうこうぐんなのはずです

kaze shoukougun no hazu desu

風邪症候群のはずでした

かぜしょうこうぐんのはずでした

kaze shoukougun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

風邪症候群かもしれません

かぜしょうこうぐんかもしれません

kaze shoukougun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

風邪症候群でしょう

かぜしょうこうぐんでしょう

kaze shoukougun deshou


Pytania w zdaniach

風邪症候群 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぜしょうこうぐん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaze shoukougun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

風邪症候群であれ

かぜしょうこうぐんであれ

kaze shoukougun de are


Słyszałem, że ...

風邪症候群だそうです

かぜしょうこうぐんだそうです

kaze shoukougun da sou desu

風邪症候群だったそうです

かぜしょうこうぐんだったそうです

kaze shoukougun datta sou desu


Stawać się

風邪症候群になる

かぜしょうこうぐんになる

kaze shoukougun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

風邪症候群みたいです

かぜしょうこうぐんみたいです

kaze shoukougun mitai desu

風邪症候群みたいな

かぜしょうこうぐんみたいな

kaze shoukougun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

風邪症候群みたいに [przymiotnik, czasownik]

かぜしょうこうぐんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaze shoukougun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

風邪症候群であるな

かぜしょうこうぐんであるな

kaze shoukougun de aru na

Chcieć (I i II osoba)

風症候群がほしい

かぜしょうこうぐんがほしい

kaze shoukougun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

風症候群をほしがっている

かぜしょうこうぐんをほしがっている

kaze shoukougun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 風症候群をくれる

[dający] [は/が] かぜしょうこうぐんをくれる

[dający] [wa/ga] kaze shoukougun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に風症候群をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぜしょうこうぐんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaze shoukougun o ageru


Decydować się na

風症候群にする

かぜしょうこうぐんにする

kaze shoukougun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

風症候群だって

かぜしょうこうぐんだって

kaze shoukougun datte

風症候群だったって

かぜしょうこうぐんだったって

kaze shoukougun dattatte


Forma wyjaśniająca

風症候群なんです

かぜしょうこうぐんなんです

kaze shoukougun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

風症候群だったら、...

かぜしょうこうぐんだったら、...

kaze shoukougun dattara, ...

twierdzenie

風症候群じゃなかったら、...

かぜしょうこうぐんじゃなかったら、...

kaze shoukougun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

風症候群の時、...

かぜしょうこうぐんのとき、...

kaze shoukougun no toki, ...

風症候群だった時、...

かぜしょうこうぐんだったとき、...

kaze shoukougun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

風症候群になると, ...

かぜしょうこうぐんになると, ...

kaze shoukougun ni naru to, ...


Lubić

風症候群が好き

かぜしょうこうぐんがすき

kaze shoukougun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

風症候群だといいですね

かぜしょうこうぐんだといいですね

kaze shoukougun da to ii desu ne

風症候群じゃないといいですね

かぜしょうこうぐんじゃないといいですね

kaze shoukougun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

風症候群だといいんですが

かぜしょうこうぐんだといいんですが

kaze shoukougun da to ii n desu ga

風症候群だといいんですけど

かぜしょうこうぐんだといいんですけど

kaze shoukougun da to ii n desu kedo

風症候群じゃないといいんですが

かぜしょうこうぐんじゃないといいんですが

kaze shoukougun ja nai to ii n desu ga

風症候群じゃないといいんですけど

かぜしょうこうぐんじゃないといいんですけど

kaze shoukougun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

風症候群なのに, ...

かぜしょうこうぐんなのに, ...

kaze shoukougun na noni, ...

風症候群だったのに, ...

かぜしょうこうぐんだったのに, ...

kaze shoukougun datta noni, ...


Nawet, jeśli

風症候群でも

かぜしょうこうぐんでも

kaze shoukougun de mo


Nawet, jeśli nie

風症候群じゃなくても

かぜしょうこうぐんじゃなくても

kaze shoukougun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という風症候群

[nazwa] というかぜしょうこうぐん

[nazwa] to iu kaze shoukougun


Nie lubić

風症候群がきらい

かぜしょうこうぐんがきらい

kaze shoukougun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 風症候群を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぜしょうこうぐんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaze shoukougun o morau


Podobny do ..., jak ...

風症候群のような [inny rzeczownik]

かぜしょうこうぐんのような [inny rzeczownik]

kaze shoukougun no you na [inny rzeczownik]

風症候群のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かぜしょうこうぐんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaze shoukougun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

風症候群のはずです

かぜしょうこうぐんなのはずです

kaze shoukougun no hazu desu

風症候群のはずでした

かぜしょうこうぐんのはずでした

kaze shoukougun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

風症候群かもしれません

かぜしょうこうぐんかもしれません

kaze shoukougun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

風症候群でしょう

かぜしょうこうぐんでしょう

kaze shoukougun deshou


Pytania w zdaniach

風症候群 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぜしょうこうぐん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaze shoukougun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

風症候群であれ

かぜしょうこうぐんであれ

kaze shoukougun de are


Słyszałem, że ...

風症候群だそうです

かぜしょうこうぐんだそうです

kaze shoukougun da sou desu

風症候群だったそうです

かぜしょうこうぐんだったそうです

kaze shoukougun datta sou desu


Stawać się

風症候群になる

かぜしょうこうぐんになる

kaze shoukougun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

風症候群みたいです

かぜしょうこうぐんみたいです

kaze shoukougun mitai desu

風症候群みたいな

かぜしょうこうぐんみたいな

kaze shoukougun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

風症候群みたいに [przymiotnik, czasownik]

かぜしょうこうぐんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaze shoukougun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

風症候群であるな

かぜしょうこうぐんであるな

kaze shoukougun de aru na