Szczegóły słowa ブリキ缶 | ブリキかん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ブリキかん |
|
|||||||||
| buriki kan |
Znaczenie znaków kanji
| 缶 |
puszka, pojemnik, element podstawowy kanji na dzban |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
錻力, ブリキ, buriki |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブリキ缶です |
ブリキかんです |
buriki kan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブリキ缶ではありません |
ブリキかんではありません |
buriki kan dewa arimasen |
|
|
ブリキ缶じゃありません |
ブリキかんじゃありません |
buriki kan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブリキ缶でした |
ブリキかんでした |
buriki kan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブリキ缶ではありませんでした |
ブリキかんではありませんでした |
buriki kan dewa arimasen deshita |
|
|
ブリキ缶じゃありませんでした |
ブリキかんじゃありませんでした |
buriki kan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブリキ缶だ |
ブリキかんだ |
buriki kan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブリキ缶じゃない |
ブリキかんじゃない |
buriki kan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブリキ缶だった |
ブリキかんだった |
buriki kan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブリキ缶じゃなかった |
ブリキかんじゃなかった |
buriki kan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブリキ缶で |
ブリキかんで |
buriki kan de |
|
|
Przeczenie
ブリキ缶じゃなくて |
ブリキかんじゃなくて |
buriki kan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブリキ缶でございます |
ブリキかんでございます |
buriki kan de gozaimasu |
|
|
ブリキ缶でござる |
ブリキかんでござる |
buriki kan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブリキ缶がほしい |
ブリキかんがほしい |
buriki kan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブリキ缶をほしがっている |
ブリキかんをほしがっている |
buriki kan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブリキ缶をくれる |
[dający] [は/が] ブリキかんをくれる |
[dający] [wa/ga] buriki kan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にブリキ缶をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にブリキかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buriki kan o ageru |
Decydować się na
ブリキ缶にする |
ブリキかんにする |
buriki kan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブリキ缶だって |
ブリキかんだって |
buriki kan datte |
|
|
ブリキ缶だったって |
ブリキかんだったって |
buriki kan dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブリキ缶なんです |
ブリキかんなんです |
buriki kan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブリキ缶だったら、... |
ブリキかんだったら、... |
buriki kan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブリキ缶じゃなかったら、... |
ブリキかんじゃなかったら、... |
buriki kan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブリキ缶の時、... |
ブリキかんのとき、... |
buriki kan no toki, ... |
|
|
ブリキ缶だった時、... |
ブリキかんだったとき、... |
buriki kan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブリキ缶になると, ... |
ブリキかんになると, ... |
buriki kan ni naru to, ... |
Lubić
ブリキ缶が好き |
ブリキかんがすき |
buriki kan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブリキ缶だといいですね |
ブリキかんだといいですね |
buriki kan da to ii desu ne |
|
|
ブリキ缶じゃないといいですね |
ブリキかんじゃないといいですね |
buriki kan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブリキ缶だといいんですが |
ブリキかんだといいんですが |
buriki kan da to ii n desu ga |
|
|
ブリキ缶だといいんですけど |
ブリキかんだといいんですけど |
buriki kan da to ii n desu kedo |
|
|
ブリキ缶じゃないといいんですが |
ブリキかんじゃないといいんですが |
buriki kan ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブリキ缶じゃないといいんですけど |
ブリキかんじゃないといいんですけど |
buriki kan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブリキ缶なのに, ... |
ブリキかんなのに, ... |
buriki kan na noni, ... |
|
|
ブリキ缶だったのに, ... |
ブリキかんだったのに, ... |
buriki kan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブリキ缶でも |
ブリキかんでも |
buriki kan de mo |
Nawet, jeśli nie
ブリキ缶じゃなくても |
ブリキかんじゃなくても |
buriki kan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブリキ缶 |
[nazwa] というブリキかん |
[nazwa] to iu buriki kan |
Nie lubić
ブリキ缶がきらい |
ブリキかんがきらい |
buriki kan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブリキ缶を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブリキかんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buriki kan o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブリキ缶のような [inny rzeczownik] |
ブリキかんのような [inny rzeczownik] |
buriki kan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブリキ缶のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ブリキかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buriki kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブリキ缶のはずです |
ブリキかんなのはずです |
buriki kan no hazu desu |
|
|
ブリキ缶のはずでした |
ブリキかんのはずでした |
buriki kan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブリキ缶かもしれません |
ブリキかんかもしれません |
buriki kan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブリキ缶でしょう |
ブリキかんでしょう |
buriki kan deshou |
Pytania w zdaniach
ブリキ缶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ブリキかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buriki kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブリキ缶であれ |
ブリキかんであれ |
buriki kan de are |
Słyszałem, że ...
ブリキ缶だそうです |
ブリキかんだそうです |
buriki kan da sou desu |
|
|
ブリキ缶だったそうです |
ブリキかんだったそうです |
buriki kan datta sou desu |
Stawać się
ブリキ缶になる |
ブリキかんになる |
buriki kan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブリキ缶みたいです |
ブリキかんみたいです |
buriki kan mitai desu |
|
|
ブリキ缶みたいな |
ブリキかんみたいな |
buriki kan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブリキ缶みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ブリキかんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buriki kan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブリキ缶であるな |
ブリキかんであるな |
buriki kan de aru na |
