小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa メジャーデビュー, メジャー・デビュー

Informacje podstawowe

Słowa

メジャーデビュー
mejaa debyuu
メジャー・デビュー
mejaa debyuu

Znaczenie

1

debiut w dużej wytwórni (muzycznej)
ang: major debut
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ang: major debut, wasei (słowo utworzone w Japonii)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メジャーデビューです

mejaa debyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メジャーデビューではありません

mejaa debyuu dewa arimasen

メジャーデビューじゃありません

mejaa debyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

メジャーデビューでした

mejaa debyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

メジャーデビューではありませんでした

mejaa debyuu dewa arimasen deshita

メジャーデビューじゃありませんでした

mejaa debyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メジャーデビューだ

mejaa debyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

メジャーデビューじゃない

mejaa debyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

メジャーデビューだった

mejaa debyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

メジャーデビューじゃなかった

mejaa debyuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

メジャーデビューで

mejaa debyuu de

Przeczenie

メジャーデビューじゃなくて

mejaa debyuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

メジャーデビューでございます

mejaa debyuu de gozaimasu

メジャーデビューでござる

mejaa debyuu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メジャー・デビューです

mejaa debyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メジャー・デビューではありません

mejaa debyuu dewa arimasen

メジャー・デビューじゃありません

mejaa debyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

メジャー・デビューでした

mejaa debyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

メジャー・デビューではありませんでした

mejaa debyuu dewa arimasen deshita

メジャー・デビューじゃありませんでした

mejaa debyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メジャー・デビューだ

mejaa debyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

メジャー・デビューじゃない

mejaa debyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

メジャー・デビューだった

mejaa debyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

メジャー・デビューじゃなかった

mejaa debyuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

メジャー・デビューで

mejaa debyuu de

Przeczenie

メジャー・デビューじゃなくて

mejaa debyuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

メジャー・デビューでございます

mejaa debyuu de gozaimasu

メジャー・デビューでござる

mejaa debyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

メジャーデビューがほしい

mejaa debyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

メジャーデビューをほしがっている

mejaa debyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] メジャーデビューをくれる

[dający] [wa/ga] mejaa debyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にメジャーデビューをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mejaa debyuu o ageru


Decydować się na

メジャーデビューにする

mejaa debyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

メジャーデビューだって

mejaa debyuu datte

メジャーデビューだったって

mejaa debyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

メジャーデビューなんです

mejaa debyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

メジャーデビューだったら、...

mejaa debyuu dattara, ...

twierdzenie

メジャーデビューじゃなかったら、...

mejaa debyuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

メジャーデビューのとき、...

mejaa debyuu no toki, ...

メジャーデビューだったとき、...

mejaa debyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

メジャーデビューになると, ...

mejaa debyuu ni naru to, ...


Lubić

メジャーデビューがすき

mejaa debyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

メジャーデビューだといいですね

mejaa debyuu da to ii desu ne

メジャーデビューじゃないといいですね

mejaa debyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

メジャーデビューだといいんですが

mejaa debyuu da to ii n desu ga

メジャーデビューだといいんですけど

mejaa debyuu da to ii n desu kedo

メジャーデビューじゃないといいんですが

mejaa debyuu ja nai to ii n desu ga

メジャーデビューじゃないといいんですけど

mejaa debyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

メジャーデビューなのに, ...

mejaa debyuu na noni, ...

メジャーデビューだったのに, ...

mejaa debyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

メジャーデビューでも

mejaa debyuu de mo


Nawet, jeśli nie

メジャーデビューじゃなくても

mejaa debyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というメジャーデビュー

[nazwa] to iu mejaa debyuu


Nie lubić

メジャーデビューがきらい

mejaa debyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メジャーデビューをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mejaa debyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

メジャーデビューのような [inny rzeczownik]

mejaa debyuu no you na [inny rzeczownik]

メジャーデビューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mejaa debyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

メジャーデビューなのはずです

mejaa debyuu no hazu desu

メジャーデビューのはずでした

mejaa debyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

メジャーデビューかもしれません

mejaa debyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

メジャーデビューでしょう

mejaa debyuu deshou


Pytania w zdaniach

メジャーデビュー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mejaa debyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

メジャーデビューであれ

mejaa debyuu de are


Słyszałem, że ...

メジャーデビューだそうです

mejaa debyuu da sou desu

メジャーデビューだったそうです

mejaa debyuu datta sou desu


Stawać się

メジャーデビューになる

mejaa debyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

メジャーデビューみたいです

mejaa debyuu mitai desu

メジャーデビューみたいな

mejaa debyuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

メジャーデビューみたいに [przymiotnik, czasownik]

mejaa debyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

メジャーデビューであるな

mejaa debyuu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

メジャー・デビューがほしい

mejaa debyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

メジャー・デビューをほしがっている

mejaa debyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] メジャー・デビューをくれる

[dający] [wa/ga] mejaa debyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にメジャー・デビューをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mejaa debyuu o ageru


Decydować się na

メジャー・デビューにする

mejaa debyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

メジャー・デビューだって

mejaa debyuu datte

メジャー・デビューだったって

mejaa debyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

メジャー・デビューなんです

mejaa debyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

メジャー・デビューだったら、...

mejaa debyuu dattara, ...

twierdzenie

メジャー・デビューじゃなかったら、...

mejaa debyuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

メジャー・デビューのとき、...

mejaa debyuu no toki, ...

メジャー・デビューだったとき、...

mejaa debyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

メジャー・デビューになると, ...

mejaa debyuu ni naru to, ...


Lubić

メジャー・デビューがすき

mejaa debyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

メジャー・デビューだといいですね

mejaa debyuu da to ii desu ne

メジャー・デビューじゃないといいですね

mejaa debyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

メジャー・デビューだといいんですが

mejaa debyuu da to ii n desu ga

メジャー・デビューだといいんですけど

mejaa debyuu da to ii n desu kedo

メジャー・デビューじゃないといいんですが

mejaa debyuu ja nai to ii n desu ga

メジャー・デビューじゃないといいんですけど

mejaa debyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

メジャー・デビューなのに, ...

mejaa debyuu na noni, ...

メジャー・デビューだったのに, ...

mejaa debyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

メジャー・デビューでも

mejaa debyuu de mo


Nawet, jeśli nie

メジャー・デビューじゃなくても

mejaa debyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というメジャー・デビュー

[nazwa] to iu mejaa debyuu


Nie lubić

メジャー・デビューがきらい

mejaa debyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メジャー・デビューをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mejaa debyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

メジャー・デビューのような [inny rzeczownik]

mejaa debyuu no you na [inny rzeczownik]

メジャー・デビューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mejaa debyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

メジャー・デビューなのはずです

mejaa debyuu no hazu desu

メジャー・デビューのはずでした

mejaa debyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

メジャー・デビューかもしれません

mejaa debyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

メジャー・デビューでしょう

mejaa debyuu deshou


Pytania w zdaniach

メジャー・デビュー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mejaa debyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

メジャー・デビューであれ

mejaa debyuu de are


Słyszałem, że ...

メジャー・デビューだそうです

mejaa debyuu da sou desu

メジャー・デビューだったそうです

mejaa debyuu datta sou desu


Stawać się

メジャー・デビューになる

mejaa debyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

メジャー・デビューみたいです

mejaa debyuu mitai desu

メジャー・デビューみたいな

mejaa debyuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

メジャー・デビューみたいに [przymiotnik, czasownik]

mejaa debyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

メジャー・デビューであるな

mejaa debyuu de aru na