Szczegóły słowa メジャーデビュー, メジャー・デビュー
Informacje podstawowe
Słowa
| メジャーデビュー |
|
|
| mejaa debyuu | ||
| メジャー・デビュー |
|
|
| mejaa debyuu |
Znaczenie
1
debiut w dużej wytwórni (muzycznej)
ang: major debut
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ang: major debut, wasei (słowo utworzone w Japonii)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メジャーデビューです |
mejaa debyuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メジャーデビューではありません |
mejaa debyuu dewa arimasen |
|
|
メジャーデビューじゃありません |
mejaa debyuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メジャーデビューでした |
mejaa debyuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メジャーデビューではありませんでした |
mejaa debyuu dewa arimasen deshita |
|
|
メジャーデビューじゃありませんでした |
mejaa debyuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メジャーデビューだ |
mejaa debyuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メジャーデビューじゃない |
mejaa debyuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メジャーデビューだった |
mejaa debyuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メジャーデビューじゃなかった |
mejaa debyuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
メジャーデビューで |
mejaa debyuu de |
|
|
Przeczenie
メジャーデビューじゃなくて |
mejaa debyuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
メジャーデビューでございます |
mejaa debyuu de gozaimasu |
|
|
メジャーデビューでござる |
mejaa debyuu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メジャー・デビューです |
mejaa debyuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メジャー・デビューではありません |
mejaa debyuu dewa arimasen |
|
|
メジャー・デビューじゃありません |
mejaa debyuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メジャー・デビューでした |
mejaa debyuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メジャー・デビューではありませんでした |
mejaa debyuu dewa arimasen deshita |
|
|
メジャー・デビューじゃありませんでした |
mejaa debyuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メジャー・デビューだ |
mejaa debyuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メジャー・デビューじゃない |
mejaa debyuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メジャー・デビューだった |
mejaa debyuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メジャー・デビューじゃなかった |
mejaa debyuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
メジャー・デビューで |
mejaa debyuu de |
|
|
Przeczenie
メジャー・デビューじゃなくて |
mejaa debyuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
メジャー・デビューでございます |
mejaa debyuu de gozaimasu |
|
|
メジャー・デビューでござる |
mejaa debyuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
メジャーデビューがほしい |
mejaa debyuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
メジャーデビューをほしがっている |
mejaa debyuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] メジャーデビューをくれる |
[dający] [wa/ga] mejaa debyuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にメジャーデビューをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mejaa debyuu o ageru |
Decydować się na
メジャーデビューにする |
mejaa debyuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
メジャーデビューだって |
mejaa debyuu datte |
|
|
メジャーデビューだったって |
mejaa debyuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
メジャーデビューなんです |
mejaa debyuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
メジャーデビューだったら、... |
mejaa debyuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
メジャーデビューじゃなかったら、... |
mejaa debyuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
メジャーデビューのとき、... |
mejaa debyuu no toki, ... |
|
|
メジャーデビューだったとき、... |
mejaa debyuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
メジャーデビューになると, ... |
mejaa debyuu ni naru to, ... |
Lubić
メジャーデビューがすき |
mejaa debyuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
メジャーデビューだといいですね |
mejaa debyuu da to ii desu ne |
|
|
メジャーデビューじゃないといいですね |
mejaa debyuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
メジャーデビューだといいんですが |
mejaa debyuu da to ii n desu ga |
|
|
メジャーデビューだといいんですけど |
mejaa debyuu da to ii n desu kedo |
|
|
メジャーデビューじゃないといいんですが |
mejaa debyuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
メジャーデビューじゃないといいんですけど |
mejaa debyuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
メジャーデビューなのに, ... |
mejaa debyuu na noni, ... |
|
|
メジャーデビューだったのに, ... |
mejaa debyuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
メジャーデビューでも |
mejaa debyuu de mo |
Nawet, jeśli nie
メジャーデビューじゃなくても |
mejaa debyuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というメジャーデビュー |
[nazwa] to iu mejaa debyuu |
Nie lubić
メジャーデビューがきらい |
mejaa debyuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メジャーデビューをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mejaa debyuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
メジャーデビューのような [inny rzeczownik] |
mejaa debyuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
メジャーデビューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mejaa debyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
メジャーデビューなのはずです |
mejaa debyuu no hazu desu |
|
|
メジャーデビューのはずでした |
mejaa debyuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
メジャーデビューかもしれません |
mejaa debyuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
メジャーデビューでしょう |
mejaa debyuu deshou |
Pytania w zdaniach
メジャーデビュー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mejaa debyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
メジャーデビューであれ |
mejaa debyuu de are |
Słyszałem, że ...
メジャーデビューだそうです |
mejaa debyuu da sou desu |
|
|
メジャーデビューだったそうです |
mejaa debyuu datta sou desu |
Stawać się
メジャーデビューになる |
mejaa debyuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
メジャーデビューみたいです |
mejaa debyuu mitai desu |
|
|
メジャーデビューみたいな |
mejaa debyuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
メジャーデビューみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mejaa debyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
メジャーデビューであるな |
mejaa debyuu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
メジャー・デビューがほしい |
mejaa debyuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
メジャー・デビューをほしがっている |
mejaa debyuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] メジャー・デビューをくれる |
[dający] [wa/ga] mejaa debyuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にメジャー・デビューをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mejaa debyuu o ageru |
Decydować się na
メジャー・デビューにする |
mejaa debyuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
メジャー・デビューだって |
mejaa debyuu datte |
|
|
メジャー・デビューだったって |
mejaa debyuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
メジャー・デビューなんです |
mejaa debyuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
メジャー・デビューだったら、... |
mejaa debyuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
メジャー・デビューじゃなかったら、... |
mejaa debyuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
メジャー・デビューのとき、... |
mejaa debyuu no toki, ... |
|
|
メジャー・デビューだったとき、... |
mejaa debyuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
メジャー・デビューになると, ... |
mejaa debyuu ni naru to, ... |
Lubić
メジャー・デビューがすき |
mejaa debyuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
メジャー・デビューだといいですね |
mejaa debyuu da to ii desu ne |
|
|
メジャー・デビューじゃないといいですね |
mejaa debyuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
メジャー・デビューだといいんですが |
mejaa debyuu da to ii n desu ga |
|
|
メジャー・デビューだといいんですけど |
mejaa debyuu da to ii n desu kedo |
|
|
メジャー・デビューじゃないといいんですが |
mejaa debyuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
メジャー・デビューじゃないといいんですけど |
mejaa debyuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
メジャー・デビューなのに, ... |
mejaa debyuu na noni, ... |
|
|
メジャー・デビューだったのに, ... |
mejaa debyuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
メジャー・デビューでも |
mejaa debyuu de mo |
Nawet, jeśli nie
メジャー・デビューじゃなくても |
mejaa debyuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というメジャー・デビュー |
[nazwa] to iu mejaa debyuu |
Nie lubić
メジャー・デビューがきらい |
mejaa debyuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メジャー・デビューをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mejaa debyuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
メジャー・デビューのような [inny rzeczownik] |
mejaa debyuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
メジャー・デビューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mejaa debyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
メジャー・デビューなのはずです |
mejaa debyuu no hazu desu |
|
|
メジャー・デビューのはずでした |
mejaa debyuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
メジャー・デビューかもしれません |
mejaa debyuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
メジャー・デビューでしょう |
mejaa debyuu deshou |
Pytania w zdaniach
メジャー・デビュー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mejaa debyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
メジャー・デビューであれ |
mejaa debyuu de are |
Słyszałem, że ...
メジャー・デビューだそうです |
mejaa debyuu da sou desu |
|
|
メジャー・デビューだったそうです |
mejaa debyuu datta sou desu |
Stawać się
メジャー・デビューになる |
mejaa debyuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
メジャー・デビューみたいです |
mejaa debyuu mitai desu |
|
|
メジャー・デビューみたいな |
mejaa debyuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
メジャー・デビューみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mejaa debyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
メジャー・デビューであるな |
mejaa debyuu de aru na |
