Szczegóły słowa 社会人デビュー | しゃかいじんデビュー
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||
| しゃかいじんデビュー |
|
|||||||||||||||
| shakaijin debyuu |
Znaczenie znaków kanji
| 社 |
firma, biuro, organizacja, stowarzyszenie, świątynia sintoistyczna |
Pokaż szczegóły znaku |
| 会 |
spotkanie, spotykanie się, towarzystwo, stowarzyszenie, organizacja, ekipa, grupa, wywiad, dołączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
próba zmiany swojego wizerunku po zaczęciu pracy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
社会人デビューです |
しゃかいじんデビューです |
shakaijin debyuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
社会人デビューではありません |
しゃかいじんデビューではありません |
shakaijin debyuu dewa arimasen |
|
|
社会人デビューじゃありません |
しゃかいじんデビューじゃありません |
shakaijin debyuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
社会人デビューでした |
しゃかいじんデビューでした |
shakaijin debyuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
社会人デビューではありませんでした |
しゃかいじんデビューではありませんでした |
shakaijin debyuu dewa arimasen deshita |
|
|
社会人デビューじゃありませんでした |
しゃかいじんデビューじゃありませんでした |
shakaijin debyuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
社会人デビューだ |
しゃかいじんデビューだ |
shakaijin debyuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
社会人デビューじゃない |
しゃかいじんデビューじゃない |
shakaijin debyuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
社会人デビューだった |
しゃかいじんデビューだった |
shakaijin debyuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
社会人デビューじゃなかった |
しゃかいじんデビューじゃなかった |
shakaijin debyuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
社会人デビューで |
しゃかいじんデビューで |
shakaijin debyuu de |
|
|
Przeczenie
社会人デビューじゃなくて |
しゃかいじんデビューじゃなくて |
shakaijin debyuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
社会人デビューでございます |
しゃかいじんデビューでございます |
shakaijin debyuu de gozaimasu |
|
|
社会人デビューでござる |
しゃかいじんデビューでござる |
shakaijin debyuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
社会人デビューがほしい |
しゃかいじんデビューがほしい |
shakaijin debyuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
社会人デビューをほしがっている |
しゃかいじんデビューをほしがっている |
shakaijin debyuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 社会人デビューをくれる |
[dający] [は/が] しゃかいじんデビューをくれる |
[dający] [wa/ga] shakaijin debyuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に社会人デビューをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゃかいじんデビューをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shakaijin debyuu o ageru |
Decydować się na
社会人デビューにする |
しゃかいじんデビューにする |
shakaijin debyuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
社会人デビューだって |
しゃかいじんデビューだって |
shakaijin debyuu datte |
|
|
社会人デビューだったって |
しゃかいじんデビューだったって |
shakaijin debyuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
社会人デビューなんです |
しゃかいじんデビューなんです |
shakaijin debyuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
社会人デビューだったら、... |
しゃかいじんデビューだったら、... |
shakaijin debyuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
社会人デビューじゃなかったら、... |
しゃかいじんデビューじゃなかったら、... |
shakaijin debyuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
社会人デビューの時、... |
しゃかいじんデビューのとき、... |
shakaijin debyuu no toki, ... |
|
|
社会人デビューだった時、... |
しゃかいじんデビューだったとき、... |
shakaijin debyuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
社会人デビューになると, ... |
しゃかいじんデビューになると, ... |
shakaijin debyuu ni naru to, ... |
Lubić
社会人デビューが好き |
しゃかいじんデビューがすき |
shakaijin debyuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
社会人デビューだといいですね |
しゃかいじんデビューだといいですね |
shakaijin debyuu da to ii desu ne |
|
|
社会人デビューじゃないといいですね |
しゃかいじんデビューじゃないといいですね |
shakaijin debyuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
社会人デビューだといいんですが |
しゃかいじんデビューだといいんですが |
shakaijin debyuu da to ii n desu ga |
|
|
社会人デビューだといいんですけど |
しゃかいじんデビューだといいんですけど |
shakaijin debyuu da to ii n desu kedo |
|
|
社会人デビューじゃないといいんですが |
しゃかいじんデビューじゃないといいんですが |
shakaijin debyuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
社会人デビューじゃないといいんですけど |
しゃかいじんデビューじゃないといいんですけど |
shakaijin debyuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
社会人デビューなのに, ... |
しゃかいじんデビューなのに, ... |
shakaijin debyuu na noni, ... |
|
|
社会人デビューだったのに, ... |
しゃかいじんデビューだったのに, ... |
shakaijin debyuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
社会人デビューでも |
しゃかいじんデビューでも |
shakaijin debyuu de mo |
Nawet, jeśli nie
社会人デビューじゃなくても |
しゃかいじんデビューじゃなくても |
shakaijin debyuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という社会人デビュー |
[nazwa] というしゃかいじんデビュー |
[nazwa] to iu shakaijin debyuu |
Nie lubić
社会人デビューがきらい |
しゃかいじんデビューがきらい |
shakaijin debyuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 社会人デビューを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃかいじんデビューをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shakaijin debyuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
社会人デビューのような [inny rzeczownik] |
しゃかいじんデビューのような [inny rzeczownik] |
shakaijin debyuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
社会人デビューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゃかいじんデビューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shakaijin debyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
社会人デビューのはずです |
しゃかいじんデビューなのはずです |
shakaijin debyuu no hazu desu |
|
|
社会人デビューのはずでした |
しゃかいじんデビューのはずでした |
shakaijin debyuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
社会人デビューかもしれません |
しゃかいじんデビューかもしれません |
shakaijin debyuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
社会人デビューでしょう |
しゃかいじんデビューでしょう |
shakaijin debyuu deshou |
Pytania w zdaniach
社会人デビュー か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゃかいじんデビュー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shakaijin debyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
社会人デビューであれ |
しゃかいじんデビューであれ |
shakaijin debyuu de are |
Słyszałem, że ...
社会人デビューだそうです |
しゃかいじんデビューだそうです |
shakaijin debyuu da sou desu |
|
|
社会人デビューだったそうです |
しゃかいじんデビューだったそうです |
shakaijin debyuu datta sou desu |
Stawać się
社会人デビューになる |
しゃかいじんデビューになる |
shakaijin debyuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
社会人デビューみたいです |
しゃかいじんデビューみたいです |
shakaijin debyuu mitai desu |
|
|
社会人デビューみたいな |
しゃかいじんデビューみたいな |
shakaijin debyuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
社会人デビューみたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゃかいじんデビューみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shakaijin debyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
社会人デビューであるな |
しゃかいじんデビューであるな |
shakaijin debyuu de aru na |
