Szczegóły słowa シーシャ
Informacje podstawowe
Słowa
| シーシャ |
|
|
| shiisha |
Znaczenie
1
szisza
nargilam
argila
hookah
nargilam
argila
hookah
rodzaj fajki wodnej do palenia, słowo pochodzenia arabskiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia arabskiego
odnośnik do innych słów:
水ぎせる
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
水ぎせる, みずぎせる, mizu giseru |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シーシャです |
shiisha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シーシャではありません |
shiisha dewa arimasen |
|
|
シーシャじゃありません |
shiisha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シーシャでした |
shiisha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シーシャではありませんでした |
shiisha dewa arimasen deshita |
|
|
シーシャじゃありませんでした |
shiisha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シーシャだ |
shiisha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シーシャじゃない |
shiisha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シーシャだった |
shiisha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シーシャじゃなかった |
shiisha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シーシャで |
shiisha de |
|
|
Przeczenie
シーシャじゃなくて |
shiisha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シーシャでございます |
shiisha de gozaimasu |
|
|
シーシャでござる |
shiisha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シーシャがほしい |
shiisha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シーシャをほしがっている |
shiisha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シーシャをくれる |
[dający] [wa/ga] shiisha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシーシャをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiisha o ageru |
Decydować się na
シーシャにする |
shiisha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シーシャだって |
shiisha datte |
|
|
シーシャだったって |
shiisha dattatte |
Forma wyjaśniająca
シーシャなんです |
shiisha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シーシャだったら、... |
shiisha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シーシャじゃなかったら、... |
shiisha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シーシャのとき、... |
shiisha no toki, ... |
|
|
シーシャだったとき、... |
shiisha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シーシャになると, ... |
shiisha ni naru to, ... |
Lubić
シーシャがすき |
shiisha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シーシャだといいですね |
shiisha da to ii desu ne |
|
|
シーシャじゃないといいですね |
shiisha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シーシャだといいんですが |
shiisha da to ii n desu ga |
|
|
シーシャだといいんですけど |
shiisha da to ii n desu kedo |
|
|
シーシャじゃないといいんですが |
shiisha ja nai to ii n desu ga |
|
|
シーシャじゃないといいんですけど |
shiisha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シーシャなのに, ... |
shiisha na noni, ... |
|
|
シーシャだったのに, ... |
shiisha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シーシャでも |
shiisha de mo |
Nawet, jeśli nie
シーシャじゃなくても |
shiisha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシーシャ |
[nazwa] to iu shiisha |
Nie lubić
シーシャがきらい |
shiisha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シーシャをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiisha o morau |
Podobny do ..., jak ...
シーシャのような [inny rzeczownik] |
shiisha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シーシャのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shiisha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シーシャなのはずです |
shiisha no hazu desu |
|
|
シーシャのはずでした |
shiisha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シーシャかもしれません |
shiisha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シーシャでしょう |
shiisha deshou |
Pytania w zdaniach
シーシャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shiisha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シーシャであれ |
shiisha de are |
Słyszałem, że ...
シーシャだそうです |
shiisha da sou desu |
|
|
シーシャだったそうです |
shiisha datta sou desu |
Stawać się
シーシャになる |
shiisha ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シーシャみたいです |
shiisha mitai desu |
|
|
シーシャみたいな |
shiisha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シーシャみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shiisha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シーシャであるな |
shiisha de aru na |
