小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 刑事収容施設法 | けいじしゅうようしせつほう

Informacje podstawowe

Słowa

けい しゅう よう せつ ほう
けいじしゅうようしせつほう
keiji shuuyou shisetsuhou

Znaczenie znaków kanji

kara, karanie, wyrok

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

dochód, wpływ, uzyskiwanie, otrzymywanie, zdobywanie, zbieranie, płacenie, dostarczanie, zaopatrywanie, sklep

Pokaż szczegóły znaku

zawartość, forma, wygląd

Pokaż szczegóły znaku

dawanie, podarowanie, obdarzanie, udzielanie (pomocy, łaski), wykonywanie, jałmużna

Pokaż szczegóły znaku

zakładanie, utworzenie, ustanowienie, organizowanie, świadczenie, dostarczanie, zaopatrywanie, przygotowywanie

Pokaż szczegóły znaku

metoda, prawo, reguła, zasada, sposób, model, system, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Ustawa o Zakładach Karnych oraz Traktowaniu Osadzonych i Aresztowanych
skrót od 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
prawo
skrót

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刑事収容施設法です

けいじしゅうようしせつほうです

keiji shuuyou shisetsuhou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

刑事収容施設法ではありません

けいじしゅうようしせつほうではありません

keiji shuuyou shisetsuhou dewa arimasen

刑事収容施設法じゃありません

けいじしゅうようしせつほうじゃありません

keiji shuuyou shisetsuhou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

刑事収容施設法でした

けいじしゅうようしせつほうでした

keiji shuuyou shisetsuhou deshita

Przeczenie, czas przeszły

刑事収容施設法ではありませんでした

けいじしゅうようしせつほうではありませんでした

keiji shuuyou shisetsuhou dewa arimasen deshita

刑事収容施設法じゃありませんでした

けいじしゅうようしせつほうじゃありませんでした

keiji shuuyou shisetsuhou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刑事収容施設法だ

けいじしゅうようしせつほうだ

keiji shuuyou shisetsuhou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

刑事収容施設法じゃない

けいじしゅうようしせつほうじゃない

keiji shuuyou shisetsuhou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

刑事収容施設法だった

けいじしゅうようしせつほうだった

keiji shuuyou shisetsuhou datta

Przeczenie, czas przeszły

刑事収容施設法じゃなかった

けいじしゅうようしせつほうじゃなかった

keiji shuuyou shisetsuhou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

刑事収容施設法で

けいじしゅうようしせつほうで

keiji shuuyou shisetsuhou de

Przeczenie

刑事収容施設法じゃなくて

けいじしゅうようしせつほうじゃなくて

keiji shuuyou shisetsuhou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

刑事収容施設法でございます

けいじしゅうようしせつほうでございます

keiji shuuyou shisetsuhou de gozaimasu

刑事収容施設法でござる

けいじしゅうようしせつほうでござる

keiji shuuyou shisetsuhou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

刑事収容施設法がほしい

けいじしゅうようしせつほうがほしい

keiji shuuyou shisetsuhou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

刑事収容施設法をほしがっている

けいじしゅうようしせつほうをほしがっている

keiji shuuyou shisetsuhou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 刑事収容施設法をくれる

[dający] [は/が] けいじしゅうようしせつほうをくれる

[dający] [wa/ga] keiji shuuyou shisetsuhou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に刑事収容施設法をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけいじしゅうようしせつほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keiji shuuyou shisetsuhou o ageru


Decydować się na

刑事収容施設法にする

けいじしゅうようしせつほうにする

keiji shuuyou shisetsuhou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

刑事収容施設法だって

けいじしゅうようしせつほうだって

keiji shuuyou shisetsuhou datte

刑事収容施設法だったって

けいじしゅうようしせつほうだったって

keiji shuuyou shisetsuhou dattatte


Forma wyjaśniająca

刑事収容施設法なんです

けいじしゅうようしせつほうなんです

keiji shuuyou shisetsuhou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

刑事収容施設法だったら、...

けいじしゅうようしせつほうだったら、...

keiji shuuyou shisetsuhou dattara, ...

twierdzenie

刑事収容施設法じゃなかったら、...

けいじしゅうようしせつほうじゃなかったら、...

keiji shuuyou shisetsuhou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

刑事収容施設法の時、...

けいじしゅうようしせつほうのとき、...

keiji shuuyou shisetsuhou no toki, ...

刑事収容施設法だった時、...

けいじしゅうようしせつほうだったとき、...

keiji shuuyou shisetsuhou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

刑事収容施設法になると, ...

けいじしゅうようしせつほうになると, ...

keiji shuuyou shisetsuhou ni naru to, ...


Lubić

刑事収容施設法が好き

けいじしゅうようしせつほうがすき

keiji shuuyou shisetsuhou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

刑事収容施設法だといいですね

けいじしゅうようしせつほうだといいですね

keiji shuuyou shisetsuhou da to ii desu ne

刑事収容施設法じゃないといいですね

けいじしゅうようしせつほうじゃないといいですね

keiji shuuyou shisetsuhou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

刑事収容施設法だといいんですが

けいじしゅうようしせつほうだといいんですが

keiji shuuyou shisetsuhou da to ii n desu ga

刑事収容施設法だといいんですけど

けいじしゅうようしせつほうだといいんですけど

keiji shuuyou shisetsuhou da to ii n desu kedo

刑事収容施設法じゃないといいんですが

けいじしゅうようしせつほうじゃないといいんですが

keiji shuuyou shisetsuhou ja nai to ii n desu ga

刑事収容施設法じゃないといいんですけど

けいじしゅうようしせつほうじゃないといいんですけど

keiji shuuyou shisetsuhou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

刑事収容施設法なのに, ...

けいじしゅうようしせつほうなのに, ...

keiji shuuyou shisetsuhou na noni, ...

刑事収容施設法だったのに, ...

けいじしゅうようしせつほうだったのに, ...

keiji shuuyou shisetsuhou datta noni, ...


Nawet, jeśli

刑事収容施設法でも

けいじしゅうようしせつほうでも

keiji shuuyou shisetsuhou de mo


Nawet, jeśli nie

刑事収容施設法じゃなくても

けいじしゅうようしせつほうじゃなくても

keiji shuuyou shisetsuhou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という刑事収容施設法

[nazwa] というけいじしゅうようしせつほう

[nazwa] to iu keiji shuuyou shisetsuhou


Nie lubić

刑事収容施設法がきらい

けいじしゅうようしせつほうがきらい

keiji shuuyou shisetsuhou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 刑事収容施設法を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けいじしゅうようしせつほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keiji shuuyou shisetsuhou o morau


Podobny do ..., jak ...

刑事収容施設法のような [inny rzeczownik]

けいじしゅうようしせつほうのような [inny rzeczownik]

keiji shuuyou shisetsuhou no you na [inny rzeczownik]

刑事収容施設法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けいじしゅうようしせつほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

keiji shuuyou shisetsuhou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

刑事収容施設法のはずです

けいじしゅうようしせつほうなのはずです

keiji shuuyou shisetsuhou no hazu desu

刑事収容施設法のはずでした

けいじしゅうようしせつほうのはずでした

keiji shuuyou shisetsuhou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

刑事収容施設法かもしれません

けいじしゅうようしせつほうかもしれません

keiji shuuyou shisetsuhou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

刑事収容施設法でしょう

けいじしゅうようしせつほうでしょう

keiji shuuyou shisetsuhou deshou


Pytania w zdaniach

刑事収容施設法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けいじしゅうようしせつほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keiji shuuyou shisetsuhou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

刑事収容施設法であれ

けいじしゅうようしせつほうであれ

keiji shuuyou shisetsuhou de are


Słyszałem, że ...

刑事収容施設法だそうです

けいじしゅうようしせつほうだそうです

keiji shuuyou shisetsuhou da sou desu

刑事収容施設法だったそうです

けいじしゅうようしせつほうだったそうです

keiji shuuyou shisetsuhou datta sou desu


Stawać się

刑事収容施設法になる

けいじしゅうようしせつほうになる

keiji shuuyou shisetsuhou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

刑事収容施設法みたいです

けいじしゅうようしせつほうみたいです

keiji shuuyou shisetsuhou mitai desu

刑事収容施設法みたいな

けいじしゅうようしせつほうみたいな

keiji shuuyou shisetsuhou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

刑事収容施設法みたいに [przymiotnik, czasownik]

けいじしゅうようしせつほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

keiji shuuyou shisetsuhou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

刑事収容施設法であるな

けいじしゅうようしせつほうであるな

keiji shuuyou shisetsuhou de aru na