Szczegóły słowa 腸粉 | ちょうふん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ちょうふん |
|
|||||
| choufun |
Znaczenie znaków kanji
| 腸 |
jelito, jelita, wnętrzności, narządy wewnętrzne, bebechy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 粉 |
mąka, proszek, kurz |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rolka z makaronem ryżowym
rolada ryżowa gotowana na parze
cheung fan
rolada ryżowa gotowana na parze
cheung fan
kantońska potrawa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腸粉です |
ちょうふんです |
choufun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腸粉ではありません |
ちょうふんではありません |
choufun dewa arimasen |
|
|
腸粉じゃありません |
ちょうふんじゃありません |
choufun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
腸粉でした |
ちょうふんでした |
choufun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
腸粉ではありませんでした |
ちょうふんではありませんでした |
choufun dewa arimasen deshita |
|
|
腸粉じゃありませんでした |
ちょうふんじゃありませんでした |
choufun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腸粉だ |
ちょうふんだ |
choufun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腸粉じゃない |
ちょうふんじゃない |
choufun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
腸粉だった |
ちょうふんだった |
choufun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
腸粉じゃなかった |
ちょうふんじゃなかった |
choufun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
腸粉で |
ちょうふんで |
choufun de |
|
|
Przeczenie
腸粉じゃなくて |
ちょうふんじゃなくて |
choufun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
腸粉でございます |
ちょうふんでございます |
choufun de gozaimasu |
|
|
腸粉でござる |
ちょうふんでござる |
choufun de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
腸粉がほしい |
ちょうふんがほしい |
choufun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
腸粉をほしがっている |
ちょうふんをほしがっている |
choufun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 腸粉をくれる |
[dający] [は/が] ちょうふんをくれる |
[dający] [wa/ga] choufun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に腸粉をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょうふんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choufun o ageru |
Decydować się na
腸粉にする |
ちょうふんにする |
choufun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
腸粉だって |
ちょうふんだって |
choufun datte |
|
|
腸粉だったって |
ちょうふんだったって |
choufun dattatte |
Forma wyjaśniająca
腸粉なんです |
ちょうふんなんです |
choufun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
腸粉だったら、... |
ちょうふんだったら、... |
choufun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
腸粉じゃなかったら、... |
ちょうふんじゃなかったら、... |
choufun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
腸粉の時、... |
ちょうふんのとき、... |
choufun no toki, ... |
|
|
腸粉だった時、... |
ちょうふんだったとき、... |
choufun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
腸粉になると, ... |
ちょうふんになると, ... |
choufun ni naru to, ... |
Lubić
腸粉が好き |
ちょうふんがすき |
choufun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
腸粉だといいですね |
ちょうふんだといいですね |
choufun da to ii desu ne |
|
|
腸粉じゃないといいですね |
ちょうふんじゃないといいですね |
choufun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
腸粉だといいんですが |
ちょうふんだといいんですが |
choufun da to ii n desu ga |
|
|
腸粉だといいんですけど |
ちょうふんだといいんですけど |
choufun da to ii n desu kedo |
|
|
腸粉じゃないといいんですが |
ちょうふんじゃないといいんですが |
choufun ja nai to ii n desu ga |
|
|
腸粉じゃないといいんですけど |
ちょうふんじゃないといいんですけど |
choufun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
腸粉なのに, ... |
ちょうふんなのに, ... |
choufun na noni, ... |
|
|
腸粉だったのに, ... |
ちょうふんだったのに, ... |
choufun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
腸粉でも |
ちょうふんでも |
choufun de mo |
Nawet, jeśli nie
腸粉じゃなくても |
ちょうふんじゃなくても |
choufun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という腸粉 |
[nazwa] というちょうふん |
[nazwa] to iu choufun |
Nie lubić
腸粉がきらい |
ちょうふんがきらい |
choufun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腸粉を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうふんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choufun o morau |
Podobny do ..., jak ...
腸粉のような [inny rzeczownik] |
ちょうふんのような [inny rzeczownik] |
choufun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
腸粉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちょうふんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
choufun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
腸粉のはずです |
ちょうふんなのはずです |
choufun no hazu desu |
|
|
腸粉のはずでした |
ちょうふんのはずでした |
choufun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
腸粉かもしれません |
ちょうふんかもしれません |
choufun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
腸粉でしょう |
ちょうふんでしょう |
choufun deshou |
Pytania w zdaniach
腸粉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょうふん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
choufun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
腸粉であれ |
ちょうふんであれ |
choufun de are |
Słyszałem, że ...
腸粉だそうです |
ちょうふんだそうです |
choufun da sou desu |
|
|
腸粉だったそうです |
ちょうふんだったそうです |
choufun datta sou desu |
Stawać się
腸粉になる |
ちょうふんになる |
choufun ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
腸粉みたいです |
ちょうふんみたいです |
choufun mitai desu |
|
|
腸粉みたいな |
ちょうふんみたいな |
choufun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
腸粉みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちょうふんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
choufun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
腸粉であるな |
ちょうふんであるな |
choufun de aru na |
