小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 腸粉 | ちょうふん

Informacje podstawowe

Słowa

ちょう ふん
ちょうふん
choufun

Znaczenie znaków kanji

jelito, jelita, wnętrzności, narządy wewnętrzne, bebechy

Pokaż szczegóły znaku

mąka, proszek, kurz

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

rolka z makaronem ryżowym
rolada ryżowa gotowana na parze
cheung fan
kantońska potrawa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腸粉です

ちょうふんです

choufun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腸粉ではありません

ちょうふんではありません

choufun dewa arimasen

腸粉じゃありません

ちょうふんじゃありません

choufun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

腸粉でした

ちょうふんでした

choufun deshita

Przeczenie, czas przeszły

腸粉ではありませんでした

ちょうふんではありませんでした

choufun dewa arimasen deshita

腸粉じゃありませんでした

ちょうふんじゃありませんでした

choufun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腸粉だ

ちょうふんだ

choufun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

腸粉じゃない

ちょうふんじゃない

choufun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

腸粉だった

ちょうふんだった

choufun datta

Przeczenie, czas przeszły

腸粉じゃなかった

ちょうふんじゃなかった

choufun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

腸粉で

ちょうふんで

choufun de

Przeczenie

腸粉じゃなくて

ちょうふんじゃなくて

choufun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

腸粉でございます

ちょうふんでございます

choufun de gozaimasu

腸粉でござる

ちょうふんでござる

choufun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

腸粉がほしい

ちょうふんがほしい

choufun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

腸粉をほしがっている

ちょうふんをほしがっている

choufun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 腸粉をくれる

[dający] [は/が] ちょうふんをくれる

[dający] [wa/ga] choufun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に腸粉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうふんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choufun o ageru


Decydować się na

腸粉にする

ちょうふんにする

choufun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

腸粉だって

ちょうふんだって

choufun datte

腸粉だったって

ちょうふんだったって

choufun dattatte


Forma wyjaśniająca

腸粉なんです

ちょうふんなんです

choufun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

腸粉だったら、...

ちょうふんだったら、...

choufun dattara, ...

twierdzenie

腸粉じゃなかったら、...

ちょうふんじゃなかったら、...

choufun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

腸粉の時、...

ちょうふんのとき、...

choufun no toki, ...

腸粉だった時、...

ちょうふんだったとき、...

choufun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

腸粉になると, ...

ちょうふんになると, ...

choufun ni naru to, ...


Lubić

腸粉が好き

ちょうふんがすき

choufun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

腸粉だといいですね

ちょうふんだといいですね

choufun da to ii desu ne

腸粉じゃないといいですね

ちょうふんじゃないといいですね

choufun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

腸粉だといいんですが

ちょうふんだといいんですが

choufun da to ii n desu ga

腸粉だといいんですけど

ちょうふんだといいんですけど

choufun da to ii n desu kedo

腸粉じゃないといいんですが

ちょうふんじゃないといいんですが

choufun ja nai to ii n desu ga

腸粉じゃないといいんですけど

ちょうふんじゃないといいんですけど

choufun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

腸粉なのに, ...

ちょうふんなのに, ...

choufun na noni, ...

腸粉だったのに, ...

ちょうふんだったのに, ...

choufun datta noni, ...


Nawet, jeśli

腸粉でも

ちょうふんでも

choufun de mo


Nawet, jeśli nie

腸粉じゃなくても

ちょうふんじゃなくても

choufun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という腸粉

[nazwa] というちょうふん

[nazwa] to iu choufun


Nie lubić

腸粉がきらい

ちょうふんがきらい

choufun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腸粉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうふんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choufun o morau


Podobny do ..., jak ...

腸粉のような [inny rzeczownik]

ちょうふんのような [inny rzeczownik]

choufun no you na [inny rzeczownik]

腸粉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうふんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

choufun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

腸粉のはずです

ちょうふんなのはずです

choufun no hazu desu

腸粉のはずでした

ちょうふんのはずでした

choufun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

腸粉かもしれません

ちょうふんかもしれません

choufun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

腸粉でしょう

ちょうふんでしょう

choufun deshou


Pytania w zdaniach

腸粉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうふん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choufun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

腸粉であれ

ちょうふんであれ

choufun de are


Słyszałem, że ...

腸粉だそうです

ちょうふんだそうです

choufun da sou desu

腸粉だったそうです

ちょうふんだったそうです

choufun datta sou desu


Stawać się

腸粉になる

ちょうふんになる

choufun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

腸粉みたいです

ちょうふんみたいです

choufun mitai desu

腸粉みたいな

ちょうふんみたいな

choufun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

腸粉みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうふんみたいに [przymiotnik, czasownik]

choufun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

腸粉であるな

ちょうふんであるな

choufun de aru na