小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 最低価格 | さいていかかく

Informacje podstawowe

Słowa

さい てい かく
さいていかかく
saitei kakaku

Znaczenie znaków kanji

najbardziej, największy, najwyższy, ekstremalny

Pokaż szczegóły znaku

dolny, niski, skromny, pokorny

Pokaż szczegóły znaku

wartość, cena

Pokaż szczegóły znaku

statut, ranga, stanowisko, znak, przypadek (np. prawny, gramatyczny)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

cena minimalna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

最低価格です

さいていかかくです

saitei kakaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

最低価格ではありません

さいていかかくではありません

saitei kakaku dewa arimasen

最低価格じゃありません

さいていかかくじゃありません

saitei kakaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

最低価格でした

さいていかかくでした

saitei kakaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

最低価格ではありませんでした

さいていかかくではありませんでした

saitei kakaku dewa arimasen deshita

最低価格じゃありませんでした

さいていかかくじゃありませんでした

saitei kakaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

最低価格だ

さいていかかくだ

saitei kakaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

最低価格じゃない

さいていかかくじゃない

saitei kakaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

最低価格だった

さいていかかくだった

saitei kakaku datta

Przeczenie, czas przeszły

最低価格じゃなかった

さいていかかくじゃなかった

saitei kakaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

最低価格で

さいていかかくで

saitei kakaku de

Przeczenie

最低価格じゃなくて

さいていかかくじゃなくて

saitei kakaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

最低価格でございます

さいていかかくでございます

saitei kakaku de gozaimasu

最低価格でござる

さいていかかくでござる

saitei kakaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

最低価格がほしい

さいていかかくがほしい

saitei kakaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

最低価格をほしがっている

さいていかかくをほしがっている

saitei kakaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 最低価格をくれる

[dający] [は/が] さいていかかくをくれる

[dający] [wa/ga] saitei kakaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に最低価格をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいていかかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saitei kakaku o ageru


Decydować się na

最低価格にする

さいていかかくにする

saitei kakaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

最低価格だって

さいていかかくだって

saitei kakaku datte

最低価格だったって

さいていかかくだったって

saitei kakaku dattatte


Forma wyjaśniająca

最低価格なんです

さいていかかくなんです

saitei kakaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

最低価格だったら、...

さいていかかくだったら、...

saitei kakaku dattara, ...

twierdzenie

最低価格じゃなかったら、...

さいていかかくじゃなかったら、...

saitei kakaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

最低価格の時、...

さいていかかくのとき、...

saitei kakaku no toki, ...

最低価格だった時、...

さいていかかくだったとき、...

saitei kakaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

最低価格になると, ...

さいていかかくになると, ...

saitei kakaku ni naru to, ...


Lubić

最低価格が好き

さいていかかくがすき

saitei kakaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

最低価格だといいですね

さいていかかくだといいですね

saitei kakaku da to ii desu ne

最低価格じゃないといいですね

さいていかかくじゃないといいですね

saitei kakaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

最低価格だといいんですが

さいていかかくだといいんですが

saitei kakaku da to ii n desu ga

最低価格だといいんですけど

さいていかかくだといいんですけど

saitei kakaku da to ii n desu kedo

最低価格じゃないといいんですが

さいていかかくじゃないといいんですが

saitei kakaku ja nai to ii n desu ga

最低価格じゃないといいんですけど

さいていかかくじゃないといいんですけど

saitei kakaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

最低価格なのに, ...

さいていかかくなのに, ...

saitei kakaku na noni, ...

最低価格だったのに, ...

さいていかかくだったのに, ...

saitei kakaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

最低価格でも

さいていかかくでも

saitei kakaku de mo


Nawet, jeśli nie

最低価格じゃなくても

さいていかかくじゃなくても

saitei kakaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という最低価格

[nazwa] というさいていかかく

[nazwa] to iu saitei kakaku


Nie lubić

最低価格がきらい

さいていかかくがきらい

saitei kakaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 最低価格を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいていかかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saitei kakaku o morau


Podobny do ..., jak ...

最低価格のような [inny rzeczownik]

さいていかかくのような [inny rzeczownik]

saitei kakaku no you na [inny rzeczownik]

最低価格のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいていかかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saitei kakaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

最低価格のはずです

さいていかかくなのはずです

saitei kakaku no hazu desu

最低価格のはずでした

さいていかかくのはずでした

saitei kakaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

最低価格かもしれません

さいていかかくかもしれません

saitei kakaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

最低価格でしょう

さいていかかくでしょう

saitei kakaku deshou


Pytania w zdaniach

最低価格 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいていかかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saitei kakaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

最低価格であれ

さいていかかくであれ

saitei kakaku de are


Słyszałem, że ...

最低価格だそうです

さいていかかくだそうです

saitei kakaku da sou desu

最低価格だったそうです

さいていかかくだったそうです

saitei kakaku datta sou desu


Stawać się

最低価格になる

さいていかかくになる

saitei kakaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

最低価格みたいです

さいていかかくみたいです

saitei kakaku mitai desu

最低価格みたいな

さいていかかくみたいな

saitei kakaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

最低価格みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいていかかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

saitei kakaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

最低価格であるな

さいていかかくであるな

saitei kakaku de aru na