Szczegóły słowa ロングボウ
Informacje podstawowe
Słowa
| ロングボウ |
|
|
| rongubou |
Znaczenie
1
angielski długi łuk
walijski długi łuk
walijski długi łuk
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロングボウです |
rongubou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロングボウではありません |
rongubou dewa arimasen |
|
|
ロングボウじゃありません |
rongubou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロングボウでした |
rongubou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロングボウではありませんでした |
rongubou dewa arimasen deshita |
|
|
ロングボウじゃありませんでした |
rongubou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロングボウだ |
rongubou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロングボウじゃない |
rongubou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロングボウだった |
rongubou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロングボウじゃなかった |
rongubou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロングボウで |
rongubou de |
|
|
Przeczenie
ロングボウじゃなくて |
rongubou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロングボウでございます |
rongubou de gozaimasu |
|
|
ロングボウでござる |
rongubou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロングボウがほしい |
rongubou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロングボウをほしがっている |
rongubou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロングボウをくれる |
[dający] [wa/ga] rongubou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロングボウをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rongubou o ageru |
Decydować się na
ロングボウにする |
rongubou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロングボウだって |
rongubou datte |
|
|
ロングボウだったって |
rongubou dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロングボウなんです |
rongubou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロングボウだったら、... |
rongubou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロングボウじゃなかったら、... |
rongubou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロングボウのとき、... |
rongubou no toki, ... |
|
|
ロングボウだったとき、... |
rongubou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロングボウになると, ... |
rongubou ni naru to, ... |
Lubić
ロングボウがすき |
rongubou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロングボウだといいですね |
rongubou da to ii desu ne |
|
|
ロングボウじゃないといいですね |
rongubou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロングボウだといいんですが |
rongubou da to ii n desu ga |
|
|
ロングボウだといいんですけど |
rongubou da to ii n desu kedo |
|
|
ロングボウじゃないといいんですが |
rongubou ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロングボウじゃないといいんですけど |
rongubou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロングボウなのに, ... |
rongubou na noni, ... |
|
|
ロングボウだったのに, ... |
rongubou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロングボウでも |
rongubou de mo |
Nawet, jeśli nie
ロングボウじゃなくても |
rongubou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロングボウ |
[nazwa] to iu rongubou |
Nie lubić
ロングボウがきらい |
rongubou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロングボウをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rongubou o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロングボウのような [inny rzeczownik] |
rongubou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロングボウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rongubou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロングボウなのはずです |
rongubou no hazu desu |
|
|
ロングボウのはずでした |
rongubou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロングボウかもしれません |
rongubou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロングボウでしょう |
rongubou deshou |
Pytania w zdaniach
ロングボウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rongubou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロングボウであれ |
rongubou de are |
Słyszałem, że ...
ロングボウだそうです |
rongubou da sou desu |
|
|
ロングボウだったそうです |
rongubou datta sou desu |
Stawać się
ロングボウになる |
rongubou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロングボウみたいです |
rongubou mitai desu |
|
|
ロングボウみたいな |
rongubou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロングボウみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rongubou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロングボウであるな |
rongubou de aru na |
