Szczegóły słowa 公共交通 | こうきょうこうつう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| こうきょうこうつう |
|
|||||||||
| koukyou koutsuu |
Znaczenie znaków kanji
| 公 |
publiczny, książę, urzędnik, oficjalny, rządowy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 共 |
razem, obaj, oboje, dwoje, ani, wszyscy, i, podobny, jednakowy, z |
Pokaż szczegóły znaku |
| 交 |
mieszanie, łączenie, stowarzyszenie, towarzystwo, związek, przychodzenie i odchodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 通 |
ruch, przejeżdżanie, przechodzenie, mijanie, aleja, dojeżdżanie, klasyfikator na listy, notatki, dokumenty i etc |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
komunikacja publiczna
transport publiczny
transport publiczny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
公共交通です |
こうきょうこうつうです |
koukyou koutsuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
公共交通ではありません |
こうきょうこうつうではありません |
koukyou koutsuu dewa arimasen |
|
|
公共交通じゃありません |
こうきょうこうつうじゃありません |
koukyou koutsuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
公共交通でした |
こうきょうこうつうでした |
koukyou koutsuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
公共交通ではありませんでした |
こうきょうこうつうではありませんでした |
koukyou koutsuu dewa arimasen deshita |
|
|
公共交通じゃありませんでした |
こうきょうこうつうじゃありませんでした |
koukyou koutsuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
公共交通だ |
こうきょうこうつうだ |
koukyou koutsuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
公共交通じゃない |
こうきょうこうつうじゃない |
koukyou koutsuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
公共交通だった |
こうきょうこうつうだった |
koukyou koutsuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
公共交通じゃなかった |
こうきょうこうつうじゃなかった |
koukyou koutsuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
公共交通で |
こうきょうこうつうで |
koukyou koutsuu de |
|
|
Przeczenie
公共交通じゃなくて |
こうきょうこうつうじゃなくて |
koukyou koutsuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
公共交通でございます |
こうきょうこうつうでございます |
koukyou koutsuu de gozaimasu |
|
|
公共交通でござる |
こうきょうこうつうでござる |
koukyou koutsuu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
公共交通です |
こうきょうこうつうです |
koukyou koutsuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
公共交通ではありません |
こうきょうこうつうではありません |
koukyou koutsuu dewa arimasen |
|
|
公共交通じゃありません |
こうきょうこうつうじゃありません |
koukyou koutsuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
公共交通でした |
こうきょうこうつうでした |
koukyou koutsuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
公共交通ではありませんでした |
こうきょうこうつうではありませんでした |
koukyou koutsuu dewa arimasen deshita |
|
|
公共交通じゃありませんでした |
こうきょうこうつうじゃありませんでした |
koukyou koutsuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
公共交通だ |
こうきょうこうつうだ |
koukyou koutsuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
公共交通じゃない |
こうきょうこうつうじゃない |
koukyou koutsuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
公共交通だった |
こうきょうこうつうだった |
koukyou koutsuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
公共交通じゃなかった |
こうきょうこうつうじゃなかった |
koukyou koutsuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
公共交通で |
こうきょうこうつうで |
koukyou koutsuu de |
|
|
Przeczenie
公共交通じゃなくて |
こうきょうこうつうじゃなくて |
koukyou koutsuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
公共交通でございます |
こうきょうこうつうでございます |
koukyou koutsuu de gozaimasu |
|
|
公共交通でござる |
こうきょうこうつうでござる |
koukyou koutsuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
公共交通がほしい |
こうきょうこうつうがほしい |
koukyou koutsuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
公共交通をほしがっている |
こうきょうこうつうをほしがっている |
koukyou koutsuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 公共交通をくれる |
[dający] [は/が] こうきょうこうつうをくれる |
[dający] [wa/ga] koukyou koutsuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に公共交通をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうきょうこうつうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koukyou koutsuu o ageru |
Decydować się na
公共交通にする |
こうきょうこうつうにする |
koukyou koutsuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
公共交通だって |
こうきょうこうつうだって |
koukyou koutsuu datte |
|
|
公共交通だったって |
こうきょうこうつうだったって |
koukyou koutsuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
公共交通なんです |
こうきょうこうつうなんです |
koukyou koutsuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
公共交通だったら、... |
こうきょうこうつうだったら、... |
koukyou koutsuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
公共交通じゃなかったら、... |
こうきょうこうつうじゃなかったら、... |
koukyou koutsuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
公共交通の時、... |
こうきょうこうつうのとき、... |
koukyou koutsuu no toki, ... |
|
|
公共交通だった時、... |
こうきょうこうつうだったとき、... |
koukyou koutsuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
公共交通になると, ... |
こうきょうこうつうになると, ... |
koukyou koutsuu ni naru to, ... |
Lubić
公共交通が好き |
こうきょうこうつうがすき |
koukyou koutsuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
公共交通だといいですね |
こうきょうこうつうだといいですね |
koukyou koutsuu da to ii desu ne |
|
|
公共交通じゃないといいですね |
こうきょうこうつうじゃないといいですね |
koukyou koutsuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
公共交通だといいんですが |
こうきょうこうつうだといいんですが |
koukyou koutsuu da to ii n desu ga |
|
|
公共交通だといいんですけど |
こうきょうこうつうだといいんですけど |
koukyou koutsuu da to ii n desu kedo |
|
|
公共交通じゃないといいんですが |
こうきょうこうつうじゃないといいんですが |
koukyou koutsuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
公共交通じゃないといいんですけど |
こうきょうこうつうじゃないといいんですけど |
koukyou koutsuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
公共交通なのに, ... |
こうきょうこうつうなのに, ... |
koukyou koutsuu na noni, ... |
|
|
公共交通だったのに, ... |
こうきょうこうつうだったのに, ... |
koukyou koutsuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
公共交通でも |
こうきょうこうつうでも |
koukyou koutsuu de mo |
Nawet, jeśli nie
公共交通じゃなくても |
こうきょうこうつうじゃなくても |
koukyou koutsuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という公共交通 |
[nazwa] というこうきょうこうつう |
[nazwa] to iu koukyou koutsuu |
Nie lubić
公共交通がきらい |
こうきょうこうつうがきらい |
koukyou koutsuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公共交通を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうきょうこうつうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koukyou koutsuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
公共交通のような [inny rzeczownik] |
こうきょうこうつうのような [inny rzeczownik] |
koukyou koutsuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
公共交通のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうきょうこうつうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koukyou koutsuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
公共交通のはずです |
こうきょうこうつうなのはずです |
koukyou koutsuu no hazu desu |
|
|
公共交通のはずでした |
こうきょうこうつうのはずでした |
koukyou koutsuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
公共交通かもしれません |
こうきょうこうつうかもしれません |
koukyou koutsuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
公共交通でしょう |
こうきょうこうつうでしょう |
koukyou koutsuu deshou |
Pytania w zdaniach
公共交通 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうきょうこうつう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koukyou koutsuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
公共交通であれ |
こうきょうこうつうであれ |
koukyou koutsuu de are |
Słyszałem, że ...
公共交通だそうです |
こうきょうこうつうだそうです |
koukyou koutsuu da sou desu |
|
|
公共交通だったそうです |
こうきょうこうつうだったそうです |
koukyou koutsuu datta sou desu |
Stawać się
公共交通になる |
こうきょうこうつうになる |
koukyou koutsuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
公共交通みたいです |
こうきょうこうつうみたいです |
koukyou koutsuu mitai desu |
|
|
公共交通みたいな |
こうきょうこうつうみたいな |
koukyou koutsuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
公共交通みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうきょうこうつうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koukyou koutsuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
公共交通であるな |
こうきょうこうつうであるな |
koukyou koutsuu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
公共交通がほしい |
こうきょうこうつうがほしい |
koukyou koutsuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
公共交通をほしがっている |
こうきょうこうつうをほしがっている |
koukyou koutsuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 公共交通をくれる |
[dający] [は/が] こうきょうこうつうをくれる |
[dający] [wa/ga] koukyou koutsuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に公共交通をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうきょうこうつうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koukyou koutsuu o ageru |
Decydować się na
公共交通にする |
こうきょうこうつうにする |
koukyou koutsuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
公共交通だって |
こうきょうこうつうだって |
koukyou koutsuu datte |
|
|
公共交通だったって |
こうきょうこうつうだったって |
koukyou koutsuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
公共交通なんです |
こうきょうこうつうなんです |
koukyou koutsuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
公共交通だったら、... |
こうきょうこうつうだったら、... |
koukyou koutsuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
公共交通じゃなかったら、... |
こうきょうこうつうじゃなかったら、... |
koukyou koutsuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
公共交通の時、... |
こうきょうこうつうのとき、... |
koukyou koutsuu no toki, ... |
|
|
公共交通だった時、... |
こうきょうこうつうだったとき、... |
koukyou koutsuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
公共交通になると, ... |
こうきょうこうつうになると, ... |
koukyou koutsuu ni naru to, ... |
Lubić
公共交通が好き |
こうきょうこうつうがすき |
koukyou koutsuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
公共交通だといいですね |
こうきょうこうつうだといいですね |
koukyou koutsuu da to ii desu ne |
|
|
公共交通じゃないといいですね |
こうきょうこうつうじゃないといいですね |
koukyou koutsuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
公共交通だといいんですが |
こうきょうこうつうだといいんですが |
koukyou koutsuu da to ii n desu ga |
|
|
公共交通だといいんですけど |
こうきょうこうつうだといいんですけど |
koukyou koutsuu da to ii n desu kedo |
|
|
公共交通じゃないといいんですが |
こうきょうこうつうじゃないといいんですが |
koukyou koutsuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
公共交通じゃないといいんですけど |
こうきょうこうつうじゃないといいんですけど |
koukyou koutsuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
公共交通なのに, ... |
こうきょうこうつうなのに, ... |
koukyou koutsuu na noni, ... |
|
|
公共交通だったのに, ... |
こうきょうこうつうだったのに, ... |
koukyou koutsuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
公共交通でも |
こうきょうこうつうでも |
koukyou koutsuu de mo |
Nawet, jeśli nie
公共交通じゃなくても |
こうきょうこうつうじゃなくても |
koukyou koutsuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という公共交通 |
[nazwa] というこうきょうこうつう |
[nazwa] to iu koukyou koutsuu |
Nie lubić
公共交通がきらい |
こうきょうこうつうがきらい |
koukyou koutsuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公共交通を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうきょうこうつうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koukyou koutsuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
公共交通のような [inny rzeczownik] |
こうきょうこうつうのような [inny rzeczownik] |
koukyou koutsuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
公共交通のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうきょうこうつうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koukyou koutsuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
公共交通のはずです |
こうきょうこうつうなのはずです |
koukyou koutsuu no hazu desu |
|
|
公共交通のはずでした |
こうきょうこうつうのはずでした |
koukyou koutsuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
公共交通かもしれません |
こうきょうこうつうかもしれません |
koukyou koutsuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
公共交通でしょう |
こうきょうこうつうでしょう |
koukyou koutsuu deshou |
Pytania w zdaniach
公共交通 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうきょうこうつう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koukyou koutsuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
公共交通であれ |
こうきょうこうつうであれ |
koukyou koutsuu de are |
Słyszałem, że ...
公共交通だそうです |
こうきょうこうつうだそうです |
koukyou koutsuu da sou desu |
|
|
公共交通だったそうです |
こうきょうこうつうだったそうです |
koukyou koutsuu datta sou desu |
Stawać się
公共交通になる |
こうきょうこうつうになる |
koukyou koutsuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
公共交通みたいです |
こうきょうこうつうみたいです |
koukyou koutsuu mitai desu |
|
|
公共交通みたいな |
こうきょうこうつうみたいな |
koukyou koutsuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
公共交通みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうきょうこうつうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koukyou koutsuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
公共交通であるな |
こうきょうこうつうであるな |
koukyou koutsuu de aru na |
