小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 緩歩 | かんぽ

Informacje podstawowe

Słowa

かん
かんぽ
kanpo

Znaczenie znaków kanji

zwalnianie, rozluźnianie, relaksowanie się, zmniejszanie, osłabianie, bycie wyrozumiały, złagodzenie

Pokaż szczegóły znaku

spacer, chód, krok, kroki, klasyfikator na kroki

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wolny spacer
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

緩歩です

かんぽです

kanpo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

緩歩ではありません

かんぽではありません

kanpo dewa arimasen

緩歩じゃありません

かんぽじゃありません

kanpo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

緩歩でした

かんぽでした

kanpo deshita

Przeczenie, czas przeszły

緩歩ではありませんでした

かんぽではありませんでした

kanpo dewa arimasen deshita

緩歩じゃありませんでした

かんぽじゃありませんでした

kanpo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

緩歩だ

かんぽだ

kanpo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

緩歩じゃない

かんぽじゃない

kanpo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

緩歩だった

かんぽだった

kanpo datta

Przeczenie, czas przeszły

緩歩じゃなかった

かんぽじゃなかった

kanpo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

緩歩で

かんぽで

kanpo de

Przeczenie

緩歩じゃなくて

かんぽじゃなくて

kanpo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

緩歩でございます

かんぽでございます

kanpo de gozaimasu

緩歩でござる

かんぽでござる

kanpo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

緩歩がほしい

かんぽがほしい

kanpo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

緩歩をほしがっている

かんぽをほしがっている

kanpo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 緩歩をくれる

[dający] [は/が] かんぽをくれる

[dający] [wa/ga] kanpo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に緩歩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんぽをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanpo o ageru


Decydować się na

緩歩にする

かんぽにする

kanpo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

緩歩だって

かんぽだって

kanpo datte

緩歩だったって

かんぽだったって

kanpo dattatte


Forma wyjaśniająca

緩歩なんです

かんぽなんです

kanpo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

緩歩だったら、...

かんぽだったら、...

kanpo dattara, ...

twierdzenie

緩歩じゃなかったら、...

かんぽじゃなかったら、...

kanpo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

緩歩の時、...

かんぽのとき、...

kanpo no toki, ...

緩歩だった時、...

かんぽだったとき、...

kanpo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

緩歩になると, ...

かんぽになると, ...

kanpo ni naru to, ...


Lubić

緩歩が好き

かんぽがすき

kanpo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

緩歩だといいですね

かんぽだといいですね

kanpo da to ii desu ne

緩歩じゃないといいですね

かんぽじゃないといいですね

kanpo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

緩歩だといいんですが

かんぽだといいんですが

kanpo da to ii n desu ga

緩歩だといいんですけど

かんぽだといいんですけど

kanpo da to ii n desu kedo

緩歩じゃないといいんですが

かんぽじゃないといいんですが

kanpo ja nai to ii n desu ga

緩歩じゃないといいんですけど

かんぽじゃないといいんですけど

kanpo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

緩歩なのに, ...

かんぽなのに, ...

kanpo na noni, ...

緩歩だったのに, ...

かんぽだったのに, ...

kanpo datta noni, ...


Nawet, jeśli

緩歩でも

かんぽでも

kanpo de mo


Nawet, jeśli nie

緩歩じゃなくても

かんぽじゃなくても

kanpo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という緩歩

[nazwa] というかんぽ

[nazwa] to iu kanpo


Nie lubić

緩歩がきらい

かんぽがきらい

kanpo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 緩歩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんぽをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanpo o morau


Podczas

緩歩の間に, ...

かんぽのあいだに, ...

kanpo no aida ni, ...

緩歩の間, ...

かんぽのあいだ, ...

kanpo no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

緩歩のような [inny rzeczownik]

かんぽのような [inny rzeczownik]

kanpo no you na [inny rzeczownik]

緩歩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんぽのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanpo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

緩歩のはずです

かんぽなのはずです

kanpo no hazu desu

緩歩のはずでした

かんぽのはずでした

kanpo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

緩歩かもしれません

かんぽかもしれません

kanpo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

緩歩でしょう

かんぽでしょう

kanpo deshou


Pytania w zdaniach

緩歩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんぽ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanpo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

緩歩であれ

かんぽであれ

kanpo de are


Słyszałem, że ...

緩歩だそうです

かんぽだそうです

kanpo da sou desu

緩歩だったそうです

かんぽだったそうです

kanpo datta sou desu


Stawać się

緩歩になる

かんぽになる

kanpo ni naru


Tworzenie czynności

緩歩する

かんぽする

kanpo suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

緩歩みたいです

かんぽみたいです

kanpo mitai desu

緩歩みたいな

かんぽみたいな

kanpo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

緩歩みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんぽみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanpo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

緩歩であるな

かんぽであるな

kanpo de aru na