小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 値上り益 | ねあがりえき

Informacje podstawowe

Słowa

ねあがりえき
値上り益
ねあがりえき
ne agari eki

Znaczenie znaków kanji

cena, koszt, wartość

Pokaż szczegóły znaku

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

korzyść, pożytek, zysk

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wzrost wartości majątku
wzrost wartości kapitału
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
finanse
odnośnik do innych słów: , えき

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

益, えき, eki


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

値上り益です

ねあがりえきです

ne agari eki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

値上り益ではありません

ねあがりえきではありません

ne agari eki dewa arimasen

値上り益じゃありません

ねあがりえきじゃありません

ne agari eki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

値上り益でした

ねあがりえきでした

ne agari eki deshita

Przeczenie, czas przeszły

値上り益ではありませんでした

ねあがりえきではありませんでした

ne agari eki dewa arimasen deshita

値上り益じゃありませんでした

ねあがりえきじゃありませんでした

ne agari eki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

値上り益だ

ねあがりえきだ

ne agari eki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

値上り益じゃない

ねあがりえきじゃない

ne agari eki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

値上り益だった

ねあがりえきだった

ne agari eki datta

Przeczenie, czas przeszły

値上り益じゃなかった

ねあがりえきじゃなかった

ne agari eki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

値上り益で

ねあがりえきで

ne agari eki de

Przeczenie

値上り益じゃなくて

ねあがりえきじゃなくて

ne agari eki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

値上り益でございます

ねあがりえきでございます

ne agari eki de gozaimasu

値上り益でござる

ねあがりえきでござる

ne agari eki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

値上り益がほしい

ねあがりえきがほしい

ne agari eki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

値上り益をほしがっている

ねあがりえきをほしがっている

ne agari eki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 値上り益をくれる

[dający] [は/が] ねあがりえきをくれる

[dający] [wa/ga] ne agari eki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に値上り益をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねあがりえきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ne agari eki o ageru


Decydować się na

値上り益にする

ねあがりえきにする

ne agari eki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

値上り益だって

ねあがりえきだって

ne agari eki datte

値上り益だったって

ねあがりえきだったって

ne agari eki dattatte


Forma wyjaśniająca

値上り益なんです

ねあがりえきなんです

ne agari eki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

値上り益だったら、...

ねあがりえきだったら、...

ne agari eki dattara, ...

twierdzenie

値上り益じゃなかったら、...

ねあがりえきじゃなかったら、...

ne agari eki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

値上り益の時、...

ねあがりえきのとき、...

ne agari eki no toki, ...

値上り益だった時、...

ねあがりえきだったとき、...

ne agari eki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

値上り益になると, ...

ねあがりえきになると, ...

ne agari eki ni naru to, ...


Lubić

値上り益が好き

ねあがりえきがすき

ne agari eki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

値上り益だといいですね

ねあがりえきだといいですね

ne agari eki da to ii desu ne

値上り益じゃないといいですね

ねあがりえきじゃないといいですね

ne agari eki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

値上り益だといいんですが

ねあがりえきだといいんですが

ne agari eki da to ii n desu ga

値上り益だといいんですけど

ねあがりえきだといいんですけど

ne agari eki da to ii n desu kedo

値上り益じゃないといいんですが

ねあがりえきじゃないといいんですが

ne agari eki ja nai to ii n desu ga

値上り益じゃないといいんですけど

ねあがりえきじゃないといいんですけど

ne agari eki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

値上り益なのに, ...

ねあがりえきなのに, ...

ne agari eki na noni, ...

値上り益だったのに, ...

ねあがりえきだったのに, ...

ne agari eki datta noni, ...


Nawet, jeśli

値上り益でも

ねあがりえきでも

ne agari eki de mo


Nawet, jeśli nie

値上り益じゃなくても

ねあがりえきじゃなくても

ne agari eki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という値上り益

[nazwa] というねあがりえき

[nazwa] to iu ne agari eki


Nie lubić

値上り益がきらい

ねあがりえきがきらい

ne agari eki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 値上り益を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねあがりえきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ne agari eki o morau


Podobny do ..., jak ...

値上り益のような [inny rzeczownik]

ねあがりえきのような [inny rzeczownik]

ne agari eki no you na [inny rzeczownik]

値上り益のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねあがりえきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ne agari eki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

値上り益のはずです

ねあがりえきなのはずです

ne agari eki no hazu desu

値上り益のはずでした

ねあがりえきのはずでした

ne agari eki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

値上り益かもしれません

ねあがりえきかもしれません

ne agari eki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

値上り益でしょう

ねあがりえきでしょう

ne agari eki deshou


Pytania w zdaniach

値上り益 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねあがりえき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ne agari eki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

値上り益であれ

ねあがりえきであれ

ne agari eki de are


Słyszałem, że ...

値上り益だそうです

ねあがりえきだそうです

ne agari eki da sou desu

値上り益だったそうです

ねあがりえきだったそうです

ne agari eki datta sou desu


Stawać się

値上り益になる

ねあがりえきになる

ne agari eki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

値上り益みたいです

ねあがりえきみたいです

ne agari eki mitai desu

値上り益みたいな

ねあがりえきみたいな

ne agari eki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

値上り益みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねあがりえきみたいに [przymiotnik, czasownik]

ne agari eki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

値上り益であるな

ねあがりえきであるな

ne agari eki de aru na