小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa グルメバーガー, グルメ・バーガー

Informacje podstawowe

Słowa

グルメバーガー
gurume baagaa
グルメ・バーガー
gurume baagaa

Znaczenie

1

burger dla smakoszy
hamburger dla smakoszy
ang: gourmet burger
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グルメバーガーです

gurume baagaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グルメバーガーではありません

gurume baagaa dewa arimasen

グルメバーガーじゃありません

gurume baagaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グルメバーガーでした

gurume baagaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

グルメバーガーではありませんでした

gurume baagaa dewa arimasen deshita

グルメバーガーじゃありませんでした

gurume baagaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グルメバーガーだ

gurume baagaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グルメバーガーじゃない

gurume baagaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グルメバーガーだった

gurume baagaa datta

Przeczenie, czas przeszły

グルメバーガーじゃなかった

gurume baagaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

グルメバーガーで

gurume baagaa de

Przeczenie

グルメバーガーじゃなくて

gurume baagaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グルメバーガーでございます

gurume baagaa de gozaimasu

グルメバーガーでござる

gurume baagaa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グルメ・バーガーです

gurume baagaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グルメ・バーガーではありません

gurume baagaa dewa arimasen

グルメ・バーガーじゃありません

gurume baagaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グルメ・バーガーでした

gurume baagaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

グルメ・バーガーではありませんでした

gurume baagaa dewa arimasen deshita

グルメ・バーガーじゃありませんでした

gurume baagaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グルメ・バーガーだ

gurume baagaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グルメ・バーガーじゃない

gurume baagaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グルメ・バーガーだった

gurume baagaa datta

Przeczenie, czas przeszły

グルメ・バーガーじゃなかった

gurume baagaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

グルメ・バーガーで

gurume baagaa de

Przeczenie

グルメ・バーガーじゃなくて

gurume baagaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グルメ・バーガーでございます

gurume baagaa de gozaimasu

グルメ・バーガーでござる

gurume baagaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

グルメバーガーがほしい

gurume baagaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

グルメバーガーをほしがっている

gurume baagaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] グルメバーガーをくれる

[dający] [wa/ga] gurume baagaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグルメバーガーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gurume baagaa o ageru


Decydować się na

グルメバーガーにする

gurume baagaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グルメバーガーだって

gurume baagaa datte

グルメバーガーだったって

gurume baagaa dattatte


Forma wyjaśniająca

グルメバーガーなんです

gurume baagaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グルメバーガーだったら、...

gurume baagaa dattara, ...

twierdzenie

グルメバーガーじゃなかったら、...

gurume baagaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グルメバーガーのとき、...

gurume baagaa no toki, ...

グルメバーガーだったとき、...

gurume baagaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グルメバーガーになると, ...

gurume baagaa ni naru to, ...


Lubić

グルメバーガーがすき

gurume baagaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グルメバーガーだといいですね

gurume baagaa da to ii desu ne

グルメバーガーじゃないといいですね

gurume baagaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グルメバーガーだといいんですが

gurume baagaa da to ii n desu ga

グルメバーガーだといいんですけど

gurume baagaa da to ii n desu kedo

グルメバーガーじゃないといいんですが

gurume baagaa ja nai to ii n desu ga

グルメバーガーじゃないといいんですけど

gurume baagaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グルメバーガーなのに, ...

gurume baagaa na noni, ...

グルメバーガーだったのに, ...

gurume baagaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

グルメバーガーでも

gurume baagaa de mo


Nawet, jeśli nie

グルメバーガーじゃなくても

gurume baagaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というグルメバーガー

[nazwa] to iu gurume baagaa


Nie lubić

グルメバーガーがきらい

gurume baagaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グルメバーガーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gurume baagaa o morau


Podobny do ..., jak ...

グルメバーガーのような [inny rzeczownik]

gurume baagaa no you na [inny rzeczownik]

グルメバーガーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gurume baagaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

グルメバーガーなのはずです

gurume baagaa no hazu desu

グルメバーガーのはずでした

gurume baagaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グルメバーガーかもしれません

gurume baagaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グルメバーガーでしょう

gurume baagaa deshou


Pytania w zdaniach

グルメバーガー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gurume baagaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グルメバーガーであれ

gurume baagaa de are


Słyszałem, że ...

グルメバーガーだそうです

gurume baagaa da sou desu

グルメバーガーだったそうです

gurume baagaa datta sou desu


Stawać się

グルメバーガーになる

gurume baagaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グルメバーガーみたいです

gurume baagaa mitai desu

グルメバーガーみたいな

gurume baagaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

グルメバーガーみたいに [przymiotnik, czasownik]

gurume baagaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

グルメバーガーであるな

gurume baagaa de aru na

Chcieć (I i II osoba)

グルメ・バーガーがほしい

gurume baagaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

グルメ・バーガーをほしがっている

gurume baagaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] グルメ・バーガーをくれる

[dający] [wa/ga] gurume baagaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグルメ・バーガーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gurume baagaa o ageru


Decydować się na

グルメ・バーガーにする

gurume baagaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グルメ・バーガーだって

gurume baagaa datte

グルメ・バーガーだったって

gurume baagaa dattatte


Forma wyjaśniająca

グルメ・バーガーなんです

gurume baagaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グルメ・バーガーだったら、...

gurume baagaa dattara, ...

twierdzenie

グルメ・バーガーじゃなかったら、...

gurume baagaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グルメ・バーガーのとき、...

gurume baagaa no toki, ...

グルメ・バーガーだったとき、...

gurume baagaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グルメ・バーガーになると, ...

gurume baagaa ni naru to, ...


Lubić

グルメ・バーガーがすき

gurume baagaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グルメ・バーガーだといいですね

gurume baagaa da to ii desu ne

グルメ・バーガーじゃないといいですね

gurume baagaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グルメ・バーガーだといいんですが

gurume baagaa da to ii n desu ga

グルメ・バーガーだといいんですけど

gurume baagaa da to ii n desu kedo

グルメ・バーガーじゃないといいんですが

gurume baagaa ja nai to ii n desu ga

グルメ・バーガーじゃないといいんですけど

gurume baagaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グルメ・バーガーなのに, ...

gurume baagaa na noni, ...

グルメ・バーガーだったのに, ...

gurume baagaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

グルメ・バーガーでも

gurume baagaa de mo


Nawet, jeśli nie

グルメ・バーガーじゃなくても

gurume baagaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というグルメ・バーガー

[nazwa] to iu gurume baagaa


Nie lubić

グルメ・バーガーがきらい

gurume baagaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グルメ・バーガーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gurume baagaa o morau


Podobny do ..., jak ...

グルメ・バーガーのような [inny rzeczownik]

gurume baagaa no you na [inny rzeczownik]

グルメ・バーガーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gurume baagaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

グルメ・バーガーなのはずです

gurume baagaa no hazu desu

グルメ・バーガーのはずでした

gurume baagaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グルメ・バーガーかもしれません

gurume baagaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グルメ・バーガーでしょう

gurume baagaa deshou


Pytania w zdaniach

グルメ・バーガー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gurume baagaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グルメ・バーガーであれ

gurume baagaa de are


Słyszałem, że ...

グルメ・バーガーだそうです

gurume baagaa da sou desu

グルメ・バーガーだったそうです

gurume baagaa datta sou desu


Stawać się

グルメ・バーガーになる

gurume baagaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グルメ・バーガーみたいです

gurume baagaa mitai desu

グルメ・バーガーみたいな

gurume baagaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

グルメ・バーガーみたいに [przymiotnik, czasownik]

gurume baagaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

グルメ・バーガーであるな

gurume baagaa de aru na