Szczegóły słowa OT | オー・ティー
Informacje podstawowe
Słowa
|
OT
|
||
| オー・ティー |
|
|
| oo tii |
Znaczenie
1
terapeuta zajęciowy
ang: occupational therapist
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
作業療法士
2
nadgodziny
dogrywka
dogrywka
ang: overtime
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
時間外勤務
3
Stary Testament
ang: Old Testament
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
旧約聖書
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
OTです |
オー・ティーです |
oo tii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
OTではありません |
オー・ティーではありません |
oo tii dewa arimasen |
|
|
OTじゃありません |
オー・ティーじゃありません |
oo tii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
OTでした |
オー・ティーでした |
oo tii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
OTではありませんでした |
オー・ティーではありませんでした |
oo tii dewa arimasen deshita |
|
|
OTじゃありませんでした |
オー・ティーじゃありませんでした |
oo tii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
OTだ |
オー・ティーだ |
oo tii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
OTじゃない |
オー・ティーじゃない |
oo tii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
OTだった |
オー・ティーだった |
oo tii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
OTじゃなかった |
オー・ティーじゃなかった |
oo tii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
OTで |
オー・ティーで |
oo tii de |
|
|
Przeczenie
OTじゃなくて |
オー・ティーじゃなくて |
oo tii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
OTでございます |
オー・ティーでございます |
oo tii de gozaimasu |
|
|
OTでござる |
オー・ティーでござる |
oo tii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
OTがほしい |
オー・ティーがほしい |
oo tii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
OTをほしがっている |
オー・ティーをほしがっている |
oo tii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] OTをくれる |
[dający] [は/が] オー・ティーをくれる |
[dający] [wa/ga] oo tii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にOTをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にオー・ティーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oo tii o ageru |
Decydować się na
OTにする |
オー・ティーにする |
oo tii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
OTだって |
オー・ティーだって |
oo tii datte |
|
|
OTだったって |
オー・ティーだったって |
oo tii dattatte |
Forma wyjaśniająca
OTなんです |
オー・ティーなんです |
oo tii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
OTだったら、... |
オー・ティーだったら、... |
oo tii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
OTじゃなかったら、... |
オー・ティーじゃなかったら、... |
oo tii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
OTの時、... |
オー・ティーのとき、... |
oo tii no toki, ... |
|
|
OTだった時、... |
オー・ティーだったとき、... |
oo tii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
OTになると, ... |
オー・ティーになると, ... |
oo tii ni naru to, ... |
Lubić
OTが好き |
オー・ティーがすき |
oo tii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
OTだといいですね |
オー・ティーだといいですね |
oo tii da to ii desu ne |
|
|
OTじゃないといいですね |
オー・ティーじゃないといいですね |
oo tii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
OTだといいんですが |
オー・ティーだといいんですが |
oo tii da to ii n desu ga |
|
|
OTだといいんですけど |
オー・ティーだといいんですけど |
oo tii da to ii n desu kedo |
|
|
OTじゃないといいんですが |
オー・ティーじゃないといいんですが |
oo tii ja nai to ii n desu ga |
|
|
OTじゃないといいんですけど |
オー・ティーじゃないといいんですけど |
oo tii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
OTなのに, ... |
オー・ティーなのに, ... |
oo tii na noni, ... |
|
|
OTだったのに, ... |
オー・ティーだったのに, ... |
oo tii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
OTでも |
オー・ティーでも |
oo tii de mo |
Nawet, jeśli nie
OTじゃなくても |
オー・ティーじゃなくても |
oo tii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というOT |
[nazwa] というオー・ティー |
[nazwa] to iu oo tii |
Nie lubić
OTがきらい |
オー・ティーがきらい |
oo tii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] OTを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オー・ティーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oo tii o morau |
Podobny do ..., jak ...
OTのような [inny rzeczownik] |
オー・ティーのような [inny rzeczownik] |
oo tii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
OTのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
オー・ティーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oo tii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
OTのはずです |
オー・ティーなのはずです |
oo tii no hazu desu |
|
|
OTのはずでした |
オー・ティーのはずでした |
oo tii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
OTかもしれません |
オー・ティーかもしれません |
oo tii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
OTでしょう |
オー・ティーでしょう |
oo tii deshou |
Pytania w zdaniach
OT か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
オー・ティー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oo tii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
OTであれ |
オー・ティーであれ |
oo tii de are |
Słyszałem, że ...
OTだそうです |
オー・ティーだそうです |
oo tii da sou desu |
|
|
OTだったそうです |
オー・ティーだったそうです |
oo tii datta sou desu |
Stawać się
OTになる |
オー・ティーになる |
oo tii ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
OTみたいです |
オー・ティーみたいです |
oo tii mitai desu |
|
|
OTみたいな |
オー・ティーみたいな |
oo tii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
OTみたいに [przymiotnik, czasownik] |
オー・ティーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oo tii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
OTであるな |
オー・ティーであるな |
oo tii de aru na |
