小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 地震光 | じしんこう

Informacje podstawowe

Słowa

しん こう
じしんこう
jishinkou

Znaczenie znaków kanji

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

trzęsienie, potrząsanie, trząść się, drżenie, drganie, dygotanie

Pokaż szczegóły znaku

promień, światło

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

światła trzęsienia ziemi
EQL (ang: earthquake light)
nietypowe zjawiska świetlne obserwowane na niebie w rejonach występowania stresu tektonicznego, aktywności sejsmicznej lub wulkanicznej oraz w ich pobliżu. Zjawisko zyskało uznanie specjalistów, dopiero gdy zostało sfotografowane w latach 1965-1967 w okresie trzęsień ziemi Matsushiro, mało znane słowo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地震光です

じしんこうです

jishinkou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

地震光ではありません

じしんこうではありません

jishinkou dewa arimasen

地震光じゃありません

じしんこうじゃありません

jishinkou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

地震光でした

じしんこうでした

jishinkou deshita

Przeczenie, czas przeszły

地震光ではありませんでした

じしんこうではありませんでした

jishinkou dewa arimasen deshita

地震光じゃありませんでした

じしんこうじゃありませんでした

jishinkou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地震光だ

じしんこうだ

jishinkou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

地震光じゃない

じしんこうじゃない

jishinkou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

地震光だった

じしんこうだった

jishinkou datta

Przeczenie, czas przeszły

地震光じゃなかった

じしんこうじゃなかった

jishinkou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

地震光で

じしんこうで

jishinkou de

Przeczenie

地震光じゃなくて

じしんこうじゃなくて

jishinkou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

地震光でございます

じしんこうでございます

jishinkou de gozaimasu

地震光でござる

じしんこうでござる

jishinkou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

地震光がほしい

じしんこうがほしい

jishinkou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

地震光をほしがっている

じしんこうをほしがっている

jishinkou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 地震光をくれる

[dający] [は/が] じしんこうをくれる

[dający] [wa/ga] jishinkou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に地震光をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじしんこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jishinkou o ageru


Decydować się na

地震光にする

じしんこうにする

jishinkou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

地震光だって

じしんこうだって

jishinkou datte

地震光だったって

じしんこうだったって

jishinkou dattatte


Forma wyjaśniająca

地震光なんです

じしんこうなんです

jishinkou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

地震光だったら、...

じしんこうだったら、...

jishinkou dattara, ...

twierdzenie

地震光じゃなかったら、...

じしんこうじゃなかったら、...

jishinkou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

地震光の時、...

じしんこうのとき、...

jishinkou no toki, ...

地震光だった時、...

じしんこうだったとき、...

jishinkou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

地震光になると, ...

じしんこうになると, ...

jishinkou ni naru to, ...


Lubić

地震光が好き

じしんこうがすき

jishinkou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

地震光だといいですね

じしんこうだといいですね

jishinkou da to ii desu ne

地震光じゃないといいですね

じしんこうじゃないといいですね

jishinkou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

地震光だといいんですが

じしんこうだといいんですが

jishinkou da to ii n desu ga

地震光だといいんですけど

じしんこうだといいんですけど

jishinkou da to ii n desu kedo

地震光じゃないといいんですが

じしんこうじゃないといいんですが

jishinkou ja nai to ii n desu ga

地震光じゃないといいんですけど

じしんこうじゃないといいんですけど

jishinkou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

地震光なのに, ...

じしんこうなのに, ...

jishinkou na noni, ...

地震光だったのに, ...

じしんこうだったのに, ...

jishinkou datta noni, ...


Nawet, jeśli

地震光でも

じしんこうでも

jishinkou de mo


Nawet, jeśli nie

地震光じゃなくても

じしんこうじゃなくても

jishinkou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という地震光

[nazwa] というじしんこう

[nazwa] to iu jishinkou


Nie lubić

地震光がきらい

じしんこうがきらい

jishinkou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 地震光を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じしんこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jishinkou o morau


Podobny do ..., jak ...

地震光のような [inny rzeczownik]

じしんこうのような [inny rzeczownik]

jishinkou no you na [inny rzeczownik]

地震光のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じしんこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jishinkou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

地震光のはずです

じしんこうなのはずです

jishinkou no hazu desu

地震光のはずでした

じしんこうのはずでした

jishinkou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

地震光かもしれません

じしんこうかもしれません

jishinkou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

地震光でしょう

じしんこうでしょう

jishinkou deshou


Pytania w zdaniach

地震光 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じしんこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jishinkou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

地震光であれ

じしんこうであれ

jishinkou de are


Słyszałem, że ...

地震光だそうです

じしんこうだそうです

jishinkou da sou desu

地震光だったそうです

じしんこうだったそうです

jishinkou datta sou desu


Stawać się

地震光になる

じしんこうになる

jishinkou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

地震光みたいです

じしんこうみたいです

jishinkou mitai desu

地震光みたいな

じしんこうみたいな

jishinkou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

地震光みたいに [przymiotnik, czasownik]

じしんこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

jishinkou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

地震光であるな

じしんこうであるな

jishinkou de aru na