小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa プレッシャーを掛ける | プレッシャーをかける

Informacje podstawowe

Słowa

プレッシャーをかける
puresshaa o kakeru

Znaczenie znaków kanji

wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie, nalewanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

naciskać
wywierać nacisk
napierać
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けます

プレッシャーをかけます

puresshaa o kakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けません

プレッシャーをかけません

puresshaa o kakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けました

プレッシャーをかけました

puresshaa o kakemashita

Przeczenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けませんでした

プレッシャーをかけませんでした

puresshaa o kakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛ける

プレッシャーをかける

puresshaa o kakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けない

プレッシャーをかけない

puresshaa o kakenai

Twierdzenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けた

プレッシャーをかけた

puresshaa o kaketa

Przeczenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けなかった

プレッシャーをかけなかった

puresshaa o kakenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

プレッシャーを掛け

プレッシャーをかけ

puresshaa o kake


Forma mashou

プレッシャーを掛けましょう

プレッシャーをかけましょう

puresshaa o kakemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

プレッシャーを掛けて

プレッシャーをかけて

puresshaa o kakete

Przeczenie

プレッシャーを掛けなくて

プレッシャーをかけなくて

puresshaa o kakenakute


Forma te od masu

プレッシャーを掛けまして

プレッシャーをかけまして

puresshaa o kakemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレッシャーが掛けられる

プレッシャーがかけられる

puresshaa ga kakerareru

プレッシャーが掛けれる

プレッシャーがかけれる

puresshaa ga kakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレッシャーが掛けられない

プレッシャーがかけられない

puresshaa ga kakerarenai

プレッシャーが掛けれない

プレッシャーがかけれない

puresshaa ga kakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

プレッシャーが掛けられた

プレッシャーがかけられた

puresshaa ga kakerareta

プレッシャーが掛けれた

プレッシャーがかけれた

puresshaa ga kakereta

Przeczenie, czas przeszły

プレッシャーが掛けられなかった

プレッシャーがかけられなかった

puresshaa ga kakerarenakatta

プレッシャーが掛けれなかった

プレッシャーがかけれなかった

puresshaa ga kakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレッシャーが掛けられます

プレッシャーがかけられます

puresshaa ga kakeraremasu

プレッシャーが掛けれます

プレッシャーがかけれます

puresshaa ga kakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレッシャーが掛けられません

プレッシャーがかけられません

puresshaa ga kakeraremasen

プレッシャーが掛けれません

プレッシャーがかけれません

puresshaa ga kakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

プレッシャーが掛けられました

プレッシャーがかけられました

puresshaa ga kakeraremashita

プレッシャーが掛けれました

プレッシャーがかけれました

puresshaa ga kakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

プレッシャーが掛けられませんでした

プレッシャーがかけられませんでした

puresshaa ga kakeraremasen deshita

プレッシャーが掛けれませんでした

プレッシャーがかけれませんでした

puresshaa ga kakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

プレッシャーが掛けられて

プレッシャーがかけられて

puresshaa ga kakerarete

プレッシャーが掛けれて

プレッシャーがかけれて

puresshaa ga kakerete

Przeczenie

プレッシャーが掛けられなくて

プレッシャーがかけられなくて

puresshaa ga kakerarenakute

プレッシャーが掛けれなくて

プレッシャーがかけれなくて

puresshaa ga kakerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

プレッシャーを掛けよう

プレッシャーをかけよう

puresshaa o kakeyou


Forma przypuszczająca

プレッシャーを掛けよう

プレッシャーをかけよう

puresshaa o kakeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

プレッシャーを掛けるだろう

プレッシャーをかけるだろう

puresshaa o kakeru darou

postać mówiona 1

プレッシャーを掛けるでしょう

プレッシャーをかけるでしょう

puresshaa o kakeru deshou

postać mówiona 2

プレッシャーを掛けるであろう

プレッシャーをかけるであろう

puresshaa o kakeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けられる

プレッシャーをかけられる

puresshaa o kakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けられない

プレッシャーをかけられない

puresshaa o kakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けられた

プレッシャーをかけられた

puresshaa o kakerareta

Przeczenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けられなかった

プレッシャーをかけられなかった

puresshaa o kakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けられます

プレッシャーをかけられます

puresshaa o kakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けられません

プレッシャーをかけられません

puresshaa o kakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けられました

プレッシャーをかけられました

puresshaa o kakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けられませんでした

プレッシャーをかけられませんでした

puresshaa o kakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

プレッシャーを掛けられて

プレッシャーをかけられて

puresshaa o kakerarete

Przeczenie

プレッシャーを掛けられなくて

プレッシャーをかけられなくて

puresshaa o kakerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けさせる

プレッシャーをかけさせる

puresshaa o kakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けさせない

プレッシャーをかけさせない

puresshaa o kakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けさせた

プレッシャーをかけさせた

puresshaa o kakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けさせなかった

プレッシャーをかけさせなかった

puresshaa o kakesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けさす

プレッシャーをかけさす

puresshaa o kakesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けささない

プレッシャーをかけささない

puresshaa o kakesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けさした

プレッシャーをかけさした

puresshaa o kakesashita

Przeczenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けささなかった

プレッシャーをかけささなかった

puresshaa o kakesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けさせます

プレッシャーをかけさせます

puresshaa o kakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けさせません

プレッシャーをかけさせません

puresshaa o kakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けさせました

プレッシャーをかけさせました

puresshaa o kakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けさせませんでした

プレッシャーをかけさせませんでした

puresshaa o kakesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けさします

プレッシャーをかけさします

puresshaa o kakesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けさしません

プレッシャーをかけさしません

puresshaa o kakesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けさしました

プレッシャーをかけさしました

puresshaa o kakesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けさしませんでした

プレッシャーをかけさしませんでした

puresshaa o kakesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

プレッシャーを掛けさせて

プレッシャーをかけさせて

puresshaa o kakesasete

Przeczenie

プレッシャーを掛けさせなくて

プレッシャーをかけさせなくて

puresshaa o kakesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

プレッシャーを掛けさして

プレッシャーをかけさして

puresshaa o kakesashite

Przeczenie

プレッシャーを掛けささなくて

プレッシャーをかけささなくて

puresshaa o kakesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けさせられる

プレッシャーをかけさせられる

puresshaa o kakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けさせられない

プレッシャーをかけさせられない

puresshaa o kakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けさせられた

プレッシャーをかけさせられた

puresshaa o kakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けさせられなかった

プレッシャーをかけさせられなかった

puresshaa o kakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けさせられます

プレッシャーをかけさせられます

puresshaa o kakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレッシャーを掛けさせられません

プレッシャーをかけさせられません

puresshaa o kakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けさせられました

プレッシャーをかけさせられました

puresshaa o kakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

プレッシャーを掛けさせられませんでした

プレッシャーをかけさせられませんでした

puresshaa o kakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

プレッシャーを掛けさせられて

プレッシャーをかけさせられて

puresshaa o kakesaserarete

Przeczenie

プレッシャーを掛けさせられなくて

プレッシャーをかけさせられなくて

puresshaa o kakesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

プレッシャーを掛ければ

プレッシャーをかければ

puresshaa ga kakereba

Przeczenie

プレッシャーを掛けなければ

プレッシャーをかけなければ

puresshaa o kakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おプレッシャーを掛けになる

おプレッシャーをかけになる

opuresshaa o kake ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

プレッシャーを掛けられる

プレッシャーをかけられる

puresshaa o kakerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

プレッシャーを掛けられない

プレッシャーをかけられない

puresshaa o kakerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おプレッシャーを掛けします

おプレッシャーをかけします

opuresshaa o kake shimasu

おプレッシャーを掛けする

おプレッシャーをかけする

opuresshaa o kake suru


Przykłady gramatyczne

Być może

プレッシャーを掛けるかもしれない

プレッシャーをかけるかもしれない

puresshaa o kakeru ka mo shirenai

プレッシャーを掛けるかもしれません

プレッシャーをかけるかもしれません

puresshaa o kakeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... プレッシャーを掛けてほしくないです

[osoba に] ... プレッシャーをかけてほしくないです

[osoba ni] ... puresshaa o kakete hoshikunai desu

[osoba に] ... プレッシャーを掛けないでほしいです

[osoba に] ... プレッシャーをかけないでほしいです

[osoba ni] ... puresshaa o kakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

プレッシャーが掛けたい

プレッシャーがかけたい

puresshaa ga kaketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

プレッシャーが掛けたいです

プレッシャーがかけたいです

puresshaa ga kaketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

プレッシャーを掛けたがる

プレッシャーをかけたがる

puresshaa o kaketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

プレッシャーを掛けたがっている

プレッシャーをかけたがっている

puresshaa o kaketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... プレッシャーを掛けてほしいです

[osoba に] ... プレッシャーをかけてほしいです

[osoba ni] ... puresshaa o kakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] プレッシャーを掛けてくれる

[dający] [は/が] プレッシャーをかけてくれる

[dający] [wa/ga] puresshaa o kakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にプレッシャーを掛けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にプレッシャーをかけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puresshaa o kakete ageru


Decydować się na

プレッシャーを掛けることにする

プレッシャーをかけることにする

puresshaa o kakeru koto ni suru

プレッシャーを掛けないことにする

プレッシャーをかけないことにする

puresshaa o kakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

プレッシャーを掛けなくてよかった

プレッシャーをかけなくてよかった

puresshaa o kakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

プレッシャーを掛けてよかった

プレッシャーをかけてよかった

puresshaa o kakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

プレッシャーを掛けなければよかった

プレッシャーをかけなければよかった

puresshaa o kakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

プレッシャーを掛ければよかった

プレッシャーをかければよかった

puresshaa ga kakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

プレッシャーを掛けるまで, ...

プレッシャーをかけるまで, ...

puresshaa o kakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

プレッシャーを掛けなくださって、ありがとうございました

プレッシャーをかけなくださって、ありがとうございました

puresshaa o kakena kudasatte, arigatou gozaimashita

プレッシャーを掛けなくてくれて、ありがとう

プレッシャーをかけなくてくれて、ありがとう

puresshaa o kakenakute kurete, arigatou

プレッシャーを掛けなくて、ありがとう

プレッシャーをかけなくて、ありがとう

puresshaa o kakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

プレッシャーを掛けてくださって、ありがとうございました

プレッシャーをかけてくださって、ありがとうございました

puresshaa o kakete kudasatte, arigatou gozaimashita

プレッシャーを掛けてくれて、ありがとう

プレッシャーをかけてくれて、ありがとう

puresshaa o kakete kurete, arigatou

プレッシャーを掛けて、ありがとう

プレッシャーをかけて、ありがとう

puresshaa o kakete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

プレッシャーを掛けたり、...

プレッシャーをかけたり、...

puresshaa o kaketari, ...

twierdzenie

プレッシャーを掛けなかったり、...

プレッシャーをかけなかったり、...

puresshaa o kakenakattari, ...

przeczenie

プレッシャーが掛けたかったり、...

プレッシャーがかけたかったり、...

puresshaa ga kaketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

プレッシャーを掛けるまい

プレッシャーをかけるまい

puresshaa o kakerumai

プレッシャーを掛けまい

プレッシャーをかけまい

puresshaa o kakemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

プレッシャーを掛けたろう、...

プレッシャーをかけたろう、...

puresshaa o kaketarou, ...

twierdzenie

プレッシャーを掛けなかったろう、...

プレッシャーをかけなかったろう、...

puresshaa o kakenakattarou, ...

przeczenie

プレッシャーが掛けたかったろう、...

プレッシャーがかけたかったろう、...

puresshaa ga kaketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

プレッシャーを掛けるって

プレッシャーをかけるって

puresshaa o kakerutte

プレッシャーを掛けたって

プレッシャーをかけたって

puresshaa o kaketatte


Forma wyjaśniająca

プレッシャーを掛けるんです

プレッシャーをかけるんです

puresshaa o kakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おプレッシャーを掛けください

おプレッシャーをかけください

opuresshaa o kake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] プレッシャーを掛けに行く

[miejsce] [に/へ] プレッシャーをかけにいく

[miejsce] [に/へ] puresshaa o kake ni iku

[miejsce] [に/へ] プレッシャーを掛けに来る

[miejsce] [に/へ] プレッシャーをかけにくる

[miejsce] [に/へ] puresshaa o kake ni kuru

[miejsce] [に/へ] プレッシャーを掛けに帰る

[miejsce] [に/へ] プレッシャーをかけにかえる

[miejsce] [に/へ] puresshaa o kake ni kaeru


Jeszcze nie

まだプレッシャーを掛けていません

まだプレッシャーをかけていません

mada puresshaa o kakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

プレッシャーを掛ければ, ...

プレッシャーをかければ, ...

puresshaa ga kakereba, ...

プレッシャーを掛けなければ, ...

プレッシャーをかけなければ, ...

puresshaa o kakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

プレッシャーを掛けたら、...

プレッシャーをかけたら、...

puresshaa o kaketara, ...

twierdzenie

プレッシャーを掛けなかったら、...

プレッシャーをかけなかったら、...

puresshaa o kakenakattara, ...

przeczenie

プレッシャーが掛けたかったら、...

プレッシャーがかけたかったら、...

puresshaa ga kaketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

プレッシャーを掛ける時、...

プレッシャーをかけるとき、...

puresshaa o kakeru toki, ...

プレッシャーを掛けた時、...

プレッシャーをかけたとき、...

puresshaa o kaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

プレッシャーを掛けると, ...

プレッシャーをかけると, ...

puresshaa o kakeru to, ...


Lubić

プレッシャーを掛けるのが好き

プレッシャーをかけるのがすき

puresshaa o kakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

プレッシャーを掛けやすいです

プレッシャーをかけやすいです

puresshaa o kake yasui desu

プレッシャーを掛けやすかったです

プレッシャーをかけやすかったです

puresshaa o kake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

プレッシャーを掛けたことがある

プレッシャーをかけたことがある

puresshaa o kaketa koto ga aru

プレッシャーを掛けたことがあるか

プレッシャーをかけたことがあるか

puresshaa o kaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

プレッシャーを掛けるといいですね

プレッシャーをかけるといいですね

puresshaa o kakeru to ii desu ne

プレッシャーを掛けないといいですね

プレッシャーをかけないといいですね

puresshaa o kakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

プレッシャーを掛けるといいんですが

プレッシャーをかけるといいんですが

puresshaa o kakeru to ii n desu ga

プレッシャーを掛けるといいんですけど

プレッシャーをかけるといいんですけど

puresshaa o kakeru to ii n desu kedo

プレッシャーを掛けないといいんですが

プレッシャーをかけないといいんですが

puresshaa o kakenai to ii n desu ga

プレッシャーを掛けないといいんですけど

プレッシャーをかけないといいんですけど

puresshaa o kakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

プレッシャーを掛けるのに, ...

プレッシャーをかけるのに, ...

puresshaa o kakeru noni, ...

プレッシャーを掛けたのに, ...

プレッシャーをかけたのに, ...

puresshaa o kaketa noni, ...


Musieć 1

プレッシャーを掛けなくちゃいけません

プレッシャーをかけなくちゃいけません

puresshaa o kakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

プレッシャーを掛けなければならない

プレッシャーをかけなければならない

puresshaa o kakenakereba naranai

プレッシャーを掛けなければなりません

sければなりません

puresshaa o kakenakereba narimasen

プレッシャーを掛けなくてはならない

プレッシャーをかけなくてはならない

puresshaa o kakenakute wa naranai

プレッシャーを掛けなくてはなりません

プレッシャーをかけなくてはなりません

puresshaa o kakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

プレッシャーを掛けても

プレッシャーをかけても

puresshaa o kakete mo


Nawet, jeśli nie

プレッシャーを掛けなくても

プレッシャーをかけなくても

puresshaa o kakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

プレッシャーを掛けなくてもかまわない

プレッシャーをかけなくてもかまわない

puresshaa o kakenakute mo kamawanai

プレッシャーを掛けなくてもかまいません

プレッシャーをかけなくてもかまいません

puresshaa o kakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

プレッシャーを掛けるのがきらい

プレッシャーをかけるのがきらい

puresshaa o kakeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

プレッシャーを掛けないで、...

プレッシャーをかけないで、...

puresshaa o kakenaide, ...


Nie trzeba tego robić

プレッシャーを掛けなくてもいいです

プレッシャーをかけなくてもいいです

puresshaa o kakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プレッシャーを掛けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プレッシャーをかけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puresshaa o kakete morau


Po czynności, robię ...

プレッシャーを掛けてから, ...

プレッシャーをかけてから, ...

puresshaa o kakete kara, ...


Podczas

プレッシャーを掛けている間に, ...

プレッシャーをかけているあいだに, ...

puresshaa o kakete iru aida ni, ...

プレッシャーを掛けている間, ...

プレッシャーをかけているあいだ, ...

puresshaa o kakete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

プレッシャーを掛けるはずです

プレッシャーをかけるはずです

puresshaa o kakeru hazu desu

プレッシャーを掛けるはずでした

プレッシャーをかけるはずでした

puresshaa o kakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... プレッシャーを掛けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... プレッシャーをかけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... puresshaa o kakesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... プレッシャーを掛けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... プレッシャーをかけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... puresshaa o kakesasete kureru

Do mnie

私に ... プレッシャーを掛けさせてください

私に ... プレッシャーをかけさせてください

watashi ni ... puresshaa o kakesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

プレッシャーを掛けてもいいです

プレッシャーをかけてもいいです

puresshaa o kakete mo ii desu

プレッシャーを掛けてもいいですか

プレッシャーをかけてもいいですか

puresshaa o kakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

プレッシャーを掛けてもかまわない

プレッシャーをかけてもかまわない

puresshaa o kakete mo kamawanai

プレッシャーを掛けてもかまいません

プレッシャーをかけてもかまいません

puresshaa o kakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

プレッシャーを掛けるかもしれません

プレッシャーをかけるかもしれません

puresshaa o kakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

プレッシャーを掛けるでしょう

プレッシャーをかけるでしょう

puresshaa o kakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

プレッシャーを掛けてごらんなさい

プレッシャーをかけてごらんなさい

puresshaa o kakete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

プレッシャーを掛けてください

プレッシャーをかけてください

puresshaa o kakete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

プレッシャーを掛けてくれ

プレッシャーをかけてくれ

puresshaa o kakete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

プレッシャーを掛けてちょうだい

プレッシャーをかけてちょうだい

puresshaa o kakete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

プレッシャーを掛けていただけませんか

プレッシャーをかけていただけませんか

puresshaa o kakete itadakemasen ka

プレッシャーを掛けてくれませんか

プレッシャーをかけてくれませんか

puresshaa o kakete kuremasen ka

プレッシャーを掛けてくれない

プレッシャーをかけてくれない

puresshaa o kakete kurenai


Próbować 1

プレッシャーを掛けてみる

プレッシャーをかけてみる

puresshaa o kakete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

プレッシャーを掛けようとする

プレッシャーをかけようとする

puresshaa o kakeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

プレッシャーを掛ける前に, ...

プレッシャーをかけるまえに, ...

puresshaa o kakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

プレッシャーを掛けなくて、すみませんでした

プレッシャーをかけなくて、すみませんでした

puresshaa o kakenakute, sumimasen deshita

プレッシャーを掛けなくて、すみません

プレッシャーをかけなくて、すみません

puresshaa o kakenakute, sumimasen

プレッシャーを掛けなくて、ごめん

プレッシャーをかけなくて、ごめん

puresshaa o kakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

プレッシャーを掛けて、すみませんでした

プレッシャーをかけて、すみませんでした

puresshaa o kakete, sumimasen deshita

プレッシャーを掛けて、すみません

プレッシャーをかけて、すみません

puresshaa o kakete, sumimasen

プレッシャーを掛けて、ごめん

プレッシャーをかけて、ごめん

puresshaa o kakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

プレッシャーを掛けておく

プレッシャーをかけておく

puresshaa o kakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... プレッシャーを掛ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... プレッシャーをかける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... puresshaa o kakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

プレッシャーを掛ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

プレッシャーをかける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

puresshaa o kakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

プレッシャーを掛けたほうがいいです

プレッシャーをかけたほうがいいです

puresshaa o kaketa hou ga ii desu

プレッシャーを掛けないほうがいいです

プレッシャーをかけないほうがいいです

puresshaa o kakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

プレッシャーを掛けたらどうですか

プレッシャーをかけたらどうですか

puresshaa o kaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

プレッシャーを掛けてくださる

プレッシャーをかけてくださる

puresshaa o kakete kudasaru


Rozkaz 1

プレッシャーを掛けろ

プレッシャーをかけろ

puresshaa o kakero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

プレッシャーを掛けなさい

プレッシャーをかけなさい

puresshaa o kakenasai


Słyszałem, że ...

プレッシャーを掛けるそうです

プレッシャーをかけるそうです

puresshaa o kakeru sou desu

プレッシャーを掛けたそうです

プレッシャーをかけたそうです

puresshaa o kaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

プレッシャーの掛け方

プレッシャーのかけかた

puresshaa no kakekata


Starać się regularnie wykonywać

プレッシャーを掛けることにしている

プレッシャーをかけることにしている

puresshaa o kakeru koto ni shite iru

プレッシャーを掛けないことにしている

プレッシャーをかけないことにしている

puresshaa o kakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

プレッシャーを掛けにくいです

プレッシャーをかけにくいです

puresshaa o kake nikui desu

プレッシャーを掛けにくかったです

プレッシャーをかけにくかったです

puresshaa o kake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

プレッシャーを掛けている

プレッシャーをかけている

puresshaa o kakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

プレッシャーを掛けようと思っている

プレッシャーをかけようとおもっている

puresshaa o kakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

プレッシャーを掛けようと思う

プレッシャーをかけようとおもう

puresshaa o kakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

プレッシャーを掛けながら, ...

プレッシャーをかけながら, ...

puresshaa o kakenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

プレッシャーを掛けるみたいです

プレッシャーをかけるみたいです

puresshaa o kakeru mitai desu

プレッシャーを掛けるみたいな

プレッシャーをかけるみたいな

puresshaa o kakeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにプレッシャーを掛ける

... みたいにプレッシャーをかける

... mitai ni puresshaa o kakeru

プレッシャーを掛けたみたいです

プレッシャーをかけたみたいです

puresshaa o kaketa mitai desu

プレッシャーを掛けたみたいな

プレッシャーをかけたみたいな

puresshaa o kaketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにプレッシャーを掛けた

... みたいにプレッシャーをかけた

... mitai ni puresshaa o kaketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

プレッシャーを掛けそうです

プレッシャーをかけそうです

puresshaa o kakesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

プレッシャーを掛けなさそうです

プレッシャーをかけなさそうです

puresshaa o kakenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

プレッシャーを掛けてはいけません

プレッシャーをかけてはいけません

puresshaa o kakete wa ikemasen


Zakaz 2

プレッシャーを掛けないでください

プレッシャーをかけないでください

puresshaa o kakenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

プレッシャーを掛けるな

プレッシャーをかけるな

puresshaa o kakeruna


Zamiar

プレッシャーを掛けるつもりです

プレッシャーをかけるつもりです

puresshaa o kakeru tsumori desu

プレッシャーを掛けないつもりです

プレッシャーをかけないつもりです

puresshaa o kakenai tsumori desu


Zbyt wiele

プレッシャーを掛けすぎる

プレッシャーをかけすぎる

puresshaa o kake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... プレッシャーを掛けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... プレッシャーをかけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... puresshaa o kakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... プレッシャーを掛けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... プレッシャーをかけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... puresshaa o kakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

プレッシャーを掛けてしまう

プレッシャーをかけてしまう

puresshaa o kakete shimau

プレッシャーを掛けちゃう

プレッシャーをかけちゃう

puresshaa o kakechau

プレッシャーを掛けてしまいました

プレッシャーをかけてしまいました

puresshaa o kakete shimaimashita

プレッシャーを掛けちゃいました

プレッシャーをかけちゃいました

puresshaa o kakechaimashita