小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik
Słownik japońsko-polski / polsko-japoński
Wybierz wszystkie Odznacz wszystkie

Wyniki wyszukiwania

Kanji Kana Romaji Znaczenie Informacje dodatkowe
こん kon ten wskazywanie przedmiotu blisko mówcy, akcji lub aktualnego tematu Szczegóły
彼方 あっちこっち acchikocchi tu i ówdzie
tu i tam
wszędzie
ułożyć rzeczy w złej kolejności
stać się zamęt
stać się chaos
Szczegóły
彼方 あちこち achikochi tu i ówdzie
tu i tam
wszędzie
ułożyć rzeczy w złej kolejności
stać się zamęt
stać się chaos
Szczegóły
彼方 あちらこちら achirakochira tu i ówdzie
tu i tam
wszędzie
ułożyć rzeczy w złej kolejności
stać się zamęt
stać się chaos
Szczegóły
あれこれ arekore to albo tamto
to i owo
jedna rzecz albo druga
Szczegóły
こっち kocchi w tym kierunku
tędy
tutaj
ja
mnie
my
ta osoba
ta strona
ta rzecz
uprzejmie, grzecznie, blisko mówcy Szczegóły
こちら kochira w tym kierunku
tędy
tutaj
ja
mnie
my
ta osoba
ta strona
ta rzecz
uprzejmie, grzecznie, blisko mówcy Szczegóły
こいつ koitsu on
ona
ten gość
ten facet
ta osoba
to
ten
ta rzecz
hej, ty!
ty draniu!
niech cię szlag trafi!
kolowkializm, poniżająco, język poufały Szczegóły
ここ koko tutaj (miejsce, blisko mówcy)
to miejsce
???
Szczegóły
この kono ten blisko mówcy (z rzeczownikiem) Szczegóły
の前 このまえ kono mae jakiś czas temu
ostatnio
ostatnia (niedziela i etc)
poprzednio
przedtem
Szczegóły
これ kore ten (blisko mówcy)
ta osoba (zwykle wskazuje kogoś z własnej grupy, pokornie)
teraz
tutaj (archaizm)
ja (archaizm)
na pewno (archaizm)
Szczegóły
れから これから korekara odtąd
od teraz
Szczegóły
彼方立てれば方が立たぬ あちらたてればこちらがたたぬ achira tatereba kochira ga tatanu trudno wszystkich zadowolić
???
przysłowie Szczegóły
彼方 あなたこなた anata konata tu i ówdzie
tu i tam
wszędzie
Szczegóły
彼の世千日の世一日 あのよせんにちこのよいちにち ano yo sen nichi kono yo ichi nichi dzień życia jest lepszy niż tysiące dni w życiu pozagrobowym
lepszy jest jeden dzień na tym świecie niż tysiące w następnym
przysłowie Szczegóły
彼やれや あれやこれや are ya kore ya to i tamto Szczegóły
何奴も奴も どいつもこいつも doitsu mo koitsu mo wszyscy zwykle z negatywnym niuansem Szczegóły
ひし hishi to albo tamto
to i owo
jedna rzecz albo druga
Szczegóły
今はれ迄 いまはこれまで ima wa kore made niechybny
nieunikniony
nareszcie
to jest koniec
Szczegóły
彼方 かなたこなた kanata konata tu i ówdzie
tu i tam
wszędzie
Szczegóły
かれこれ karekore to albo tamto
to i owo
jedna rzecz albo druga
około
mniej więcej
niemal
prawie
Szczegóły
方人等 こっちとら kocchitora ja
my
kolokwializm Szczegóły
方持ち こちらもち kochira mochi ??? wyrażenie idiomatyczne Szczegóły
方の話 こちらのはなし kochira no hanashi omawiana kwestia (np. w prywatnej rozmowie)
nasza strona opowieści (w przeciwieństwie do wersji kogoś innego)
Szczegóły
方人等 こちとら kochitora ja
my
kolokwializm Szczegóły
奴等 こいつら koitsura ci ludzie
ci goście
Szczegóły
ここ koko tutaj (miejsce, blisko mówcy)
to miejsce
???
Szczegóły
処で会ったが百年目 ここであったがひゃくねんめ koko de atta ga hyaku nenme w końcu nadszedł twój czas
w końcu cię znalazłem
Szczegóły
処で逢ったが百年目 ここであったがひゃくねんめ koko de atta ga hyaku nenme w końcu nadszedł twój czas
w końcu cię znalazłem
Szczegóły
処が思案のし所 ここがしあんのしどころ koko ga shian no shidokoro ??? idiom Szczegóły
処一番 ここいちばん koko ichiban decydujący moment
przełomowa chwila
moment prawdy
Szczegóły
処いら ここいら kokoira dookoła
w pobliżu
w sąsiedztwie
ten obszar
Szczegóły
処に於て ここにおいて koko ni oite teraz
w tym momencie
jako taki
z tego powodu
z tego względu
Szczegóły
処の所 ここのところ kokono tokoro ostatnio Szczegóły
処ん所 ここんとこ kokon toko ostatnio
niedawno
w dzisiejszych czasach
obecnie
Szczegóły
処等 ここら kokora gdzieś tutaj Szczegóły
処ら ここら kokora gdzieś tutaj Szczegóły
所ら ここら kokora gdzieś tutaj Szczegóły
こん kon ten wskazywanie przedmiotu blisko mówcy, akcji lub aktualnego tematu Szczegóły
畜生 こんちくしょう kon chikushou a niech to! (po kichnięciu)
cholera! (po kichnięciu)
jasna cholera! (po kichnięciu)
psiakrew! (po kichnięciu)
kurwa mać! (po kichnięciu)
sukinsyn!
niech cię cholera!
skurwiel!
wulgarnie Szczegóły
の後 このあと kono ato po tym
odtąd
od teraz
od tego momentu
このご jest bardziej formalnie Szczegóły
の後 このご kono go po tym
odtąd
od teraz
od tego momentu
このご jest bardziej formalnie Szczegóły
の期 このご kono go teraz (z niuansem w “ostatniej chwili”)
???
Szczegóły
の期に及んで このごにおよんで kono go ni oyonde w ostatnim momencie
w ostatniej chwili
???
Szczegóły
の頃様 このごろよう kono goro you współczesny
najświeższy
aktualny
archaizm Szczegóły
の位 このぐらい kono gurai tak dużo
ta ilość
Szczegóły
の人 このひと kono hito ten człowiek Szczegóły
の程 このほど kono hodo niedawno
ostatnio
tym razem
w tym momencie
przy tej sposobności
Szczegóły
の中 このじゅう kono juu ostatnio
niedawno
niedawno temu
jakiś czas temu
przestarzałe słowo Szczegóły
の間 このかん kono kan ostatnio
wcześniej
niedawno
poprzednim razem
poprzednio
tymczasem
w tym czasie
Szczegóły
の頃 このころ kono koro wtedy
następnie
potem
Szczegóły
の位 このくらい kono kurai tak dużo
ta ilość
Szczegóły
の後 こののち kono nochi po tym
odtąd
od teraz
od tego momentu
このご jest bardziej formalnie Szczegóły
の際 このさい kono sai przy tej okazji
z tej okazji
obecnie
teraz
Szczegóły
の先 このさき kono saki od tego punktu
od teraz
po tym
Szczegóły
の度 このたび kono tabi w tym momencie
w tej chwili
teraz
Szczegóły
このたび kono tabi w tym momencie
w tej chwili
teraz
Szczegóły
の手 このて kono te w ten sposób (robić)
tego rodzaju (rzecz)
Szczegóły
の所 このところ kono tokoro ostatnio
niedawno
Szczegóły
の内 このうち ko no uchi tymczasem
w tym czasie
niedawno
ostatnio
mało znane słowo Szczegóły
の中 このうち ko no uchi tymczasem
w tym czasie
niedawno
ostatnio
mało znane słowo Szczegóły
の上 このうえ kono ue ponadto
co więcej
poza tym
w dodatku
prócz tego
dodatkowo
Szczegóły
の上無い このうえない kono ue nai najwięcej
najlepszy
niezrównany
nie mający sobie równego
największy
pierwszorzędny
Szczegóły
の上とも このうえとも kono ue tomo od teraz
od tego momentu
w przyszłości
dalszy
kolejny
Szczegóły
の野郎 このやろう kono yarou sukinsyn!
skurwysyn!
poniżająco Szczegóły
の世 このよ kono yo ten świat
obecny świat (jako kontrast do świata zmarłych)
świat żywych
Szczegóły
の様 このよう kono you jak to
tego rodzaju
w ten sposób
Szczegóły
許り こればかり kore bakari tylko tyle Szczegóły
れ許り こればかり kore bakari tylko tyle Szczegóły
れ丈 これだけ kore dake tak wiele (mało) Szczegóły
れ切り これぎり kore giri ostatni raz (od teraz)
nigdy więcej
tylko to
Szczegóły
れ位 これぐらい kore gurai tyle
tej ilości
Szczegóły
れはれは これはこれは kore wa kore wa hej tam
patrz tam
Szczegóły
れ程 これほど kore hodo tak
aż tyle
tak dużo
Szczegóły
れほど これほど kore hodo tak
aż tyle
tak dużo
Szczegóły
から先 これからさき kore kara saki od teraz
od tego momentu
w przyszłości
odtąd
przed nami
w dół drogi
Szczegóły
これかれ kore kare to i tamto
to i owo
ta lub tamta osoba
ktoś
Szczegóły
れ彼 これかれ kore kare to i tamto
to i owo
ta lub tamta osoba
ktoś
Szczegóły
れ切り これきり kore kiri ostatni raz (od teraz)
nigdy więcej
tylko to
Szczegóły
れっ切り これっきり korekkiri ostatni raz (od teraz)
nigdy więcej
tylko to
Szczegóły
これこれ kore kore to i owo
taki a taki
Szczegóły
れ位 これくらい kore kurai tyle
tej ilości
Szczegóły
れまでで これまでで kore made de do dzisiaj
do teraz
Szczegóły
れ迄で これまでで kore made de do dzisiaj
do teraz
Szczegóły
れ見よがし これみよがし kore miyogashi efektywny
pretensjonalny
ostentacyjny
zwykle jako これ見よがしに Szczegóły
見よがし これみよがし kore miyogashi efektywny
pretensjonalny
ostentacyjny
zwykle jako これ見よがしに Szczegóły
れに懲りよ道才坊 これにこりよどうさいぼう kore ni koriyo dousaibou potraktuj to jako lekcję do nauczenia
uczyć się z tego błędu
道才坊 i 道斎坊 są ateji Szczegóły
れっ許り これっぱかり koreppakari niewielka ilość (stopień, zakres)
mała ilość
drobna część
Szczegóły
れっぽっち これっぽっち koreppocchi tak niewiele
tak niedużo
w najmniejszym stopniu
Szczegóły
れっぽち これっぽち koreppochi tylko tyle kolokwializm Szczegóły
れ幸い これさいわい kore saiwai korzystanie z dogodnej sytuacji Szczegóły
れ式 これしき kore shiki odrobina
nieistotna rzecz
Szczegóły
れと言って これといって kore to itte nie warto wspominać
nic specjalnego
z przeczącą formą czasownika Szczegóły
れを以て これをもって kore o motte z tym ja
przez to ja
formalnie Szczegóły
こたび kotabi w tym momencie
w tej chwili
teraz
Szczegóły
今日の頃 きょうこのごろ kyouko no goro obecnie
w dzisiejszych czasach
ostatnio
niedawno
Szczegóły
今日 きょうこのごろ kyouko no goro obecnie
w dzisiejszych czasach
ostatnio
niedawno
Szczegóły
しがん shigan ten świat
to życie
Szczegóły
其処 そこここ soko koko tu i tam
w miejscach
Szczegóły
Pobierz mały skromny japoński słownik w pliku PDF