Wyniki wyszukiwania
Kanji | Kana | Romaji | Znaczenie | |
---|---|---|---|---|
夕 | ゆう | yuu | wieczór | Szczegóły |
夕 | しゃく | shaku |
shaku jednostka pojemności ok. 18 ml (wyjaśnienie) tradycyjna jednostka powierzchni, ok. 0.033 metra kwadratowego (wyjaśnienie) |
Szczegóły |
夕方 | ゆうがた | yuugata |
wczesny wieczór (zwykle od 15:00 do 18:00) zmierzch |
Szczegóły |
夕食 | ゆうしょく | yuushoku |
wieczorny posiłek kolacja |
Szczegóły |
夕立 | ゆうだち | yuudachi | niespodziewany wieczorny deszczyk | Szczegóły |
夕飯 | ゆうめし | yuumeshi |
wieczorny posiłek kolacja |
Szczegóły |
夕飯 | ゆうはん | yuuhan |
wieczorny posiłek kolacja |
Szczegóły |
夕暮れ | ゆうぐれ | yuugure |
wieczór zmrok zmierzch |
Szczegóły |
夕焼け | ゆうやけ | yuuyake |
zachód słońca zorza wieczorna |
Szczegóły |
夕刊 | ゆうかん | yuukan |
wieczorne wydanie gazety popołudniówka |
Szczegóły |
夕日 | ゆうひ | yuuhi |
wieczorne słońce zachodzące słońce |
Szczegóły |
夕ぐれ | ゆうぐれ | yuugure |
wieczór zmrok zmierzch |
Szczegóły |
夕立ち | ゆうだち | yuudachi | niespodziewany wieczorny deszczyk | Szczegóły |
夕がた | ゆうがた | yuugata |
wczesny wieczór (zwykle od 15:00 do 18:00) zmierzch |
Szczegóły |
夕めし | ゆうはん | yuuhan |
wieczorny posiłek kolacja |
Szczegóły |
夕べ | ゆうべ | yuube |
wieczór
wczorajsza noc ostatnia noc zeszła noc zeszłej nocy
zwykle 昨夜
|
Szczegóły |
夕刻 | ゆうこく | yuukoku |
wieczór wieczorne godziny |
Szczegóły |
夕霧 | ゆうぎり | yuugiri |
wieczorna mgła wieczorne zamglenie |
Szczegóły |
夕刊紙 | ゆうかんし | yuukanshi | gazeta wieczorna | Szczegóły |
夕会 | ゆうかい | yuukai |
wieczorne zgromadzenie wieczorne spotkanie |
Szczegóły |
夕暮れ時 | ゆうぐれどき | yuugure doki |
czas wokół zachodu słońca wczesny wieczór |
Szczegóły |
夕河岸 | ゆうがし | yuugashi |
wieczorny targ rybny
mało znane słowo
|
Szczegóły |
夕座 | ゆうざ | yuuza |
nabożeństwo wieczorne
buddyzm
|
Szczegóły |
夕空 | ゆうぞら | yuuzora |
wieczorne niebo niebo o zmierzchu niebo w czasie zmierzchu |
Szczegóły |
夕月夜 | ゆうづきよ | yuudukiyo |
wieczorny księżyc wieczór rozświetlony księżycową poświatą księżycowy wieczór |
Szczegóły |
夕月夜 | ゆうづくよ | yuudukuyo |
wieczorny księżyc wieczór rozświetlony księżycową poświatą księżycowy wieczór |
Szczegóły |
夕涼み | ゆうすずみ | yuusuzumi |
wieczorny chłód chłód wieczoru |
Szczegóły |
夕涼 | ゆうすずみ | yuusuzumi |
wieczorny chłód chłód wieczoru |
Szczegóły |
夕凉 | ゆうすずみ | yuusuzumi |
wieczorny chłód chłód wieczoru |
Szczegóły |
夕映え | ゆうばえ | yuubae | blask zachodu słońca | Szczegóły |
夕礼 | ゆうれい | yuurei |
wieczorne apel wieczorne zgromadzenie się
w firmie
|
Szczegóły |
夕雲 | ゆうぐも | yuugumo |
wczesnowieczorna chmura chmury o zachodzie słońca |
Szczegóły |
夕ごはん | ゆうごはん | yuugohan |
wieczorny posiłek kolacja |
Szczegóły |
朝焼けは雨、夕焼けは晴れ | あさやけはあめ、ゆうやけははれ | asa yake wa ame yuuyake wa hare |
czerwone niebo w nocy, żeglarza zachwyci, czerwone niebo rano, żeglarza ostrzega czerwone niebo w nocy, pasterza zachwyci, czerwone niebo rano, pasterza ostrzega
przysłowie
|
Szczegóły |
朝に道を聞かば、夕べに死すとも可なり | あしたにみちをきかば、ゆうべにしすともかなり | ashita ni michi o kikaba yuube ni shi suto mokanari |
jeśli człowiek słyszy drogę rano, może umrzeć wieczorem bez żalu
przysłowie; cytat z Konfucjusza
|
Szczegóły |
夕食後 | ゆうしょくご | yuushokugo | po obiedzie | Szczegóły |
夕景 | ゆうけい | yuukei |
wieczór zmierzch wieczorny krajobraz |
Szczegóły |
夕景色 | ゆうげしき | yuugeshiki |
wieczorny widok wieczorny krajobraz |
Szczegóły |
夕菅 | ゆうすげ | yuusuge |
liliowiec
rodzaj bylin z rodziny żółtakowatych
|
Szczegóły |
夕蝉 | ゆうぜみ | yuuzemi | cykada cykająca o zmierzchu | Szczegóły |
夕ぜみ | ゆうぜみ | yuuzemi | cykada cykająca o zmierzchu | Szczegóły |
夕蟬 | ゆうぜみ | yuuzemi | cykada cykająca o zmierzchu | Szczegóły |
夕闇 | ゆうやみ | yuuyami |
zmierzch zmrok półmrok |
Szczegóły |
夕やみ | ゆうやみ | yuuyami |
zmierzch zmrok półmrok |
Szczegóły |
夕張メロン | ゆうばりメロン | yuubari meron |
melon Yubari King
słodki melon rosnący w mieście Yuubari na Hokkaido
|
Szczegóły |
夕顔 | ゆうがお | yuugao |
tykwa pospolita kalebasa
gatunek jednorocznych, pnących roślin tropikalnych z rodziny dyniowatych, Lagenaria siceraria odm. hispida
potocznie; roślina, Ipomoea alba
|
Szczegóły |
夕暮れ族 | ゆうぐれぞく | yuu gure zoku |
para składająca się ze starszego mężczyzny i młodej kobiety romans majowo-grudniowy |
Szczegóły |
夕月 | ゆうづき | yuuduki | wieczorny księżyc | Szczegóły |
夕食時 | ゆうしょくじ | yuushokuji |
pora obiadowa czas serwowania kolacji |
Szczegóły |
夕まぐれ | ゆうまぐれ | yuu magure | wieczorny zmierz | Szczegóły |
夕間暮れ | ゆうまぐれ | yuu magure | wieczorny zmierz | Szczegóły |
夕凪 | ゆうなぎ | yuunagi |
wieczorny spokój wieczorna cisza |
Szczegóły |
夕暉 | せっき | sekki |
promienie zachodzącego słońca
mało znane słowo
|
Szczegóły |
夕焼けは晴れ朝焼けは雨 | ゆうやけははれあさやけはあめ | yuu yake wa hare asa yake wa ame |
czerwone niebo nocą, radość pasterza; czerwone niebo rano, ostrzeżenie dla pasterza
przysłowie
|
Szczegóły |
夕明り | ゆうあかり | yuu akari | utrzymujące się światło wieczora | Szczegóły |
夕化粧 | ゆうげしょう | yuugeshou | wieczorny makijaż | Szczegóły |
夕影鳥 | ゆうかげどり | yuukagedori |
kukułka mała
Cuculus poliocephalus, mało znane słowo
|
Szczegóły |
夕景 | せっけい | sekkei |
wieczorny widok wieczorny krajobraz
przestarzałe słowo
|
Szczegóły |
夕景 | せきけい | sekikei |
wieczorny widok wieczorny krajobraz
przestarzałe słowo
|
Szczegóły |
夕潮 | ゆうしお | yuushio | wieczorowy przypływ | Szczegóły |
夕汐 | ゆうしお | yuushio | wieczorowy przypływ | Szczegóły |
夕靄 | ゆうもや | yuumoya | wieczorna mgła | Szczegóły |
夕晴れ | ゆうばれ | yuubare | pogodny wieczór | Szczegóły |
夕虹 | ゆうにじ | yuuniji | wieczorna tęcza | Szczegóły |
夕影 | ゆうかげ | yuu kage |
światło zachodzącego słońca
|
Szczegóły |
夕食抜き | ゆうしょくぬき | yuushoku nuki | bez kolacji | Szczegóły |
夕風 | ゆうかぜ | yuukaze | wieczorna bryza | Szczegóły |
夕霞 | ゆうがすみ | yuugasumi |
wieczorna bryza wieczorna mgła |
Szczegóły |
七夕 | たなばた | tanabata |
Festiwal Gwiazd (odbywający się w lipcu lub sierpniu) Tanabata Festiwal Tkacza
święto japońskie, obchodzone 7 lipca, gdy zbliżają się do siebie dwie gwiazdy północnego nieba Wega i Altair, rozdzielone przez Amanogawa
|
Szczegóły |
七夕 | しちせき | shichiseki |
Festiwal Gwiazd (odbywający się w lipcu lub sierpniu) Tanabata Festiwal Tkacza
święto japońskie, obchodzone 7 lipca, gdy zbliżają się do siebie dwie gwiazdy północnego nieba Wega i Altair, rozdzielone przez Amanogawa
|
Szczegóły |
朝夕 | あさゆう | asayuu |
rano i wieczorem od rana do wieczora stale ciągle |
Szczegóły |
朝夕 | ちょうじゃく | choujaku |
rano i wieczorem od rana do wieczora stale ciągle |
Szczegóły |
朝夕 | ぢょうじゃく | dyoujaku |
rano i wieczorem od rana do wieczora stale ciągle |
Szczegóły |
朝夕 | ちょうせき | chouseki |
rano i wieczorem od rana do wieczora stale ciągle |
Szczegóły |
一朝一夕 | いっちょういっせき | icchou isseki |
w ciągu dnia w krótkim okresie czasu
słowo składające się z czterech znaków
|
Szczegóły |
今夕 | こんせき | konseki |
obecnego wieczoru dziś wieczorem dziś w nocy |
Szczegóły |
今夕 | こんゆう | kon'yuu |
obecnego wieczoru dziś wieczorem dziś w nocy |
Szczegóły |
日夕 | にっせき | nisseki |
dzień i noc zmierzch zmrokl |
Szczegóły |
一夕 | いっせき | isseki |
jeden wieczór pewnego wieczora |
Szczegóły |
昨夕 | さくゆう | sakuyuu |
wczorajszy wieczór zeszła noc ubiegła noc ostatnia noc |
Szczegóły |
毎夕 | まいゆう | maiyuu |
każdy wieczór każdego wieczora |
Szczegóły |
秋夕 | チュソク | chusoku |
Chuseok (tradycyjne koreańskie święto plonów, którego obchody rozpoczynają się piętnastego dnia ósmego miesiąca koreańskiego kalendarza księżycowo – słonecznego i trwają trzy dni) Koreańskie Święto Dziękczynienia
słowo pochodzenia koreańskiego
|
Szczegóły |
秋夕 | しゅうせき | shuuseki |
jesienny wieczór
rzadko używane określenie
|
Szczegóły |
旦夕 | たんせき | tanseki |
bycie na krawędzi bycie na granicy ranek i wieczór dzień i noc |
Szczegóły |
元夕 | げんせき | genseki | noc 15-go dnia pierwszego miesiąca w kalendarzu księżycowym | Szczegóły |
除夕 | じょせき | joseki | Sylwester | Szczegóły |
朝昼夕 | あさひるゆう | asa hiru yuu | rano, po południu i wieczorem | Szczegóły |
春の夕 | はるのゆう | haru no yuu | wiosenny wieczór | Szczegóły |
命旦夕に迫る | めいたんせきにせまる | meitanseki ni semaru |
być na krawędzi śmierci być na skraju śmierci |
Szczegóły |
旦夕に迫る | たんせきにせまる | tanseki ni semaru |
być na krawędzi śmierci być na skraju śmierci
skrót
|
Szczegóły |
朝焼けは雨夕焼けは晴れ | あさやけはあめ、ゆうやけははれ | asa yake wa ame yuuyake wa hare |
czerwone niebo w nocy, żeglarza zachwyci, czerwone niebo rano, żeglarza ostrzega czerwone niebo w nocy, pasterza zachwyci, czerwone niebo rano, pasterza ostrzega
przysłowie
|
Szczegóły |
一夕話 | いっせきわ | issekiwa |
krótkie opowiadanie nowela autor noweli |
Szczegóły |
朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり | あしたにみちをきかば、ゆうべにしすともかなり | ashita ni michi o kikaba yuube ni shi suto mokanari |
jeśli człowiek słyszy drogę rano, może umrzeć wieczorem bez żalu
przysłowie; cytat z Konfucjusza
|
Szczegóły |
一夕偏 | いちたへん | ichitahen | element podstawowy kanji „goła kość” po lewej stronie | Szczegóły |
一夕偏 | いっせきへん | issekihen | element podstawowy kanji „goła kość” po lewej stronie | Szczegóły |
仙台七夕まつり | せんだいたなばたまつり | sendai tanabata matsuri | Festiwal Sendai Tanabata | Szczegóły |
七夕祭り | たなばたまつり | tanabata matsuri |
Festiwal Gwiazd (odbywający się w lipcu lub sierpniu) Tanabata Festiwal Tkacza |
Szczegóły |
七夕祭 | たなばたまつり | tanabata matsuri |
Festiwal Gwiazd (odbywający się w lipcu lub sierpniu) Tanabata Festiwal Tkacza |
Szczegóły |
朝な夕な | あさなゆうな | asa na yuu na |
rano i wieczorem poranek i wieczór |
Szczegóły |
一朝一夕に | いっちょういっせきに | icchou isseki ni |
w ciągu dnia w krótkim odstępie |
Szczegóły |