Wyniki wyszukiwania
Kanji | Kana | Romaji | Znaczenie | |
---|---|---|---|---|
背 | せい | sei |
wysokość wzrost postura |
Szczegóły |
背 | せ | se |
tył
grzbiet (książki) wysokość |
Szczegóły |
背 | そびら | sobira |
plecy
przestarzałe słowo
|
Szczegóły |
背中 | せなか | senaka | plecy | Szczegóły |
背広 | せびろ | sebiro |
garnitur
???
|
Szczegóły |
背負う | せおう | seou |
nieść na plecach lub barkach nosić na plecach lub barkach brać odpowiedzialność za być w z przodu (czegoś) |
Szczegóły |
背景 | はいけい | haikei |
tło sceneria okoliczności kontekst |
Szczegóły |
背く | そむく | somuku |
działać wbrew przeciwstawiać się być przeciwko buntować się naruszać |
Szczegóły |
背骨 | せぼね | sebone | kręgosłup | Szczegóły |
背泳ぎ | せおよぎ | seoyogi |
styl grzbietowy
styl pływacki
|
Szczegóły |
背任 | はいにん | hainin |
nadużycie zaufania nadużycie bezprawne postępowanie nieprawne postępowanie malwersacja sprzeniewierzenie |
Szczegóły |
背筋 | せすじ | sesuji |
grzbiet linia kręgosłupa mięśnie wzdłuż kręgosłupa mięśnie grzbietowe szew z tyłu (ubrania) |
Szczegóły |
背信 | はいしん | haishin | zdrada | Szczegóły |
背後 | はいご | haigo |
tył tylna część za kulisami |
Szczegóły |
背番号 | せばんごう | sebangou | numer gracza na koszulce | Szczegóły |
背丈 | せたけ | setake |
postura osoby wzrost wysokość |
Szczegóły |
背丈 | せいたけ | seitake |
postura osoby wzrost wysokość |
Szczegóły |
背もたれ | せもたれ | semotare |
oparcie
np. krzesła
|
Szczegóły |
背後霊 | はいごれい | haigorei |
duch (ukrywający się za plecami) duch prowadzący |
Szczegóły |
背中で語る | せなかでかたる | senaka de kataru |
pozwalać, by czyny mówiły same za siebie dawać dobry przykład prowadzić rozmowę
wyrażenie idiomatyczne
|
Szczegóły |
背広組 | せびろぐみ | sebirogumi |
urzędnicy biurokrata
potocznie
|
Szczegóły |
背中スイッチ | せなかスイッチ | senaka suicchi |
(wyimaginowany) przełącznik na plecach niemowlęcia, który sprawia, że płacze ono zaraz po położeniu go na plecach przełącznik na plecach (dosłownie)
żartobliwie
|
Szczegóły |
背の君 | せのきみ | se no kimi |
mąż (czyjś)
poetycki termin
|
Szczegóły |
背中を丸める | せなかをまるめる | senaka o marumeru |
garbić się w ramionach wyginać w łuk swoje plecy |
Szczegóły |
背赤後家蜘蛛 | せあかごけぐも | seakagoke gumo |
latrodectus hasselti
gatunek jadowitego pająka
|
Szczegóły |
背中を出す | せなかをだす | senaka o dasu |
odsłaniać plecy osłonić plecy obnażać plecy |
Szczegóły |
背中を向ける | せなかをむける | senaka o mukeru |
ignorować nie zwracać uwagi być niezainteresowany |
Szczegóły |
背負ってる | しょってる | shotteru |
być zarozumiały być nadęty być pewny siebie |
Szczegóły |
背日性 | はいじつせい | haijitsusei | negatywny heliotropizm | Szczegóły |
背割 | せわり | sewari |
krojenie ryby wzdłuż grzbietu
|
Szczegóły |
背割り | せわり | sewari |
krojenie ryby wzdłuż grzbietu
|
Szczegóły |
背負子 | しょいこ | shoiko |
drewniana konstrukcja służąca do noszenia towarów na swoich plecach
archaizm
|
Szczegóły |
背筋を伸ばす | せすじをのばす | sesuji o nobasu |
wyprostować swoje plecy (np. stojąc prosto, siedzieć prosto) trzymać głowę wysoko |
Szczegóły |
背に腹は替えられぬ | せにはらはかえられぬ | se ni hara wa kaerarenu |
nie możesz zrobić omletu bez rozbijania jaj nie możesz rozwiązać problemu bez poświęcenia
przysłowie
|
Szczegóły |
背に腹はかえられない | せにはらはかえられない | se ni hara wa kaerarenai |
nie da się zrobić omletu bez stłuczenia jajek nie można rozwiązać problemu bez poniesienia pewnych ofiar
przysłowie
|
Szczegóły |
背に腹はかえられぬ | せにはらはかえられぬ | se ni hara wa kaerarenu |
nie możesz zrobić omletu bez rozbijania jaj nie możesz rozwiązać problemu bez poświęcenia
przysłowie
|
Szczegóły |
背に腹は代えられぬ | せにはらはかえられぬ | se ni hara wa kaerarenu |
nie możesz zrobić omletu bez rozbijania jaj nie możesz rozwiązać problemu bez poświęcenia
przysłowie
|
Szczegóły |
背に腹は変えられぬ | せにはらはかえられぬ | se ni hara wa kaerarenu |
nie możesz zrobić omletu bez rozbijania jaj nie możesz rozwiązać problemu bez poświęcenia
przysłowie
|
Szczegóły |
背に腹は替えられない | せにはらはかえられない | se ni hara wa kaerarenai |
nie da się zrobić omletu bez stłuczenia jajek nie można rozwiązać problemu bez poniesienia pewnych ofiar
przysłowie
|
Szczegóły |
背に腹は代えられない | せにはらはかえられない | se ni hara wa kaerarenai |
nie da się zrobić omletu bez stłuczenia jajek nie można rozwiązać problemu bez poniesienia pewnych ofiar
przysłowie
|
Szczegóły |
背に腹は変えられない | せにはらはかえられない | se ni hara wa kaerarenai |
nie da się zrobić omletu bez stłuczenia jajek nie można rozwiązać problemu bez poniesienia pewnych ofiar
przysłowie
|
Szczegóły |
背にする | せにする | se ni suru | odwrócić się plecami do | Szczegóły |
背わた | せわた | se wata |
żyła krewetki przewód pokarmowy krewetki żyła piaskowa |
Szczegóły |
背ワタ | せワタ | se wata |
żyła krewetki przewód pokarmowy krewetki żyła piaskowa |
Szczegóły |
背腸 | せわた | se wata |
żyła krewetki przewód pokarmowy krewetki żyła piaskowa |
Szczegóły |
背面跳び | はいめんとび | haimen tobi | skok w wzwyż stylem flop | Szczegóły |
背信行為 | はいしんこうい | haishin koui |
nadużycie zaufania akt nielojalności |
Szczegóły |
背泳 | はいえい | haiei |
styl grzbietowy
styl pływacki
|
Szczegóły |
背中合わせ | せなかあわせ | senaka awase |
plecami do siebie
waśń spór sprzeczka |
Szczegóły |
背中合せ | せなかあわせ | senaka awase |
plecami do siebie
waśń spór sprzeczka |
Szczegóły |
背縫い | せぬい | senui | tylni szew | Szczegóły |
背抜き | せぬき | senuki | bez podszewki na plecach | Szczegóły |
背張海豚 | せっぱりいるか | seppariiruka |
tonin nowozelandzki delfin Hektora
gatunek ssaka z rodziny delfinowatych, cephalorhynchus hectori
|
Szczegóły |
背理 | はいり | hairi |
niedorzeczność absurdalność irracjonalność nieracjonalność |
Szczegóły |
背理法 | はいりほう | hairihou |
reductio ad absurdum dowód nie wprost |
Szczegóły |
背離 | はいり | hairi |
odseparowany wyalienowany wyobcowany |
Szczegóły |
背の高い | せのたかい | se no takai |
wysoki
o osobie
|
Szczegóły |
猫背 | ねこぜ | nekoze |
zgięty grzbiet przygarbienie pleców pochylone plecy garb koci grzbiet |
Szczegóły |
上背 | うわぜい | uwazei |
wzrost postura |
Szczegóły |
馬背 | ばはい | bahai |
koński grzbiet
rzadko używane określenie
|
Szczegóły |
鯔背 | いなせ | inase |
waleczny mężny pełen werwy pewny siebie bystry sprytny |
Szczegóły |
違背 | いはい | ihai |
naruszenie pogwałcenie wykroczenie |
Szczegóły |
向背 | こうはい | kouhai |
stan rzeczy sytuacja nastawienie |
Szczegóły |
離背 | りはい | rihai |
separacja oziębienie stosunków alienacja wyobcowanie |
Szczegóły |
光背 | こうはい | kouhai | aureola | Szczegóły |
紙背 | しはい | shihai |
odwrotna strona papieru
skrót
|
Szczegóły |
刀背 | とうはい | touhai | tylna część miecza | Szczegóły |
刀背 | むね | mune | tylna część miecza | Szczegóły |
中背 | ちゅうぜい | chuuzei | średnia wysokość | Szczegóły |
棄背 | きはい | kihai | poddanie się i odwrócenie się | Szczegóły |
山背 | やませ | yamase |
zimny wiatr wiejący od gór zimny pacyficzny wiatr (w regionie Tohoku w czasie lata) |
Szczegóły |
腹背 | ふくはい | fukuhai |
tył i przód sprzeciw w sercu |
Szczegóły |
榻背 | とうはい | touhai | oparcie krzesła | Szczegóły |
側背 | そくはい | sokuhai | bok (ciała) | Szczegóły |
足背 | そくはい | sokuhai |
góra stopy podbicie |
Szczegóły |
妹背 | いもせ | imose |
para mąż i zona mężczyzna i żona
archaizm
brat i siostra
archaizm
|
Szczegóły |
角背 | かくせ | kakuse |
płaski tył (grzbietu książki) kwadratowy tył |
Szczegóły |
角背 | かくぜ | kakuze |
płaski tył (grzbietu książki) kwadratowy tył |
Szczegóły |
丸背 | まるせ | maruse | okrągły tył (grzbietu książki) | Szczegóły |
丸背 | まるぜ | maruze | okrągły tył (grzbietu książki) | Szczegóły |
眼光紙背 | がんこうしはい | gankou shihai | czytanie między wierszami | Szczegóły |
中肉中背 | ちゅうにくちゅうぜい | chuuniku chuuzei |
średnia budowa średniej budowy |
Szczegóły |
爺が背 | じいがせ | jiigase |
chiton (gromada morskich mięczaków z rodziny Polyplacophora) Acanthopleura japonica (gatunek chitona) |
Szczegóły |
面向不背 | めんこうふはい | menkou fuhai |
nieskazitelny bez wad doskonały |
Szczegóły |
馬の背 | うまのせ | uma no se | konno | Szczegóły |
面従腹背 | めんじゅうふくはい | menjuu fukuhai | udawanie posłuszeństwo, ale potajemnie zdradzanie (kogoś) | Szczegóły |
山の背 | やまのせ | yama no se | grzbiet (góry) | Szczegóły |
ドングリの背比べ | どんぐりのせいくらべ | donguri no seikurabe |
mający niewielką różnicę między sobą być mniej więcej tym samym porównanie wysokości wśród żołędzi (dosłownie)
wyrażenie idiomatyczne
wyrażenie idiomatyczne
|
Szczegóły |
どんぐりの背くらべ | どんぐりのせいくらべ | donguri no seikurabe |
mający niewielką różnicę między sobą być mniej więcej tym samym porównanie wysokości wśród żołędzi (dosłownie)
wyrażenie idiomatyczne
wyrażenie idiomatyczne
|
Szczegóły |
黄足背黒鴎 | きあしせぐろかもめ | kiashi segurokamome |
mewa białogłowa
pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek dużego ptaka wodnego z rodziny mewowatych, Larus cachinnans
|
Szczegóły |
馬の背を分ける | うまのせをわける | uma no se o wakeru |
padać tylko na jedną stronę (i pozostawić drugą stronę suchą)
wyrażenie idiomatyczne
|
Szczegóły |
南背美鯨 | みなみせみくじら | minami semikujira |
waleń południowy wieloryb biskajski południowy wal biskajski południowy
pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek ssaka morskiego z rodziny walowatych, Eubalaena australis
|
Szczegóły |
鴨が葱を背負ってくる | かもがねぎをしょってくる | kamo ga negi o shotte kuru |
??? ???? (dosłownie)
wyrażenie idiomatyczne
|
Szczegóły |
後背地 | こうはいち | kouhaichi | głąb lądu | Szczegóły |
目を背ける | めをそむける | me o somukeru |
odwrócić wzrok (od) odwracać wzrok zignorować lekceważyć
wyrażenie idiomatyczne
wyrażenie idiomatyczne
|
Szczegóły |
刀背打ち | むねうち | mune uchi |
uderzenie tylną częścią miecza uderzenie tyłem miecza |
Szczegóły |
社会的背景 | しゃかいてきはいけい | shakaiteki haikei |
nastrój społeczny społeczny kontekst |
Szczegóły |
顔を背ける | かおをそむける | kao o somukeru | odwrócić twarz | Szczegóły |
時代背景 | じだいはいけい | jidai haikei | tło historyczne | Szczegóły |
後背湿地 | こうはいしっち | kouhai shicchi |
???
geologia
|
Szczegóły |