小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 頑張る | がんばる

Informacje podstawowe

Kanji

がん

Znaczenie znaków kanji

twardy, uparty, zawzięty

Pokaż szczegóły znaku

rozciągać, rozprzestrzeniać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がんばる

ganbaru


Znaczenie

starać się (usilnie)

pracować (ze wszystkich sił)

trzymać się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Przykładowe zdania

Próbuje.

やってみよう!

やってみる。

トライしてみる。

試してみる。

頑張ってみる。


Spróbuję.

やってみる。

頑張ってみる。


Powodzenia.

がんばって下さいね。

元気でね。

頑張れよ。


Chcę, by młodsi członkowie byli bardziej aktywni.

若手にもっと頑張ってもらいたい。


Bardzo się starał, ale w końcu przegrał.

彼は頑張ったが結局負けた。


Wysil się.

頑張れよ。


Da radę, jeśli się postara.

いや、頑張ればできるよ。


Następny raz mocniej się przyłożę.

今度はがんばります。


Powodzenia!

幸運を祈るよ。

頑張れよ。


Jasne. Powodzenia!

いいぞ。頑張れよ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頑張ります

がんばります

ganbarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頑張りません

がんばりません

ganbarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

頑張りました

がんばりました

ganbarimashita

Przeczenie, czas przeszły

頑張りませんでした

がんばりませんでした

ganbarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頑張る

がんばる

ganbaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

頑張らない

がんばらない

ganbaranai

Twierdzenie, czas przeszły

頑張った

がんばった

ganbatta

Przeczenie, czas przeszły

頑張らなかった

がんばらなかった

ganbaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

頑張り

がんばり

ganbari


Forma mashou

頑張りましょう

がんばりましょう

ganbarimashou


Forma te

頑張って

がんばって

ganbatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頑張れる

がんばれる

ganbareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

頑張れない

がんばれない

ganbarenai

Twierdzenie, czas przeszły

頑張れた

がんばれた

ganbareta

Przeczenie, czas przeszły

頑張れなかった

がんばれなかった

ganbarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頑張れます

がんばれます

ganbaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頑張れません

がんばれません

ganbaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

頑張れました

がんばれました

ganbaremashita

Przeczenie, czas przeszły

頑張れませんでした

がんばれませんでした

ganbaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

頑張れて

がんばれて

ganbarete


Forma wolicjonalna

頑張ろう

がんばろう

ganbarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頑張られる

がんばられる

ganbarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

頑張られない

がんばられない

ganbararenai

Twierdzenie, czas przeszły

頑張られた

がんばられた

ganbarareta

Przeczenie, czas przeszły

頑張られなかった

がんばられなかった

ganbararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頑張られます

がんばられます

ganbararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頑張られません

がんばられません

ganbararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

頑張られました

がんばられました

ganbararemashita

Przeczenie, czas przeszły

頑張られませんでした

がんばられませんでした

ganbararemasen deshita


Forma bierna, forma te

頑張られて

がんばられて

ganbararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頑張らせる

がんばらせる

ganbaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

頑張らせない

がんばらせない

ganbarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

頑張らせた

がんばらせた

ganbaraseta

Przeczenie, czas przeszły

頑張らせなかった

がんばらせなかった

ganbarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頑張らせます

がんばらせます

ganbarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頑張らせません

がんばらせません

ganbarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

頑張らせました

がんばらせました

ganbarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

頑張らせませんでした

がんばらせませんでした

ganbarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

頑張らせて

がんばらせて

ganbarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頑張らされる

がんばらされる

ganbarasareru

頑張らせられる

がんばらせられる

ganbaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

頑張らされない

がんばらされない

ganbarasarenai

頑張らせられない

がんばらせられない

ganbaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

頑張らされた

がんばらされた

ganbarasareta

頑張らせられた

がんばらせられた

ganbaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

頑張らされなかった

がんばらされなかった

ganbarasarenakatta

頑張らせられなかった

がんばらせられなかった

ganbaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頑張らされます

がんばらされます

ganbarasaremasu

頑張らせられます

がんばらせられます

ganbaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頑張らされません

がんばらされません

ganbarasaremasen

頑張らせられません

がんばらせられません

ganbaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

頑張らされました

がんばらされました

ganbarasaremashita

頑張らせられました

がんばらせられました

ganbaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

頑張らされませんでした

がんばらされませんでした

ganbarasaremasen deshita

頑張らせられませんでした

がんばらせられませんでした

ganbaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

頑張らされて

がんばらされて

ganbarasarete

頑張らせられて

がんばらせられて

ganbaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

頑張れば

がんばれば

ganbareba

Przeczenie

頑張らなければ

がんばらなければ

ganbaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お頑張りになる

おがんばりになる

oganbari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お頑張りします

おがんばりします

oganbari shimasu

お頑張りする

おがんばりする

oganbari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

頑張るかもしれない

がんばるかもしれない

ganbaru ka mo shirenai

頑張るかもしれません

がんばるかもしれません

ganbaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 頑張ってほしくないです

[osoba に] ... がんばってほしくないです

[osoba ni] ... ganbatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 頑張らないでほしいです

[osoba に] ... がんばらないでほしいです

[osoba ni] ... ganbaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

頑張りたいです

がんばりたいです

ganbaritai desu


Chcieć (III osoba)

頑張りたがっている

がんばりたがっている

ganbaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 頑張ってほしいです

[osoba に] ... がんばってほしいです

[osoba ni] ... ganbatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 頑張ってくれる

[dający] [は/が] がんばってくれる

[dający] [wa/ga] ganbatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に頑張ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがんばってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ganbatte ageru


Decydować się na

頑張ることにする

がんばることにする

ganbaru koto ni suru

頑張らないことにする

がんばらないことにする

ganbaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

頑張らなくてよかった

がんばらなくてよかった

ganbaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

頑張ってよかった

がんばってよかった

ganbatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

頑張らなければよかった

がんばらなければよかった

ganbaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

頑張ればよかった

がんばればよかった

ganbareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

頑張るまで, ...

がんばるまで, ...

ganbaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

頑張らなくださって、ありがとうございました

がんばらなくださって、ありがとうございました

ganbarana kudasatte, arigatou gozaimashita

頑張らなくてくれて、ありがとう

がんばらなくてくれて、ありがとう

ganbaranakute kurete, arigatou

頑張らなくて、ありがとう

がんばらなくて、ありがとう

ganbaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

頑張ってくださって、ありがとうございました

がんばってくださって、ありがとうございました

ganbatte kudasatte, arigatou gozaimashita

頑張ってくれて、ありがとう

がんばってくれて、ありがとう

ganbatte kurete, arigatou

頑張って、ありがとう

がんばって、ありがとう

ganbatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

頑張るって

がんばるって

ganbarutte

頑張ったって

がんばったって

ganbattatte


Forma wyjaśniająca

頑張るんです

がんばるんです

ganbarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お頑張りください

おがんばりください

oganbari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 頑張りに行く

[miejsce] [に/へ] がんばりにいく

[miejsce] [に/へ] ganbari ni iku

[miejsce] [に/へ] 頑張りに来る

[miejsce] [に/へ] がんばりにくる

[miejsce] [に/へ] ganbari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 頑張りに帰る

[miejsce] [に/へ] がんばりにかえる

[miejsce] [に/へ] ganbari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

頑張れば, ...

がんばれば, ...

ganbareba, ...

頑張らなければ, ...

がんばらなければ, ...

ganbaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

頑張ったら、...

がんばったら、...

ganbattara, ...

頑張らなかったら、...

がんばらなかったら、...

ganbaranakattara, ...


Jeszcze nie

まだ頑張っていません

まだがんばっていません

mada ganbatte imasen


Kiedy ..., to ...

頑張る時、...

がんばるとき、...

ganbaru toki, ...

頑張った時、...

がんばったとき、...

ganbatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

頑張ると, ...

がんばると, ...

ganbaru to, ...


Lubić

頑張るのが好き

がんばるのがすき

ganbaru no ga suki


Mieć doświadczenie

頑張ったことがある

がんばったことがある

ganbatta koto ga aru

頑張ったことがあるか

がんばったことがあるか

ganbatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

頑張るといいですね

がんばるといいですね

ganbaru to ii desu ne

頑張らないといいですね

がんばらないといいですね

ganbaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

頑張るといいんですが

がんばるといいんですが

ganbaru to ii n desu ga

頑張るといいんですけど

がんばるといいんですけど

ganbaru to ii n desu kedo

頑張らないといいんですが

がんばらないといいんですが

ganbaranai to ii n desu ga

頑張らないといいんですけど

がんばらないといいんですけど

ganbaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

頑張るのに, ...

がんばるのに, ...

ganbaru noni, ...

頑張ったのに, ...

がんばったのに, ...

ganbatta noni, ...


Musieć 1

頑張らなくちゃいけません

がんばらなくちゃいけません

ganbaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

頑張らなければならない

がんばらなければならない

ganbaranakereba naranai

頑張らなければなりません

sければなりません

ganbaranakereba narimasen

頑張らなくてはならない

がんばらなくてはならない

ganbaranakute wa naranai

頑張らなくてはなりません

がんばらなくてはなりません

ganbaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

頑張っても

がんばっても

ganbatte mo

頑張らなくても

がんばらなくても

ganbaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

頑張らなくてもかまわない

がんばらなくてもかまわない

ganbaranakute mo kamawanai

頑張らなくてもかまいません

がんばらなくてもかまいません

ganbaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

頑張るのがきらい

がんばるのがきらい

ganbaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

頑張らないで、...

がんばらないで、...

ganbaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

頑張らなくてもいいです

がんばらなくてもいいです

ganbaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 頑張って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がんばってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ganbatte morau


Po czynności, robię ...

頑張ってから, ...

がんばってから, ...

ganbatte kara, ...


Podczas

頑張っている間に, ...

がんばっているあいだに, ...

ganbatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

頑張っている間, ...

がんばっているあいだ, ...

ganbatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

頑張るはずです

がんばるはずです

ganbaru hazu desu

頑張るはずでした

がんばるはずでした

ganbaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 頑張らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... がんばらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ganbarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 頑張らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... がんばらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ganbarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 頑張らせてください

私に ... がんばらせてください

watashi ni ... ganbarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

頑張ってもいいです

がんばってもいいです

ganbatte mo ii desu

頑張ってもいいですか

がんばってもいいですか

ganbatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

頑張ってもかまわない

がんばってもかまわない

ganbatte mo kamawanai

頑張ってもかまいません

がんばってもかまいません

ganbatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

頑張るかもしれません

がんばるかもしれません

ganbaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

頑張るでしょう

がんばるでしょう

ganbaru deshou


Próbować

頑張ってみる

がんばってみる

ganbatte miru


Prośba

頑張ってください

がんばってください

ganbatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

頑張っていただけませんか

がんばっていただけませんか

ganbatte itadakemasen ka

頑張ってくれませんか

がんばってくれませんか

ganbatte kuremasen ka

頑張ってくれない

がんばってくれない

ganbatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

頑張ってごらんなさい

がんばってごらんなさい

ganbatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

頑張る前に, ...

がんばるまえに, ...

ganbaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

頑張らなくて、すみませんでした

がんばらなくて、すみませんでした

ganbaranakute, sumimasen deshita

頑張らなくて、すみません

がんばらなくて、すみません

ganbaranakute, sumimasen

頑張らなくて、ごめん

がんばらなくて、ごめん

ganbaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

頑張って、すみませんでした

がんばって、すみませんでした

ganbatte, sumimasen deshita

頑張って、すみません

がんばって、すみません

ganbatte, sumimasen

頑張って、ごめん

がんばって、ごめん

ganbatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

頑張っておく

がんばっておく

ganbatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 頑張る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... がんばる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ganbaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

頑張る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がんばる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ganbaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

頑張ったほうがいいです

がんばったほうがいいです

ganbatta hou ga ii desu

頑張らないほうがいいです

がんばらないほうがいいです

ganbaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

頑張ったらどうですか

がんばったらどうですか

ganbattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

頑張ってくださる

がんばってくださる

ganbatte kudasaru


Rozkaz

頑張りなさい

がんばりなさい

ganbarinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

頑張り方

がんばりかた

ganbarikata


Starać się regularnie wykonywać

頑張ることにしている

がんばることにしている

ganbaru koto ni shite iru

頑張らないことにしている

がんばらないことにしている

ganbaranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

頑張るそうです

がんばるそうです

ganbaru sou desu

頑張ったそうです

がんばったそうです

ganbatta sou desu


Trudno coś zrobić

頑張りにくいです

がんばりにくいです

ganbari nikui desu

頑張りにくかったです

がんばりにくかったです

ganbari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

頑張っている

がんばっている

ganbatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

頑張ろうと思っている

がんばろうとおもっている

ganbarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

頑張ろうと思う

がんばろうとおもう

ganbarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

頑張りながら, ...

がんばりながら, ...

ganbari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

頑張るみたいです

がんばるみたいです

ganbaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

頑張るみたいな

がんばるみたいな

ganbaru mitai na

... みたいに頑張る

... みたいにがんばる

... mitai ni ganbaru

頑張ったみたいです

がんばったみたいです

ganbatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

頑張ったみたいな

がんばったみたいな

ganbatta mitai na

... みたいに頑張った

... みたいにがんばった

... mitai ni ganbatta


Zakaz 1

頑張ってはいけません

がんばってはいけません

ganbatte wa ikemasen


Zakaz 2

頑張らないでください

がんばらないでください

ganbaranai de kudasai


Zamiar

頑張るつもりです

がんばるつもりです

ganbaru tsumori desu

頑張らないつもりです

がんばらないつもりです

ganbaranai tsumori desu


Zbyt wiele

頑張りすぎる

がんばりすぎる

ganbari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 頑張らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... がんばらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ganbaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 頑張らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... がんばらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ganbarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

頑張ってしまう

がんばってしまう

ganbatte shimau

頑張っちゃう

がんばっちゃう

ganbacchau

頑張ってしまいました

がんばってしまいました

ganbatte shimaimashita

頑張っちゃいました

がんばっちゃいました

ganbacchaimashita


Łatwo coś zrobić

頑張りやすいです

がんばりやすいです

ganbari yasui desu

頑張りやすかったです

がんばりやすかったです

ganbari yasukatta desu