小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 売春婦 | ばいしゅんふ

Informacje podstawowe

Słowa

ばい しゅん
ばいしゅんふ
baishunfu

Znaczenie znaków kanji

sprzedaż, sprzedawanie

Pokaż szczegóły znaku

wiosna, sezon wiosenny

Pokaż szczegóły znaku

dama, pani, kobieta, żona, panna młoda

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

prostytutka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

売春婦です

ばいしゅんふです

baishunfu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

売春婦ではありません

ばいしゅんふではありません

baishunfu dewa arimasen

売春婦じゃありません

ばいしゅんふじゃありません

baishunfu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

売春婦でした

ばいしゅんふでした

baishunfu deshita

Przeczenie, czas przeszły

売春婦ではありませんでした

ばいしゅんふではありませんでした

baishunfu dewa arimasen deshita

売春婦じゃありませんでした

ばいしゅんふじゃありませんでした

baishunfu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

売春婦だ

ばいしゅんふだ

baishunfu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

売春婦じゃない

ばいしゅんふじゃない

baishunfu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

売春婦だった

ばいしゅんふだった

baishunfu datta

Przeczenie, czas przeszły

売春婦じゃなかった

ばいしゅんふじゃなかった

baishunfu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

売春婦で

ばいしゅんふで

baishunfu de

Przeczenie

売春婦じゃなくて

ばいしゅんふじゃなくて

baishunfu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

売春婦でございます

ばいしゅんふでございます

baishunfu de gozaimasu

売春婦でござる

ばいしゅんふでござる

baishunfu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

売春婦がほしい

ばいしゅんふがほしい

baishunfu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

売春婦をほしがっている

ばいしゅんふをほしがっている

baishunfu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 売春婦をくれる

[dający] [は/が] ばいしゅんふをくれる

[dający] [wa/ga] baishunfu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に売春婦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばいしゅんふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baishunfu o ageru


Decydować się na

売春婦にする

ばいしゅんふにする

baishunfu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

売春婦だって

ばいしゅんふだって

baishunfu datte

売春婦だったって

ばいしゅんふだったって

baishunfu dattatte


Forma wyjaśniająca

売春婦なんです

ばいしゅんふなんです

baishunfu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

売春婦だったら、...

ばいしゅんふだったら、...

baishunfu dattara, ...

twierdzenie

売春婦じゃなかったら、...

ばいしゅんふじゃなかったら、...

baishunfu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

売春婦の時、...

ばいしゅんふのとき、...

baishunfu no toki, ...

売春婦だった時、...

ばいしゅんふだったとき、...

baishunfu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

売春婦になると, ...

ばいしゅんふになると, ...

baishunfu ni naru to, ...


Lubić

売春婦が好き

ばいしゅんふがすき

baishunfu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

売春婦だといいですね

ばいしゅんふだといいですね

baishunfu da to ii desu ne

売春婦じゃないといいですね

ばいしゅんふじゃないといいですね

baishunfu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

売春婦だといいんですが

ばいしゅんふだといいんですが

baishunfu da to ii n desu ga

売春婦だといいんですけど

ばいしゅんふだといいんですけど

baishunfu da to ii n desu kedo

売春婦じゃないといいんですが

ばいしゅんふじゃないといいんですが

baishunfu ja nai to ii n desu ga

売春婦じゃないといいんですけど

ばいしゅんふじゃないといいんですけど

baishunfu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

売春婦なのに, ...

ばいしゅんふなのに, ...

baishunfu na noni, ...

売春婦だったのに, ...

ばいしゅんふだったのに, ...

baishunfu datta noni, ...


Nawet, jeśli

売春婦でも

ばいしゅんふでも

baishunfu de mo


Nawet, jeśli nie

売春婦じゃなくても

ばいしゅんふじゃなくても

baishunfu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という売春婦

[nazwa] というばいしゅんふ

[nazwa] to iu baishunfu


Nie lubić

売春婦がきらい

ばいしゅんふがきらい

baishunfu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 売春婦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばいしゅんふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baishunfu o morau


Podobny do ..., jak ...

売春婦のような [inny rzeczownik]

ばいしゅんふのような [inny rzeczownik]

baishunfu no you na [inny rzeczownik]

売春婦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばいしゅんふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baishunfu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

売春婦のはずです

ばいしゅんふなのはずです

baishunfu no hazu desu

売春婦のはずでした

ばいしゅんふのはずでした

baishunfu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

売春婦かもしれません

ばいしゅんふかもしれません

baishunfu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

売春婦でしょう

ばいしゅんふでしょう

baishunfu deshou


Pytania w zdaniach

売春婦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばいしゅんふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baishunfu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

売春婦であれ

ばいしゅんふであれ

baishunfu de are


Słyszałem, że ...

売春婦だそうです

ばいしゅんふだそうです

baishunfu da sou desu

売春婦だったそうです

ばいしゅんふだったそうです

baishunfu datta sou desu


Stawać się

売春婦になる

ばいしゅんふになる

baishunfu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

売春婦みたいです

ばいしゅんふみたいです

baishunfu mitai desu

売春婦みたいな

ばいしゅんふみたいな

baishunfu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

売春婦みたいに [przymiotnik, czasownik]

ばいしゅんふみたいに [przymiotnik, czasownik]

baishunfu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

売春婦であるな

ばいしゅんふであるな

baishunfu de aru na