Szczegóły słowa 欲しい | ほしい
Informacje podstawowe
Kanji
ほ | し | い | ||
欲 | し | い |
|
Znaczenie znaków kanji
欲 |
pragnienie, chciwość, pożądliwość, zachłanność, żądza, pasja |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ほしい |
hoshii |
Znaczenie
chcieć |
pragnąć |
życzyć sobie |
Informacje dodatkowe
rzecz ga |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
słowo powiązanie |
欲しがる, ほしがる, hoshigaru |
Przykładowe zdania
Dokładnie tego chciałem. |
あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 |
まさにこれが欲しかったんです。 |
丁度欲しかった物です。 |
Chcę kawałek ciasta. |
そのケーキが少し欲しい。 |
Daj tę książkę komuś, kto by ją chciał. |
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 |
To, na co mam teraz ochotę, to filiżanka gorącej kawy. |
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 |
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 |
Czy potrzebujesz czegoś? |
君は何かほしいですか。 |
Czy mógłbym dostać twoje zdjęcie. |
君の写真が欲しいのですが。 |
Co byś chciał? |
Co to jest, czego ty chcesz? |
君が欲しいのはいったい何だ。 |
Chcę ciebie. |
君が欲しい。 |
Poproszę kilka pustych szklanek. |
空のグラスがいくつか欲しい。 |
Pieniądze to ostatnia rzecz, której pragnie. |
金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
欲しいです |
ほしいです |
hoshii desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
欲しくないです |
ほしくないです |
hoshikunai desu |
|
欲しくありません |
ほしくありません |
hoshiku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
欲しかったです |
ほしかったです |
hoshikatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
欲しくなかったです |
ほしくなかったです |
hoshikunakatta desu |
|
欲しくありませんでした |
ほしくありませんでした |
hoshiku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
欲しい |
ほしい |
hoshii |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
欲しくない |
ほしくない |
hoshikunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
欲しかった |
ほしかった |
hoshikatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
欲しくなかった |
ほしくなかった |
hoshikunakatta |
Forma te
欲しくて |
ほしくて |
hoshikute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
欲しいでございます |
ほしいでございます |
hoshii de gozaimasu |
|
欲しいでござる |
ほしいでござる |
hoshii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
欲しいって |
ほしいって |
hoshiitte |
|
欲しくないって |
ほしくないって |
hoshikunaitte |
Forma wyjaśniająca
欲しいんです |
ほしいんです |
hoshiin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
欲しかったら、... |
ほしかったら、... |
hoshikattara, ... |
|
欲しくなかったら、... |
ほしくなかったら、... |
hoshikunakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
欲しい時、... |
ほしいとき、... |
hoshii toki, ... |
|
欲しかった時、... |
ほしかったとき、... |
hoshikatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
欲しくなると, ... |
ほしくなると, ... |
hoshiku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
欲しいといいですね |
ほしいといいですね |
hoshii to ii desu ne |
|
欲しくないといいですね |
ほしくないといいですね |
hoshikunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
欲しいといいんですが |
ほしいといいんですが |
hoshii to ii n desu ga |
|
欲しいといいんですけど |
ほしいといいんですけど |
hoshii to ii n desu kedo |
|
欲しくないといいんですが |
ほしくないといいんですが |
hoshikunai to ii n desu ga |
|
欲しくないといいんですけど |
ほしくないといいんですけど |
hoshikunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
欲しいのに, ... |
ほしいのに, ... |
hoshii noni, ... |
|
欲しかったのに, ... |
ほしかったのに, ... |
hoshikatta noni, ... |
Nawet, jeśli
欲しくても |
ほしくても |
hoshikute mo |
|
欲しくなくても |
ほしくなくても |
hoshikunakute mo |
Nie trzeba
欲しくなくてもいいです |
ほしくなくてもいいです |
hoshikunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように欲しい |
[rzeczownik] のようにほしい |
[rzeczownik] no you ni hoshii |
Powinno być / Miało być
欲しいはずです |
ほしいはずです |
hoshii hazu desu |
|
欲しいはずでした |
ほしいはずでした |
hoshii hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
欲しいかもしれません |
ほしいかもしれません |
hoshii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
欲しいでしょう |
ほしいでしょう |
hoshii deshou |
Pytania w zdaniach
欲しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
欲しいそうです |
ほしいそうです |
hoshii sou desu |
|
欲しくないそうです |
ほしくないそうです |
hoshikunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
欲しくする |
ほしくする |
hoshiku suru |
Stawać się
欲しくなる |
ほしくなる |
hoshiku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も欲しい |
もっともほしい |
mottomo hoshii |
|
一番欲しい |
いちばんほしい |
ichiban hoshii |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと欲しい |
もっとほしい |
motto hoshii |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです |
欲しいみたいです |
ほしいみたいです |
hoshii mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
欲しいみたいな |
ほしいみたいな |
hoshii mitai na |
Wygląda na
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników |
欲しそうです |
ほしそうです |
hoshi sou desu |
|
欲しくなさそうです |
ほしくなさそうです |
hoshikuna sasou desu |
Zbyt wiele
欲しすぎる |
ほしすぎる |
hoshi sugiru |