小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 東京, 東亰 | とうきょう, とうけい

Informacje podstawowe

Słowa

とう きょう
とうきょう
toukyou
とう けい
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
とうけい
toukei
rzadko używana forma kanji
とう きょう
とうきょう
toukyou
rzadko używana forma kanji
とう けい
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
とうけい
toukei

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Tokio
stolica i największe miasto Japonii, położone na południowo-wschodnim wybrzeżu Honsiu i zarazem największy obszar metropolitalny na świecie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Przykładowe zdania

Byłem wczoraj w Tokio.

私は昨日東京にいました。


On jest w Tokio.

彼は東京にいます。


Przybyłem do Tokio wczoraj.

私は昨日東京に到着した。


Tokio jest stolicą Japonii.

東京は日本の首都です。


Dojazd do Tokio trwał dwie godziny.

東京へ行くのに2時間かかった。


Kiedy twoja siostra wyjechała z Tokio do Londynu?

君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。


Ekspres wyjeżdża o szóstej i przyjeżdża do Tokio o dziewiątej.

急行は6時に出発して9時に東京に着く。


Urodził się i wychował w Tokio.

彼は生まれも育ちも東京です。


Konferencja ma się odbyć pojutrze w Tokio.

会議はあさって東京で開かれる予定である。

会議は明後日東京で開かれる予定です。


Pochodzę z Hiroszimy, ale teraz mieszkam w Tokio.

広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東京です

とうきょうです

toukyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

東京ではありません

とうきょうではありません

toukyou dewa arimasen

東京じゃありません

とうきょうじゃありません

toukyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

東京でした

とうきょうでした

toukyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

東京ではありませんでした

とうきょうではありませんでした

toukyou dewa arimasen deshita

東京じゃありませんでした

とうきょうじゃありませんでした

toukyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東京だ

とうきょうだ

toukyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

東京じゃない

とうきょうじゃない

toukyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

東京だった

とうきょうだった

toukyou datta

Przeczenie, czas przeszły

東京じゃなかった

とうきょうじゃなかった

toukyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

東京で

とうきょうで

toukyou de

Przeczenie

東京じゃなくて

とうきょうじゃなくて

toukyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

東京でございます

とうきょうでございます

toukyou de gozaimasu

東京でござる

とうきょうでござる

toukyou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東京です

とうけいです

toukei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

東京ではありません

とうけいではありません

toukei dewa arimasen

東京じゃありません

とうけいじゃありません

toukei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

東京でした

とうけいでした

toukei deshita

Przeczenie, czas przeszły

東京ではありませんでした

とうけいではありませんでした

toukei dewa arimasen deshita

東京じゃありませんでした

とうけいじゃありませんでした

toukei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東京だ

とうけいだ

toukei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

東京じゃない

とうけいじゃない

toukei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

東京だった

とうけいだった

toukei datta

Przeczenie, czas przeszły

東京じゃなかった

とうけいじゃなかった

toukei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

東京で

とうけいで

toukei de

Przeczenie

東京じゃなくて

とうけいじゃなくて

toukei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

東京でございます

とうけいでございます

toukei de gozaimasu

東京でござる

とうけいでござる

toukei de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東亰です

とうきょうです

toukyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

東亰ではありません

とうきょうではありません

toukyou dewa arimasen

東亰じゃありません

とうきょうじゃありません

toukyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

東亰でした

とうきょうでした

toukyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

東亰ではありませんでした

とうきょうではありませんでした

toukyou dewa arimasen deshita

東亰じゃありませんでした

とうきょうじゃありませんでした

toukyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東亰だ

とうきょうだ

toukyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

東亰じゃない

とうきょうじゃない

toukyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

東亰だった

とうきょうだった

toukyou datta

Przeczenie, czas przeszły

東亰じゃなかった

とうきょうじゃなかった

toukyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

東亰で

とうきょうで

toukyou de

Przeczenie

東亰じゃなくて

とうきょうじゃなくて

toukyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

東亰でございます

とうきょうでございます

toukyou de gozaimasu

東亰でござる

とうきょうでござる

toukyou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東亰です

とうけいです

toukei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

東亰ではありません

とうけいではありません

toukei dewa arimasen

東亰じゃありません

とうけいじゃありません

toukei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

東亰でした

とうけいでした

toukei deshita

Przeczenie, czas przeszły

東亰ではありませんでした

とうけいではありませんでした

toukei dewa arimasen deshita

東亰じゃありませんでした

とうけいじゃありませんでした

toukei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東亰だ

とうけいだ

toukei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

東亰じゃない

とうけいじゃない

toukei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

東亰だった

とうけいだった

toukei datta

Przeczenie, czas przeszły

東亰じゃなかった

とうけいじゃなかった

toukei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

東亰で

とうけいで

toukei de

Przeczenie

東亰じゃなくて

とうけいじゃなくて

toukei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

東亰でございます

とうけいでございます

toukei de gozaimasu

東亰でござる

とうけいでござる

toukei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

東京がほしい

とうきょうがほしい

toukyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

東京をほしがっている

とうきょうをほしがっている

toukyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 東京をくれる

[dający] [は/が] とうきょうをくれる

[dający] [wa/ga] toukyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に東京をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうきょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toukyou o ageru


Decydować się na

東京にする

とうきょうにする

toukyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

東京だって

とうきょうだって

toukyou datte

東京だったって

とうきょうだったって

toukyou dattatte


Forma wyjaśniająca

東京なんです

とうきょうなんです

toukyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

東京だったら、...

とうきょうだったら、...

toukyou dattara, ...

twierdzenie

東京じゃなかったら、...

とうきょうじゃなかったら、...

toukyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

東京の時、...

とうきょうのとき、...

toukyou no toki, ...

東京だった時、...

とうきょうだったとき、...

toukyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

東京になると, ...

とうきょうになると, ...

toukyou ni naru to, ...


Lubić

東京が好き

とうきょうがすき

toukyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

東京だといいですね

とうきょうだといいですね

toukyou da to ii desu ne

東京じゃないといいですね

とうきょうじゃないといいですね

toukyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

東京だといいんですが

とうきょうだといいんですが

toukyou da to ii n desu ga

東京だといいんですけど

とうきょうだといいんですけど

toukyou da to ii n desu kedo

東京じゃないといいんですが

とうきょうじゃないといいんですが

toukyou ja nai to ii n desu ga

東京じゃないといいんですけど

とうきょうじゃないといいんですけど

toukyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

東京なのに, ...

とうきょうなのに, ...

toukyou na noni, ...

東京だったのに, ...

とうきょうだったのに, ...

toukyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

東京でも

とうきょうでも

toukyou de mo


Nawet, jeśli nie

東京じゃなくても

とうきょうじゃなくても

toukyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という東京

[nazwa] というとうきょう

[nazwa] to iu toukyou


Nie lubić

東京がきらい

とうきょうがきらい

toukyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 東京を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうきょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toukyou o morau


Podobny do ..., jak ...

東京のような [inny rzeczownik]

とうきょうのような [inny rzeczownik]

toukyou no you na [inny rzeczownik]

東京のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toukyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

東京のはずです

とうきょうなのはずです

toukyou no hazu desu

東京のはずでした

とうきょうのはずでした

toukyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

東京かもしれません

とうきょうかもしれません

toukyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

東京でしょう

とうきょうでしょう

toukyou deshou


Pytania w zdaniach

東京 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toukyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

東京であれ

とうきょうであれ

toukyou de are


Słyszałem, że ...

東京だそうです

とうきょうだそうです

toukyou da sou desu

東京だったそうです

とうきょうだったそうです

toukyou datta sou desu


Stawać się

東京になる

とうきょうになる

toukyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

東京みたいです

とうきょうみたいです

toukyou mitai desu

東京みたいな

とうきょうみたいな

toukyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

東京みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうきょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

toukyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

東京であるな

とうきょうであるな

toukyou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

東京がほしい

とうけいがほしい

toukei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

東京をほしがっている

とうけいをほしがっている

toukei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 東京をくれる

[dający] [は/が] とうけいをくれる

[dający] [wa/ga] toukei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に東京をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうけいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toukei o ageru


Decydować się na

東京にする

とうけいにする

toukei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

東京だって

とうけいだって

toukei datte

東京だったって

とうけいだったって

toukei dattatte


Forma wyjaśniająca

東京なんです

とうけいなんです

toukei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

東京だったら、...

とうけいだったら、...

toukei dattara, ...

twierdzenie

東京じゃなかったら、...

とうけいじゃなかったら、...

toukei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

東京の時、...

とうけいのとき、...

toukei no toki, ...

東京だった時、...

とうけいだったとき、...

toukei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

東京になると, ...

とうけいになると, ...

toukei ni naru to, ...


Lubić

東京が好き

とうけいがすき

toukei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

東京だといいですね

とうけいだといいですね

toukei da to ii desu ne

東京じゃないといいですね

とうけいじゃないといいですね

toukei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

東京だといいんですが

とうけいだといいんですが

toukei da to ii n desu ga

東京だといいんですけど

とうけいだといいんですけど

toukei da to ii n desu kedo

東京じゃないといいんですが

とうけいじゃないといいんですが

toukei ja nai to ii n desu ga

東京じゃないといいんですけど

とうけいじゃないといいんですけど

toukei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

東京なのに, ...

とうけいなのに, ...

toukei na noni, ...

東京だったのに, ...

とうけいだったのに, ...

toukei datta noni, ...


Nawet, jeśli

東京でも

とうけいでも

toukei de mo


Nawet, jeśli nie

東京じゃなくても

とうけいじゃなくても

toukei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という東京

[nazwa] というとうけい

[nazwa] to iu toukei


Nie lubić

東京がきらい

とうけいがきらい

toukei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 東京を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうけいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toukei o morau


Podobny do ..., jak ...

東京のような [inny rzeczownik]

とうけいのような [inny rzeczownik]

toukei no you na [inny rzeczownik]

東京のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toukei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

東京のはずです

とうけいなのはずです

toukei no hazu desu

東京のはずでした

とうけいのはずでした

toukei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

東京かもしれません

とうけいかもしれません

toukei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

東京でしょう

とうけいでしょう

toukei deshou


Pytania w zdaniach

東京 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toukei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

東京であれ

とうけいであれ

toukei de are


Słyszałem, że ...

東京だそうです

とうけいだそうです

toukei da sou desu

東京だったそうです

とうけいだったそうです

toukei datta sou desu


Stawać się

東京になる

とうけいになる

toukei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

東京みたいです

とうけいみたいです

toukei mitai desu

東京みたいな

とうけいみたいな

toukei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

東京みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうけいみたいに [przymiotnik, czasownik]

toukei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

東京であるな

とうけいであるな

toukei de aru na

Chcieć (I i II osoba)

東亰がほしい

とうきょうがほしい

toukyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

東亰をほしがっている

とうきょうをほしがっている

toukyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 東亰をくれる

[dający] [は/が] とうきょうをくれる

[dający] [wa/ga] toukyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に東亰をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうきょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toukyou o ageru


Decydować się na

東亰にする

とうきょうにする

toukyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

東亰だって

とうきょうだって

toukyou datte

東亰だったって

とうきょうだったって

toukyou dattatte


Forma wyjaśniająca

東亰なんです

とうきょうなんです

toukyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

東亰だったら、...

とうきょうだったら、...

toukyou dattara, ...

twierdzenie

東亰じゃなかったら、...

とうきょうじゃなかったら、...

toukyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

東亰の時、...

とうきょうのとき、...

toukyou no toki, ...

東亰だった時、...

とうきょうだったとき、...

toukyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

東亰になると, ...

とうきょうになると, ...

toukyou ni naru to, ...


Lubić

東亰が好き

とうきょうがすき

toukyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

東亰だといいですね

とうきょうだといいですね

toukyou da to ii desu ne

東亰じゃないといいですね

とうきょうじゃないといいですね

toukyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

東亰だといいんですが

とうきょうだといいんですが

toukyou da to ii n desu ga

東亰だといいんですけど

とうきょうだといいんですけど

toukyou da to ii n desu kedo

東亰じゃないといいんですが

とうきょうじゃないといいんですが

toukyou ja nai to ii n desu ga

東亰じゃないといいんですけど

とうきょうじゃないといいんですけど

toukyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

東亰なのに, ...

とうきょうなのに, ...

toukyou na noni, ...

東亰だったのに, ...

とうきょうだったのに, ...

toukyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

東亰でも

とうきょうでも

toukyou de mo


Nawet, jeśli nie

東亰じゃなくても

とうきょうじゃなくても

toukyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という東亰

[nazwa] というとうきょう

[nazwa] to iu toukyou


Nie lubić

東亰がきらい

とうきょうがきらい

toukyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 東亰を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうきょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toukyou o morau


Podobny do ..., jak ...

東亰のような [inny rzeczownik]

とうきょうのような [inny rzeczownik]

toukyou no you na [inny rzeczownik]

東亰のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toukyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

東亰のはずです

とうきょうなのはずです

toukyou no hazu desu

東亰のはずでした

とうきょうのはずでした

toukyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

東亰かもしれません

とうきょうかもしれません

toukyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

東亰でしょう

とうきょうでしょう

toukyou deshou


Pytania w zdaniach

東亰 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toukyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

東亰であれ

とうきょうであれ

toukyou de are


Słyszałem, że ...

東亰だそうです

とうきょうだそうです

toukyou da sou desu

東亰だったそうです

とうきょうだったそうです

toukyou datta sou desu


Stawać się

東亰になる

とうきょうになる

toukyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

東亰みたいです

とうきょうみたいです

toukyou mitai desu

東亰みたいな

とうきょうみたいな

toukyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

東亰みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうきょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

toukyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

東亰であるな

とうきょうであるな

toukyou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

東亰がほしい

とうけいがほしい

toukei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

東亰をほしがっている

とうけいをほしがっている

toukei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 東亰をくれる

[dający] [は/が] とうけいをくれる

[dający] [wa/ga] toukei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に東亰をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうけいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toukei o ageru


Decydować się na

東亰にする

とうけいにする

toukei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

東亰だって

とうけいだって

toukei datte

東亰だったって

とうけいだったって

toukei dattatte


Forma wyjaśniająca

東亰なんです

とうけいなんです

toukei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

東亰だったら、...

とうけいだったら、...

toukei dattara, ...

twierdzenie

東亰じゃなかったら、...

とうけいじゃなかったら、...

toukei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

東亰の時、...

とうけいのとき、...

toukei no toki, ...

東亰だった時、...

とうけいだったとき、...

toukei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

東亰になると, ...

とうけいになると, ...

toukei ni naru to, ...


Lubić

東亰が好き

とうけいがすき

toukei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

東亰だといいですね

とうけいだといいですね

toukei da to ii desu ne

東亰じゃないといいですね

とうけいじゃないといいですね

toukei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

東亰だといいんですが

とうけいだといいんですが

toukei da to ii n desu ga

東亰だといいんですけど

とうけいだといいんですけど

toukei da to ii n desu kedo

東亰じゃないといいんですが

とうけいじゃないといいんですが

toukei ja nai to ii n desu ga

東亰じゃないといいんですけど

とうけいじゃないといいんですけど

toukei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

東亰なのに, ...

とうけいなのに, ...

toukei na noni, ...

東亰だったのに, ...

とうけいだったのに, ...

toukei datta noni, ...


Nawet, jeśli

東亰でも

とうけいでも

toukei de mo


Nawet, jeśli nie

東亰じゃなくても

とうけいじゃなくても

toukei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という東亰

[nazwa] というとうけい

[nazwa] to iu toukei


Nie lubić

東亰がきらい

とうけいがきらい

toukei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 東亰を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうけいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toukei o morau


Podobny do ..., jak ...

東亰のような [inny rzeczownik]

とうけいのような [inny rzeczownik]

toukei no you na [inny rzeczownik]

東亰のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toukei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

東亰のはずです

とうけいなのはずです

toukei no hazu desu

東亰のはずでした

とうけいのはずでした

toukei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

東亰かもしれません

とうけいかもしれません

toukei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

東亰でしょう

とうけいでしょう

toukei deshou


Pytania w zdaniach

東亰 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toukei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

東亰であれ

とうけいであれ

toukei de are


Słyszałem, że ...

東亰だそうです

とうけいだそうです

toukei da sou desu

東亰だったそうです

とうけいだったそうです

toukei datta sou desu


Stawać się

東亰になる

とうけいになる

toukei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

東亰みたいです

とうけいみたいです

toukei mitai desu

東亰みたいな

とうけいみたいな

toukei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

東亰みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうけいみたいに [przymiotnik, czasownik]

toukei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

東亰であるな

とうけいであるな

toukei de aru na