小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オラオラ, おらおら

Informacje podstawowe

Słowa

オラオラ
ora ora
おらおら
ora ora

Znaczenie

1

hej!
dalej!
z grubsza rozkazywanie komuś
wykrzyknik (kandoushi)
potocznie

2

bezczelny
natarczywy
arogancki
apodyktyczny
pewny siebie
agresywny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
potocznie

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

wykrzyknik

na-przymiotnik

rzeczownik

wykrzyknik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オラオラです

ora ora desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オラオラではありません

ora ora dewa arimasen

オラオラじゃありません

ora ora ja arimasen

オラオラじゃないです

ora ora ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

オラオラでした

ora ora deshita

Przeczenie, czas przeszły

オラオラではありませんでした

ora ora dewa arimasen deshita

オラオラじゃありませんでした

ora ora ja arimasen deshita

オラオラじゃなかったです

ora ora ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オラオラだ

ora ora da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オラオラじゃない

ora ora ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オラオラだった

ora ora datta

Przeczenie, czas przeszły

オラオラじゃなかった

ora ora ja nakatta


Forma przysłówkowa

オラオラに

ora ora ni


Forma te

Twierdzenie

オラオラで

ora ora de

Przeczenie

オラオラじゃなくて

ora ora ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オラオラでございます

ora ora de gozaimasu

オラオラでござる

ora ora de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オラオラです

ora ora desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オラオラではありません

ora ora dewa arimasen

オラオラじゃありません

ora ora ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オラオラでした

ora ora deshita

Przeczenie, czas przeszły

オラオラではありませんでした

ora ora dewa arimasen deshita

オラオラじゃありませんでした

ora ora ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オラオラだ

ora ora da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オラオラじゃない

ora ora ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オラオラだった

ora ora datta

Przeczenie, czas przeszły

オラオラじゃなかった

ora ora ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オラオラで

ora ora de

Przeczenie

オラオラじゃなくて

ora ora ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オラオラでございます

ora ora de gozaimasu

オラオラでござる

ora ora de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おらおらです

ora ora desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おらおらではありません

ora ora dewa arimasen

おらおらじゃありません

ora ora ja arimasen

おらおらじゃないです

ora ora ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

おらおらでした

ora ora deshita

Przeczenie, czas przeszły

おらおらではありませんでした

ora ora dewa arimasen deshita

おらおらじゃありませんでした

ora ora ja arimasen deshita

おらおらじゃなかったです

ora ora ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おらおらだ

ora ora da

Przeczenie, czas teraźniejszy

おらおらじゃない

ora ora ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

おらおらだった

ora ora datta

Przeczenie, czas przeszły

おらおらじゃなかった

ora ora ja nakatta


Forma przysłówkowa

おらおらに

ora ora ni


Forma te

Twierdzenie

おらおらで

ora ora de

Przeczenie

おらおらじゃなくて

ora ora ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

おらおらでございます

ora ora de gozaimasu

おらおらでござる

ora ora de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おらおらです

ora ora desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おらおらではありません

ora ora dewa arimasen

おらおらじゃありません

ora ora ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

おらおらでした

ora ora deshita

Przeczenie, czas przeszły

おらおらではありませんでした

ora ora dewa arimasen deshita

おらおらじゃありませんでした

ora ora ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おらおらだ

ora ora da

Przeczenie, czas teraźniejszy

おらおらじゃない

ora ora ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

おらおらだった

ora ora datta

Przeczenie, czas przeszły

おらおらじゃなかった

ora ora ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

おらおらで

ora ora de

Przeczenie

おらおらじゃなくて

ora ora ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

おらおらでございます

ora ora de gozaimasu

おらおらでござる

ora ora de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オラオラだって

ora ora datte

オラオラだったって

ora ora dattatte


Forma wyjaśniająca

オラオラなんです

ora ora nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オラオラだったら、...

ora ora dattara, ...

twierdzenie

オラオラじゃなかったら、...

ora ora ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オラオラなとき、...

ora ora na toki, ...

オラオラだったとき、...

ora ora datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オラオラになると, ...

ora ora ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オラオラだといいですね

ora ora da to ii desu ne

オラオラじゃないといいですね

ora ora ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オラオラだといいんですが

ora ora da to ii n desu ga

オラオラだといいんですけど

ora ora da to ii n desu kedo

オラオラじゃないといいんですが

ora ora ja nai to ii n desu ga

オラオラじゃないといいんですけど

ora ora ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オラオラなのに, ...

ora ora na noni, ...

オラオラだったのに, ...

ora ora datta noni, ...


Nawet, jeśli

オラオラでも

ora ora de mo


Nawet, jeśli nie

オラオラじゃなくても

ora ora ja nakute mo


Nie trzeba

オラオラじゃなくてもいいです

ora ora ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにオラオラ

[rzeczownik] no you ni ora ora


Powinno być / Miało być

オラオラなはずです

ora ora na hazu desu

オラオラなはずでした

ora ora na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オラオラかもしれません

ora ora kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オラオラでしょう

ora ora deshou


Pytania w zdaniach

オラオラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ora ora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オラオラであれ

ora ora de are


Słyszałem, że ...

オラオラだそうです

ora ora da sou desu

オラオラだったそうです

ora ora datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

オラオラにする

ora ora ni suru


Stawać się

オラオラになる

ora ora ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともオラオラ

mottomo ora ora

いちばんオラオラ

ichiban ora ora


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとオラオラ

motto ora ora


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

オラオラみたいです

ora ora mitai desu

オラオラみたいな

ora ora mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

オラオラそうです

ora orasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

オラオラじゃなさそうです

ora ora ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

オラオラであるな

ora ora de aru na


Zbyt wiele

オラオラすぎる

ora ora sugiru

Chcieć (I i II osoba)

オラオラがほしい

ora ora ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オラオラをほしがっている

ora ora o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オラオラをくれる

[dający] [wa/ga] ora ora o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオラオラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ora ora o ageru


Decydować się na

オラオラにする

ora ora ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オラオラだって

ora ora datte

オラオラだったって

ora ora dattatte


Forma wyjaśniająca

オラオラなんです

ora ora nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オラオラだったら、...

ora ora dattara, ...

twierdzenie

オラオラじゃなかったら、...

ora ora ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オラオラのとき、...

ora ora no toki, ...

オラオラだったとき、...

ora ora datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オラオラになると, ...

ora ora ni naru to, ...


Lubić

オラオラがすき

ora ora ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オラオラだといいですね

ora ora da to ii desu ne

オラオラじゃないといいですね

ora ora ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オラオラだといいんですが

ora ora da to ii n desu ga

オラオラだといいんですけど

ora ora da to ii n desu kedo

オラオラじゃないといいんですが

ora ora ja nai to ii n desu ga

オラオラじゃないといいんですけど

ora ora ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オラオラなのに, ...

ora ora na noni, ...

オラオラだったのに, ...

ora ora datta noni, ...


Nawet, jeśli

オラオラでも

ora ora de mo


Nawet, jeśli nie

オラオラじゃなくても

ora ora ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオラオラ

[nazwa] to iu ora ora


Nie lubić

オラオラがきらい

ora ora ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オラオラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ora ora o morau


Podczas

オラオラのあいだに, ...

ora ora no aida ni, ...

オラオラのあいだ, ...

ora ora no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

オラオラのような [inny rzeczownik]

ora ora no you na [inny rzeczownik]

オラオラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ora ora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オラオラなのはずです

ora ora no hazu desu

オラオラのはずでした

ora ora no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オラオラかもしれません

ora ora kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オラオラでしょう

ora ora deshou


Pytania w zdaniach

オラオラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ora ora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オラオラであれ

ora ora de are


Słyszałem, że ...

オラオラだそうです

ora ora da sou desu

オラオラだったそうです

ora ora datta sou desu


Stawać się

オラオラになる

ora ora ni naru


Tworzenie czynności

オラオラする

ora ora suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オラオラみたいです

ora ora mitai desu

オラオラみたいな

ora ora mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オラオラみたいに [przymiotnik, czasownik]

ora ora mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オラオラであるな

ora ora de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

おらおらだって

ora ora datte

おらおらだったって

ora ora dattatte


Forma wyjaśniająca

おらおらなんです

ora ora nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

おらおらだったら、...

ora ora dattara, ...

twierdzenie

おらおらじゃなかったら、...

ora ora ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

おらおらなとき、...

ora ora na toki, ...

おらおらだったとき、...

ora ora datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

おらおらになると, ...

ora ora ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

おらおらだといいですね

ora ora da to ii desu ne

おらおらじゃないといいですね

ora ora ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

おらおらだといいんですが

ora ora da to ii n desu ga

おらおらだといいんですけど

ora ora da to ii n desu kedo

おらおらじゃないといいんですが

ora ora ja nai to ii n desu ga

おらおらじゃないといいんですけど

ora ora ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

おらおらなのに, ...

ora ora na noni, ...

おらおらだったのに, ...

ora ora datta noni, ...


Nawet, jeśli

おらおらでも

ora ora de mo


Nawet, jeśli nie

おらおらじゃなくても

ora ora ja nakute mo


Nie trzeba

おらおらじゃなくてもいいです

ora ora ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにおらおら

[rzeczownik] no you ni ora ora


Powinno być / Miało być

おらおらなはずです

ora ora na hazu desu

おらおらなはずでした

ora ora na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

おらおらかもしれません

ora ora kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

おらおらでしょう

ora ora deshou


Pytania w zdaniach

おらおら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ora ora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

おらおらであれ

ora ora de are


Słyszałem, że ...

おらおらだそうです

ora ora da sou desu

おらおらだったそうです

ora ora datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

おらおらにする

ora ora ni suru


Stawać się

おらおらになる

ora ora ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともおらおら

mottomo ora ora

いちばんおらおら

ichiban ora ora


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとおらおら

motto ora ora


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

おらおらみたいです

ora ora mitai desu

おらおらみたいな

ora ora mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

おらおらそうです

ora orasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

おらおらじゃなさそうです

ora ora ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

おらおらであるな

ora ora de aru na


Zbyt wiele

おらおらすぎる

ora ora sugiru

Chcieć (I i II osoba)

おらおらがほしい

ora ora ga hoshii


Chcieć (III osoba)

おらおらをほしがっている

ora ora o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] おらおらをくれる

[dający] [wa/ga] ora ora o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] におらおらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ora ora o ageru


Decydować się na

おらおらにする

ora ora ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

おらおらだって

ora ora datte

おらおらだったって

ora ora dattatte


Forma wyjaśniająca

おらおらなんです

ora ora nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

おらおらだったら、...

ora ora dattara, ...

twierdzenie

おらおらじゃなかったら、...

ora ora ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

おらおらのとき、...

ora ora no toki, ...

おらおらだったとき、...

ora ora datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

おらおらになると, ...

ora ora ni naru to, ...


Lubić

おらおらがすき

ora ora ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

おらおらだといいですね

ora ora da to ii desu ne

おらおらじゃないといいですね

ora ora ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

おらおらだといいんですが

ora ora da to ii n desu ga

おらおらだといいんですけど

ora ora da to ii n desu kedo

おらおらじゃないといいんですが

ora ora ja nai to ii n desu ga

おらおらじゃないといいんですけど

ora ora ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

おらおらなのに, ...

ora ora na noni, ...

おらおらだったのに, ...

ora ora datta noni, ...


Nawet, jeśli

おらおらでも

ora ora de mo


Nawet, jeśli nie

おらおらじゃなくても

ora ora ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というおらおら

[nazwa] to iu ora ora


Nie lubić

おらおらがきらい

ora ora ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おらおらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ora ora o morau


Podczas

おらおらのあいだに, ...

ora ora no aida ni, ...

おらおらのあいだ, ...

ora ora no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

おらおらのような [inny rzeczownik]

ora ora no you na [inny rzeczownik]

おらおらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ora ora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

おらおらなのはずです

ora ora no hazu desu

おらおらのはずでした

ora ora no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

おらおらかもしれません

ora ora kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

おらおらでしょう

ora ora deshou


Pytania w zdaniach

おらおら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ora ora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

おらおらであれ

ora ora de are


Słyszałem, że ...

おらおらだそうです

ora ora da sou desu

おらおらだったそうです

ora ora datta sou desu


Stawać się

おらおらになる

ora ora ni naru


Tworzenie czynności

おらおらする

ora ora suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

おらおらみたいです

ora ora mitai desu

おらおらみたいな

ora ora mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

おらおらみたいに [przymiotnik, czasownik]

ora ora mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

おらおらであるな

ora ora de aru na