Szczegóły słowa 料理 | りょうり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| りょうり |
|
|||||
| ryouri |
Znaczenie znaków kanji
| 料 |
opłata, materiały |
Pokaż szczegóły znaku |
| 理 |
logika, ustalenie, plan, powód, przyczyna, sprawiedliwość, prawda |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
gotowanie
kuchnia
posiłek
potrawa
żywność
danie
kuchnia
posiłek
potrawa
żywność
danie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
2
radzenie sobie (umiejętnie)
radzenie sobie (dobrze)
zarządzanie
radzenie sobie (dobrze)
zarządzanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Gotuję, ale jestem w tym na prawdę niedobra. |
私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。 |
Mój ojciec wziął udział w konkursie kulinarnym i zajął pierwsze miejsce. |
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 |
Jedzenie jest zimne. |
料理が冷えてしまっている。 |
料理が冷えてます。 |
料理が冷めてしまっています。 |
Moim hobby jest gotowanie |
僕の趣味は料理なんだ。 |
私の趣味は料理をすることだ。 |
Właśnie gotuję. |
今料理をしています。 |
Gotowanie zajmuje za dużo czasu. |
料理にあまりに時間がかかりすぎる。 |
Nie ma nic lepszego od twojej kuchni. |
君が作る料理ほどおいしいものはない。 |
Będzie musiała gotować dla wszystkich. |
彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。 |
Tom potrafi dobrze gotować. |
トムは料理が上手だ。 |
Przeczytała podręcznik wczoraj w nocy |
昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
料理です |
りょうりです |
ryouri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
料理ではありません |
りょうりではありません |
ryouri dewa arimasen |
|
|
料理じゃありません |
りょうりじゃありません |
ryouri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
料理でした |
りょうりでした |
ryouri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
料理ではありませんでした |
りょうりではありませんでした |
ryouri dewa arimasen deshita |
|
|
料理じゃありませんでした |
りょうりじゃありませんでした |
ryouri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
料理だ |
りょうりだ |
ryouri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
料理じゃない |
りょうりじゃない |
ryouri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
料理だった |
りょうりだった |
ryouri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
料理じゃなかった |
りょうりじゃなかった |
ryouri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
料理で |
りょうりで |
ryouri de |
|
|
Przeczenie
料理じゃなくて |
りょうりじゃなくて |
ryouri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
料理でございます |
りょうりでございます |
ryouri de gozaimasu |
|
|
料理でござる |
りょうりでござる |
ryouri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
料理がほしい |
りょうりがほしい |
ryouri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
料理をほしがっている |
りょうりをほしがっている |
ryouri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 料理をくれる |
[dający] [は/が] りょうりをくれる |
[dający] [wa/ga] ryouri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に料理をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にりょうりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryouri o ageru |
Decydować się na
料理にする |
りょうりにする |
ryouri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
料理だって |
りょうりだって |
ryouri datte |
|
|
料理だったって |
りょうりだったって |
ryouri dattatte |
Forma wyjaśniająca
料理なんです |
りょうりなんです |
ryouri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
料理だったら、... |
りょうりだったら、... |
ryouri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
料理じゃなかったら、... |
りょうりじゃなかったら、... |
ryouri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
料理の時、... |
りょうりのとき、... |
ryouri no toki, ... |
|
|
料理だった時、... |
りょうりだったとき、... |
ryouri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
料理になると, ... |
りょうりになると, ... |
ryouri ni naru to, ... |
Lubić
料理が好き |
りょうりがすき |
ryouri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
料理だといいですね |
りょうりだといいですね |
ryouri da to ii desu ne |
|
|
料理じゃないといいですね |
りょうりじゃないといいですね |
ryouri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
料理だといいんですが |
りょうりだといいんですが |
ryouri da to ii n desu ga |
|
|
料理だといいんですけど |
りょうりだといいんですけど |
ryouri da to ii n desu kedo |
|
|
料理じゃないといいんですが |
りょうりじゃないといいんですが |
ryouri ja nai to ii n desu ga |
|
|
料理じゃないといいんですけど |
りょうりじゃないといいんですけど |
ryouri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
料理なのに, ... |
りょうりなのに, ... |
ryouri na noni, ... |
|
|
料理だったのに, ... |
りょうりだったのに, ... |
ryouri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
料理でも |
りょうりでも |
ryouri de mo |
Nawet, jeśli nie
料理じゃなくても |
りょうりじゃなくても |
ryouri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という料理 |
[nazwa] というりょうり |
[nazwa] to iu ryouri |
Nie lubić
料理がきらい |
りょうりがきらい |
ryouri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 料理を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょうりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryouri o morau |
Podczas
料理の間に, ... |
りょうりのあいだに, ... |
ryouri no aida ni, ... |
|
|
料理の間, ... |
りょうりのあいだ, ... |
ryouri no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
料理のような [inny rzeczownik] |
りょうりのような [inny rzeczownik] |
ryouri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
料理のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
りょうりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ryouri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
料理のはずです |
りょうりなのはずです |
ryouri no hazu desu |
|
|
料理のはずでした |
りょうりのはずでした |
ryouri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
料理かもしれません |
りょうりかもしれません |
ryouri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
料理でしょう |
りょうりでしょう |
ryouri deshou |
Pytania w zdaniach
料理 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
りょうり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ryouri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
料理であれ |
りょうりであれ |
ryouri de are |
Słyszałem, że ...
料理だそうです |
りょうりだそうです |
ryouri da sou desu |
|
|
料理だったそうです |
りょうりだったそうです |
ryouri datta sou desu |
Stawać się
料理になる |
りょうりになる |
ryouri ni naru |
Tworzenie czynności
料理する |
りょうりする |
ryouri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
料理みたいです |
りょうりみたいです |
ryouri mitai desu |
|
|
料理みたいな |
りょうりみたいな |
ryouri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
料理みたいに [przymiotnik, czasownik] |
りょうりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ryouri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
料理であるな |
りょうりであるな |
ryouri de aru na |
