Szczegóły słowa 空, 虚 | そら
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| そら |
|
|||
| sora | ||||
| słowo zawierające przestarzałe kanji | ||||
|
|
|||
| そら |
|
|||
| sora | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 空 |
pusty, pustka, niebo |
Pokaż szczegóły znaku |
| 虚 |
pustka, nicość, nieprzygotowanie, brak gotowości, pęknięcie, szczelina, nieprawda |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
niebo
niebiosa
nieboskłon
niebiosa
nieboskłon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pogoda
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
odległe miejsce
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
stan umysłu
uczucie
uczucie
często jako 〜空もない
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
z pamięci
z serca
z serca
często jako 空で
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
6
fałsz
kłamstwo
kłamstwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
7
jakoś
nieco
nieco
przed przymiotnikiem
rzeczownik, używany jako przedrostek
8
fałszywy
przed rzeczownikiem lub czasownikiem
rzeczownik, używany jako przedrostek
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przedrostek) |
rzeczownik |
rzeczownik (przedrostek) |
Przykładowe zdania
Stał patrząc w niebo. |
彼は空を見て立っていた。 |
Na niebie nie ma żadnej chmury. |
空には雲ひとつありません。 |
Niebo robi się zachmurzone. |
空が曇ってきた。 |
空は曇ってきている。 |
Niebo jest niebieskie. |
空が青いです。 |
空は青い。 |
Niebo jest czyste, świeci słońce. |
空は晴れ、太陽は輝いている。 |
Niebo pełne jest gwiazd. |
満天の星だ。 |
空は星でいっぱいだ。 |
Niebo robiło się coraz ciemniejsze. |
空はますます暗くなった。 |
空は次第に暗くなった。 |
Niebo było zupełnie ciemne. |
空は真っ暗だった。 |
Puste naczynia robią najwięcej hałasu. |
空の容器は一番音を立てる。 |
頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 |
Poproszę kilka pustych szklanek. |
空のグラスがいくつか欲しい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
空です |
そらです |
sora desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
空ではありません |
そらではありません |
sora dewa arimasen |
|
|
空じゃありません |
そらじゃありません |
sora ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
空でした |
そらでした |
sora deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
空ではありませんでした |
そらではありませんでした |
sora dewa arimasen deshita |
|
|
空じゃありませんでした |
そらじゃありませんでした |
sora ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
空だ |
そらだ |
sora da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
空じゃない |
そらじゃない |
sora ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
空だった |
そらだった |
sora datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
空じゃなかった |
そらじゃなかった |
sora ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
空で |
そらで |
sora de |
|
|
Przeczenie
空じゃなくて |
そらじゃなくて |
sora ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
空でございます |
そらでございます |
sora de gozaimasu |
|
|
空でござる |
そらでござる |
sora de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
虚です |
そらです |
sora desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
虚ではありません |
そらではありません |
sora dewa arimasen |
|
|
虚じゃありません |
そらじゃありません |
sora ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
虚でした |
そらでした |
sora deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
虚ではありませんでした |
そらではありませんでした |
sora dewa arimasen deshita |
|
|
虚じゃありませんでした |
そらじゃありませんでした |
sora ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
虚だ |
そらだ |
sora da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
虚じゃない |
そらじゃない |
sora ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
虚だった |
そらだった |
sora datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
虚じゃなかった |
そらじゃなかった |
sora ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
虚で |
そらで |
sora de |
|
|
Przeczenie
虚じゃなくて |
そらじゃなくて |
sora ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
虚でございます |
そらでございます |
sora de gozaimasu |
|
|
虚でござる |
そらでござる |
sora de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
空がほしい |
そらがほしい |
sora ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
空をほしがっている |
そらをほしがっている |
sora o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 空をくれる |
[dający] [は/が] そらをくれる |
[dający] [wa/ga] sora o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に空をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sora o ageru |
Decydować się na
空にする |
そらにする |
sora ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
空だって |
そらだって |
sora datte |
|
|
空だったって |
そらだったって |
sora dattatte |
Forma wyjaśniająca
空なんです |
そらなんです |
sora nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
空だったら、... |
そらだったら、... |
sora dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
空じゃなかったら、... |
そらじゃなかったら、... |
sora ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
空の時、... |
そらのとき、... |
sora no toki, ... |
|
|
空だった時、... |
そらだったとき、... |
sora datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
空になると, ... |
そらになると, ... |
sora ni naru to, ... |
Lubić
空が好き |
そらがすき |
sora ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
空だといいですね |
そらだといいですね |
sora da to ii desu ne |
|
|
空じゃないといいですね |
そらじゃないといいですね |
sora ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
空だといいんですが |
そらだといいんですが |
sora da to ii n desu ga |
|
|
空だといいんですけど |
そらだといいんですけど |
sora da to ii n desu kedo |
|
|
空じゃないといいんですが |
そらじゃないといいんですが |
sora ja nai to ii n desu ga |
|
|
空じゃないといいんですけど |
そらじゃないといいんですけど |
sora ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
空なのに, ... |
そらなのに, ... |
sora na noni, ... |
|
|
空だったのに, ... |
そらだったのに, ... |
sora datta noni, ... |
Nawet, jeśli
空でも |
そらでも |
sora de mo |
Nawet, jeśli nie
空じゃなくても |
そらじゃなくても |
sora ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という空 |
[nazwa] というそら |
[nazwa] to iu sora |
Nie lubić
空がきらい |
そらがきらい |
sora ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 空を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sora o morau |
Podobny do ..., jak ...
空のような [inny rzeczownik] |
そらのような [inny rzeczownik] |
sora no you na [inny rzeczownik] |
|
|
空のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
空のはずです |
そらなのはずです |
sora no hazu desu |
|
|
空のはずでした |
そらのはずでした |
sora no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
空かもしれません |
そらかもしれません |
sora kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
空でしょう |
そらでしょう |
sora deshou |
Pytania w zdaniach
空 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
空であれ |
そらであれ |
sora de are |
Słyszałem, że ...
空だそうです |
そらだそうです |
sora da sou desu |
|
|
空だったそうです |
そらだったそうです |
sora datta sou desu |
Stawać się
空になる |
そらになる |
sora ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
空みたいです |
そらみたいです |
sora mitai desu |
|
|
空みたいな |
そらみたいな |
sora mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
空みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sora mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
空であるな |
そらであるな |
sora de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
虚がほしい |
そらがほしい |
sora ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
虚をほしがっている |
そらをほしがっている |
sora o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 虚をくれる |
[dający] [は/が] そらをくれる |
[dający] [wa/ga] sora o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に虚をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sora o ageru |
Decydować się na
虚にする |
そらにする |
sora ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
虚だって |
そらだって |
sora datte |
|
|
虚だったって |
そらだったって |
sora dattatte |
Forma wyjaśniająca
虚なんです |
そらなんです |
sora nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
虚だったら、... |
そらだったら、... |
sora dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
虚じゃなかったら、... |
そらじゃなかったら、... |
sora ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
虚の時、... |
そらのとき、... |
sora no toki, ... |
|
|
虚だった時、... |
そらだったとき、... |
sora datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
虚になると, ... |
そらになると, ... |
sora ni naru to, ... |
Lubić
虚が好き |
そらがすき |
sora ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
虚だといいですね |
そらだといいですね |
sora da to ii desu ne |
|
|
虚じゃないといいですね |
そらじゃないといいですね |
sora ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
虚だといいんですが |
そらだといいんですが |
sora da to ii n desu ga |
|
|
虚だといいんですけど |
そらだといいんですけど |
sora da to ii n desu kedo |
|
|
虚じゃないといいんですが |
そらじゃないといいんですが |
sora ja nai to ii n desu ga |
|
|
虚じゃないといいんですけど |
そらじゃないといいんですけど |
sora ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
虚なのに, ... |
そらなのに, ... |
sora na noni, ... |
|
|
虚だったのに, ... |
そらだったのに, ... |
sora datta noni, ... |
Nawet, jeśli
虚でも |
そらでも |
sora de mo |
Nawet, jeśli nie
虚じゃなくても |
そらじゃなくても |
sora ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という虚 |
[nazwa] というそら |
[nazwa] to iu sora |
Nie lubić
虚がきらい |
そらがきらい |
sora ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 虚を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sora o morau |
Podobny do ..., jak ...
虚のような [inny rzeczownik] |
そらのような [inny rzeczownik] |
sora no you na [inny rzeczownik] |
|
|
虚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
虚のはずです |
そらなのはずです |
sora no hazu desu |
|
|
虚のはずでした |
そらのはずでした |
sora no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
虚かもしれません |
そらかもしれません |
sora kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
虚でしょう |
そらでしょう |
sora deshou |
Pytania w zdaniach
虚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
虚であれ |
そらであれ |
sora de are |
Słyszałem, że ...
虚だそうです |
そらだそうです |
sora da sou desu |
|
|
虚だったそうです |
そらだったそうです |
sora datta sou desu |
Stawać się
虚になる |
そらになる |
sora ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
虚みたいです |
そらみたいです |
sora mitai desu |
|
|
虚みたいな |
そらみたいな |
sora mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
虚みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sora mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
虚であるな |
そらであるな |
sora de aru na |
