Szczegóły słowa マイロ, ミロ
Informacje podstawowe
Słowa
| マイロ |
|
|
| mairo | ||
| ミロ |
|
|
| miro |
Znaczenie
1
???
ang: milo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マイロです |
mairo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マイロではありません |
mairo dewa arimasen |
|
|
マイロじゃありません |
mairo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マイロでした |
mairo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マイロではありませんでした |
mairo dewa arimasen deshita |
|
|
マイロじゃありませんでした |
mairo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マイロだ |
mairo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マイロじゃない |
mairo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マイロだった |
mairo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マイロじゃなかった |
mairo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マイロで |
mairo de |
|
|
Przeczenie
マイロじゃなくて |
mairo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マイロでございます |
mairo de gozaimasu |
|
|
マイロでござる |
mairo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミロです |
miro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミロではありません |
miro dewa arimasen |
|
|
ミロじゃありません |
miro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミロでした |
miro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミロではありませんでした |
miro dewa arimasen deshita |
|
|
ミロじゃありませんでした |
miro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミロだ |
miro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミロじゃない |
miro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミロだった |
miro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミロじゃなかった |
miro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミロで |
miro de |
|
|
Przeczenie
ミロじゃなくて |
miro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミロでございます |
miro de gozaimasu |
|
|
ミロでござる |
miro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マイロがほしい |
mairo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マイロをほしがっている |
mairo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マイロをくれる |
[dający] [wa/ga] mairo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマイロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mairo o ageru |
Decydować się na
マイロにする |
mairo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マイロだって |
mairo datte |
|
|
マイロだったって |
mairo dattatte |
Forma wyjaśniająca
マイロなんです |
mairo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マイロだったら、... |
mairo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マイロじゃなかったら、... |
mairo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マイロのとき、... |
mairo no toki, ... |
|
|
マイロだったとき、... |
mairo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マイロになると, ... |
mairo ni naru to, ... |
Lubić
マイロがすき |
mairo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マイロだといいですね |
mairo da to ii desu ne |
|
|
マイロじゃないといいですね |
mairo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マイロだといいんですが |
mairo da to ii n desu ga |
|
|
マイロだといいんですけど |
mairo da to ii n desu kedo |
|
|
マイロじゃないといいんですが |
mairo ja nai to ii n desu ga |
|
|
マイロじゃないといいんですけど |
mairo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マイロなのに, ... |
mairo na noni, ... |
|
|
マイロだったのに, ... |
mairo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マイロでも |
mairo de mo |
Nawet, jeśli nie
マイロじゃなくても |
mairo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマイロ |
[nazwa] to iu mairo |
Nie lubić
マイロがきらい |
mairo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マイロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mairo o morau |
Podobny do ..., jak ...
マイロのような [inny rzeczownik] |
mairo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マイロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mairo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マイロなのはずです |
mairo no hazu desu |
|
|
マイロのはずでした |
mairo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マイロかもしれません |
mairo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マイロでしょう |
mairo deshou |
Pytania w zdaniach
マイロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mairo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マイロであれ |
mairo de are |
Słyszałem, że ...
マイロだそうです |
mairo da sou desu |
|
|
マイロだったそうです |
mairo datta sou desu |
Stawać się
マイロになる |
mairo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マイロみたいです |
mairo mitai desu |
|
|
マイロみたいな |
mairo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マイロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mairo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マイロであるな |
mairo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ミロがほしい |
miro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミロをほしがっている |
miro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミロをくれる |
[dający] [wa/ga] miro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miro o ageru |
Decydować się na
ミロにする |
miro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミロだって |
miro datte |
|
|
ミロだったって |
miro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミロなんです |
miro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミロだったら、... |
miro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミロじゃなかったら、... |
miro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミロのとき、... |
miro no toki, ... |
|
|
ミロだったとき、... |
miro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミロになると, ... |
miro ni naru to, ... |
Lubić
ミロがすき |
miro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミロだといいですね |
miro da to ii desu ne |
|
|
ミロじゃないといいですね |
miro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミロだといいんですが |
miro da to ii n desu ga |
|
|
ミロだといいんですけど |
miro da to ii n desu kedo |
|
|
ミロじゃないといいんですが |
miro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミロじゃないといいんですけど |
miro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミロなのに, ... |
miro na noni, ... |
|
|
ミロだったのに, ... |
miro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミロでも |
miro de mo |
Nawet, jeśli nie
ミロじゃなくても |
miro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミロ |
[nazwa] to iu miro |
Nie lubić
ミロがきらい |
miro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miro o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミロのような [inny rzeczownik] |
miro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
miro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミロなのはずです |
miro no hazu desu |
|
|
ミロのはずでした |
miro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミロかもしれません |
miro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミロでしょう |
miro deshou |
Pytania w zdaniach
ミロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
miro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミロであれ |
miro de are |
Słyszałem, że ...
ミロだそうです |
miro da sou desu |
|
|
ミロだったそうです |
miro datta sou desu |
Stawać się
ミロになる |
miro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミロみたいです |
miro mitai desu |
|
|
ミロみたいな |
miro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
miro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミロであるな |
miro de aru na |
