小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マダオ

Informacje podstawowe

Słowa

マダオ
madao

Znaczenie

1

całkowicie beznadziejny stary facet
ang: totally hopeless old guy ()
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マダオです

madao desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マダオではありません

madao dewa arimasen

マダオじゃありません

madao ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マダオでした

madao deshita

Przeczenie, czas przeszły

マダオではありませんでした

madao dewa arimasen deshita

マダオじゃありませんでした

madao ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マダオだ

madao da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マダオじゃない

madao ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マダオだった

madao datta

Przeczenie, czas przeszły

マダオじゃなかった

madao ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マダオで

madao de

Przeczenie

マダオじゃなくて

madao ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マダオでございます

madao de gozaimasu

マダオでござる

madao de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マダオがほしい

madao ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マダオをほしがっている

madao o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マダオをくれる

[dający] [wa/ga] madao o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマダオをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni madao o ageru


Decydować się na

マダオにする

madao ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マダオだって

madao datte

マダオだったって

madao dattatte


Forma wyjaśniająca

マダオなんです

madao nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マダオだったら、...

madao dattara, ...

twierdzenie

マダオじゃなかったら、...

madao ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マダオのとき、...

madao no toki, ...

マダオだったとき、...

madao datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マダオになると, ...

madao ni naru to, ...


Lubić

マダオがすき

madao ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マダオだといいですね

madao da to ii desu ne

マダオじゃないといいですね

madao ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マダオだといいんですが

madao da to ii n desu ga

マダオだといいんですけど

madao da to ii n desu kedo

マダオじゃないといいんですが

madao ja nai to ii n desu ga

マダオじゃないといいんですけど

madao ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マダオなのに, ...

madao na noni, ...

マダオだったのに, ...

madao datta noni, ...


Nawet, jeśli

マダオでも

madao de mo


Nawet, jeśli nie

マダオじゃなくても

madao ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマダオ

[nazwa] to iu madao


Nie lubić

マダオがきらい

madao ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マダオをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] madao o morau


Podobny do ..., jak ...

マダオのような [inny rzeczownik]

madao no you na [inny rzeczownik]

マダオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

madao no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マダオなのはずです

madao no hazu desu

マダオのはずでした

madao no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マダオかもしれません

madao kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マダオでしょう

madao deshou


Pytania w zdaniach

マダオ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

madao ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マダオであれ

madao de are


Słyszałem, że ...

マダオだそうです

madao da sou desu

マダオだったそうです

madao datta sou desu


Stawać się

マダオになる

madao ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マダオみたいです

madao mitai desu

マダオみたいな

madao mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マダオみたいに [przymiotnik, czasownik]

madao mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マダオであるな

madao de aru na