小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa なるぽ

Informacje podstawowe

Czytanie

なるぽ

narupo


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

wyjątek pustego wskaźnika

informatyka; potocznie; wyjątek w czasie działania aplikacji napisanej w Java, ang: null pointer exception


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ナルポ, narupo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なるぽです

narupo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なるぽではありません

narupo dewa arimasen

なるぽじゃありません

narupo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

なるぽでした

narupo deshita

Przeczenie, czas przeszły

なるぽではありませんでした

narupo dewa arimasen deshita

なるぽじゃありませんでした

narupo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なるぽだ

narupo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

なるぽじゃない

narupo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

なるぽだった

narupo datta

Przeczenie, czas przeszły

なるぽじゃなかった

narupo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

なるぽで

narupo de

Przeczenie

なるぽじゃなくて

narupo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

なるぽでございます

narupo de gozaimasu

なるぽでござる

narupo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

なるぽがほしい

narupo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

なるぽをほしがっている

narupo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] なるぽをくれる

[dający] [wa/ga] narupo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] になるぽをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni narupo o ageru


Decydować się na

なるぽにする

narupo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

なるぽだって

narupo datte

なるぽだったって

narupo dattatte


Forma wyjaśniająca

なるぽなんです

narupo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

なるぽだったら、...

narupo dattara, ...

twierdzenie

なるぽじゃなかったら、...

narupo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

なるぽのとき、...

narupo no toki, ...

なるぽだったとき、...

narupo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

なるぽになると, ...

narupo ni naru to, ...


Lubić

なるぽがすき

narupo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

なるぽだといいですね

narupo da to ii desu ne

なるぽじゃないといいですね

narupo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

なるぽだといいんですが

narupo da to ii n desu ga

なるぽだといいんですけど

narupo da to ii n desu kedo

なるぽじゃないといいんですが

narupo ja nai to ii n desu ga

なるぽじゃないといいんですけど

narupo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

なるぽなのに, ...

narupo na noni, ...

なるぽだったのに, ...

narupo datta noni, ...


Nawet, jeśli

なるぽでも

narupo de mo


Nawet, jeśli nie

なるぽじゃなくても

narupo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というなるぽ

[nazwa] to iu narupo


Nie lubić

なるぽがきらい

narupo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なるぽをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] narupo o morau


Podobny do ..., jak ...

なるぽのような [inny rzeczownik]

narupo no you na [inny rzeczownik]

なるぽのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

narupo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

なるぽなのはずです

narupo no hazu desu

なるぽのはずでした

narupo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

なるぽかもしれません

narupo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

なるぽでしょう

narupo deshou


Pytania w zdaniach

なるぽ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

narupo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

なるぽであれ

narupo de are


Słyszałem, że ...

なるぽだそうです

narupo da sou desu

なるぽだったそうです

narupo datta sou desu


Stawać się

なるぽになる

narupo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

なるぽみたいです

narupo mitai desu

なるぽみたいな

narupo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

なるぽみたいに [przymiotnik, czasownik]

narupo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

なるぽであるな

narupo de aru na