Szczegóły słowa なるぽ
Informacje podstawowe
Czytanie
なるぽ |
narupo |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wyjątek pustego wskaźnika |
informatyka; potocznie; wyjątek w czasie działania aplikacji napisanej w Java, ang: null pointer exception |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
ナルポ, narupo |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
なるぽです |
narupo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
なるぽではありません |
narupo dewa arimasen |
|
なるぽじゃありません |
narupo ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
なるぽでした |
narupo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
なるぽではありませんでした |
narupo dewa arimasen deshita |
|
なるぽじゃありませんでした |
narupo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
なるぽだ |
narupo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
なるぽじゃない |
narupo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
なるぽだった |
narupo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
なるぽじゃなかった |
narupo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
なるぽで |
narupo de |
|
Przeczenie
なるぽじゃなくて |
narupo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
なるぽでございます |
narupo de gozaimasu |
|
なるぽでござる |
narupo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
なるぽがほしい |
narupo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
なるぽをほしがっている |
narupo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] なるぽをくれる |
[dający] [wa/ga] narupo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] になるぽをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni narupo o ageru |
Decydować się na
なるぽにする |
narupo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
なるぽだって |
narupo datte |
|
なるぽだったって |
narupo dattatte |
Forma wyjaśniająca
なるぽなんです |
narupo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
なるぽだったら、... |
narupo dattara, ... |
twierdzenie |
|
なるぽじゃなかったら、... |
narupo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
なるぽのとき、... |
narupo no toki, ... |
|
なるぽだったとき、... |
narupo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
なるぽになると, ... |
narupo ni naru to, ... |
Lubić
なるぽがすき |
narupo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
なるぽだといいですね |
narupo da to ii desu ne |
|
なるぽじゃないといいですね |
narupo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
なるぽだといいんですが |
narupo da to ii n desu ga |
|
なるぽだといいんですけど |
narupo da to ii n desu kedo |
|
なるぽじゃないといいんですが |
narupo ja nai to ii n desu ga |
|
なるぽじゃないといいんですけど |
narupo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
なるぽなのに, ... |
narupo na noni, ... |
|
なるぽだったのに, ... |
narupo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
なるぽでも |
narupo de mo |
Nawet, jeśli nie
なるぽじゃなくても |
narupo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というなるぽ |
[nazwa] to iu narupo |
Nie lubić
なるぽがきらい |
narupo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なるぽをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] narupo o morau |
Podobny do ..., jak ...
なるぽのような [inny rzeczownik] |
narupo no you na [inny rzeczownik] |
|
なるぽのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
narupo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
なるぽなのはずです |
narupo no hazu desu |
|
なるぽのはずでした |
narupo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
なるぽかもしれません |
narupo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
なるぽでしょう |
narupo deshou |
Pytania w zdaniach
なるぽ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
narupo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
なるぽであれ |
narupo de are |
Słyszałem, że ...
なるぽだそうです |
narupo da sou desu |
|
なるぽだったそうです |
narupo datta sou desu |
Stawać się
なるぽになる |
narupo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
なるぽみたいです |
narupo mitai desu |
|
なるぽみたいな |
narupo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
なるぽみたいに [przymiotnik, czasownik] |
narupo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
なるぽであるな |
narupo de aru na |