小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa どうぞ

Informacje podstawowe

Czytanie

どうぞ

douzo


Znaczenie

proszę


Informacje dodatkowe

przy podawaniu komuś czegoś


Części mowy

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

何卒, なにとぞ, nani tozo

słowo powiązanie

何卒, なにそつ, nani sotsu

Przykładowe zdania

„Czy można zobaczyć pański bilet?” „Oczywiście, proszę.”

「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」


Zróbcie mu, proszę, przejście.

どうぞ彼のために道をあけて下さい。


Podaj mi sól, proszę.

「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」

「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」


Proszę zdjąć buty.

どうぞ靴をお脱ぎ下さい。

靴を脱いでください。

靴を脱いで下さい。


Miłego lotu!

どうぞ楽しい空の旅を。

楽しい空の旅を、いってらっしゃい。

楽しい飛行機の旅を!

良いフライトを!


Czuj się jak u siebie w domu.

おくつろぎ下さい。

お楽にしてください。

くつろいでいて下さい。

どうぞ気楽にして下さい。

勝手に何でも使って。

楽にしてね。


Proszę częstować się owocami.

どうぞ果物を自由に召し上がってください。

果物をご遠慮なく。

果物を御自由に取ってお食べください。

果物を自由にとって食べて下さい。

果物を自由に召し上がってください。


Zaproponowano mi herbatę lub kawę.

紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。


Poprosiła go, aby usiadł.

彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。

彼女は彼に座ってくださいと言った。


Proszę, przyjdź.

どうぞおいで下さい。

どうぞお出で下さい。

来て下さい。