小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 望み薄 | のぞみうす

Informacje podstawowe

Słowa

のぞ うす
のぞみうす
nozomi usu

Znaczenie znaków kanji

ambicja, dążenie, pełnia księżyca, nadzieja, pragnienie, dążenie do, oczekiwanie, spodziewanie się

Pokaż szczegóły znaku

rozcieńczanie, rozwadnianie, cienki, słaby, blady, słaba herbata, trawa pampasowa, kortaderia

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

nikła nadzieja
mała nadzieja
słabe perspektywy
mało prawdopodobne (aby odnieść sukces)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望み薄です

のぞみうすです

nozomi usu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

望み薄ではありません

のぞみうすではありません

nozomi usu dewa arimasen

望み薄じゃありません

のぞみうすじゃありません

nozomi usu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

望み薄でした

のぞみうすでした

nozomi usu deshita

Przeczenie, czas przeszły

望み薄ではありませんでした

のぞみうすではありませんでした

nozomi usu dewa arimasen deshita

望み薄じゃありませんでした

のぞみうすじゃありませんでした

nozomi usu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望み薄だ

のぞみうすだ

nozomi usu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

望み薄じゃない

のぞみうすじゃない

nozomi usu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

望み薄だった

のぞみうすだった

nozomi usu datta

Przeczenie, czas przeszły

望み薄じゃなかった

のぞみうすじゃなかった

nozomi usu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

望み薄で

のぞみうすで

nozomi usu de

Przeczenie

望み薄じゃなくて

のぞみうすじゃなくて

nozomi usu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

望み薄でございます

のぞみうすでございます

nozomi usu de gozaimasu

望み薄でござる

のぞみうすでござる

nozomi usu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望み薄です

のぞみうすです

nozomi usu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

望み薄ではありません

のぞみうすではありません

nozomi usu dewa arimasen

望み薄じゃありません

のぞみうすじゃありません

nozomi usu ja arimasen

望み薄じゃないです

のぞみうすじゃないです

nozomi usu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

望み薄でした

のぞみうすでした

nozomi usu deshita

Przeczenie, czas przeszły

望み薄ではありませんでした

のぞみうすではありませんでした

nozomi usu dewa arimasen deshita

望み薄じゃありませんでした

のぞみうすじゃありませんでした

nozomi usu ja arimasen deshita

望み薄じゃなかったです

のぞみうすじゃなかったです

nozomi usu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望み薄だ

のぞみうすだ

nozomi usu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

望み薄じゃない

のぞみうすじゃない

nozomi usu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

望み薄だった

のぞみうすだった

nozomi usu datta

Przeczenie, czas przeszły

望み薄じゃなかった

のぞみうすじゃなかった

nozomi usu ja nakatta


Forma przysłówkowa

望み薄に

のぞみうすに

nozomi usu ni


Forma te

Twierdzenie

望み薄で

のぞみうすで

nozomi usu de

Przeczenie

望み薄じゃなくて

のぞみうすじゃなくて

nozomi usu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

望み薄でございます

のぞみうすでございます

nozomi usu de gozaimasu

望み薄でござる

のぞみうすでござる

nozomi usu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

望み薄がほしい

のぞみうすがほしい

nozomi usu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

望み薄をほしがっている

のぞみうすをほしがっている

nozomi usu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 望み薄をくれる

[dający] [は/が] のぞみうすをくれる

[dający] [wa/ga] nozomi usu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に望み薄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのぞみうすをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nozomi usu o ageru


Decydować się na

望み薄にする

のぞみうすにする

nozomi usu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

望み薄だって

のぞみうすだって

nozomi usu datte

望み薄だったって

のぞみうすだったって

nozomi usu dattatte


Forma wyjaśniająca

望み薄なんです

のぞみうすなんです

nozomi usu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

望み薄だったら、...

のぞみうすだったら、...

nozomi usu dattara, ...

twierdzenie

望み薄じゃなかったら、...

のぞみうすじゃなかったら、...

nozomi usu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

望み薄の時、...

のぞみうすのとき、...

nozomi usu no toki, ...

望み薄だった時、...

のぞみうすだったとき、...

nozomi usu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

望み薄になると, ...

のぞみうすになると, ...

nozomi usu ni naru to, ...


Lubić

望み薄が好き

のぞみうすがすき

nozomi usu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

望み薄だといいですね

のぞみうすだといいですね

nozomi usu da to ii desu ne

望み薄じゃないといいですね

のぞみうすじゃないといいですね

nozomi usu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

望み薄だといいんですが

のぞみうすだといいんですが

nozomi usu da to ii n desu ga

望み薄だといいんですけど

のぞみうすだといいんですけど

nozomi usu da to ii n desu kedo

望み薄じゃないといいんですが

のぞみうすじゃないといいんですが

nozomi usu ja nai to ii n desu ga

望み薄じゃないといいんですけど

のぞみうすじゃないといいんですけど

nozomi usu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

望み薄なのに, ...

のぞみうすなのに, ...

nozomi usu na noni, ...

望み薄だったのに, ...

のぞみうすだったのに, ...

nozomi usu datta noni, ...


Nawet, jeśli

望み薄でも

のぞみうすでも

nozomi usu de mo


Nawet, jeśli nie

望み薄じゃなくても

のぞみうすじゃなくても

nozomi usu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という望み薄

[nazwa] というのぞみうす

[nazwa] to iu nozomi usu


Nie lubić

望み薄がきらい

のぞみうすがきらい

nozomi usu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 望み薄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のぞみうすをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nozomi usu o morau


Podobny do ..., jak ...

望み薄のような [inny rzeczownik]

のぞみうすのような [inny rzeczownik]

nozomi usu no you na [inny rzeczownik]

望み薄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のぞみうすのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nozomi usu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

望み薄のはずです

のぞみうすなのはずです

nozomi usu no hazu desu

望み薄のはずでした

のぞみうすのはずでした

nozomi usu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

望み薄かもしれません

のぞみうすかもしれません

nozomi usu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

望み薄でしょう

のぞみうすでしょう

nozomi usu deshou


Pytania w zdaniach

望み薄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のぞみうす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nozomi usu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

望み薄であれ

のぞみうすであれ

nozomi usu de are


Słyszałem, że ...

望み薄だそうです

のぞみうすだそうです

nozomi usu da sou desu

望み薄だったそうです

のぞみうすだったそうです

nozomi usu datta sou desu


Stawać się

望み薄になる

のぞみうすになる

nozomi usu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

望み薄みたいです

のぞみうすみたいです

nozomi usu mitai desu

望み薄みたいな

のぞみうすみたいな

nozomi usu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

望み薄みたいに [przymiotnik, czasownik]

のぞみうすみたいに [przymiotnik, czasownik]

nozomi usu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

望み薄であるな

のぞみうすであるな

nozomi usu de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

望み薄だって

のぞみうすだって

nozomi usu datte

望み薄だったって

のぞみうすだったって

nozomi usu dattatte


Forma wyjaśniająca

望み薄なんです

のぞみうすなんです

nozomi usu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

望み薄だったら、...

のぞみうすだったら、...

nozomi usu dattara, ...

twierdzenie

望み薄じゃなかったら、...

のぞみうすじゃなかったら、...

nozomi usu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

望み薄な時、...

のぞみうすなとき、...

nozomi usu na toki, ...

望み薄だった時、...

のぞみうすだったとき、...

nozomi usu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

望み薄になると, ...

のぞみうすになると, ...

nozomi usu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

望み薄だといいですね

のぞみうすだといいですね

nozomi usu da to ii desu ne

望み薄じゃないといいですね

のぞみうすじゃないといいですね

nozomi usu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

望み薄だといいんですが

のぞみうすだといいんですが

nozomi usu da to ii n desu ga

望み薄だといいんですけど

のぞみうすだといいんですけど

nozomi usu da to ii n desu kedo

望み薄じゃないといいんですが

のぞみうすじゃないといいんですが

nozomi usu ja nai to ii n desu ga

望み薄じゃないといいんですけど

のぞみうすじゃないといいんですけど

nozomi usu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

望み薄なのに, ...

のぞみうすなのに, ...

nozomi usu na noni, ...

望み薄だったのに, ...

のぞみうすだったのに, ...

nozomi usu datta noni, ...


Nawet, jeśli

望み薄でも

のぞみうすでも

nozomi usu de mo


Nawet, jeśli nie

望み薄じゃなくても

のぞみうすじゃなくても

nozomi usu ja nakute mo


Nie trzeba

望み薄じゃなくてもいいです

のぞみうすじゃなくてもいいです

nozomi usu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように望み薄

[rzeczownik] のようにのぞみうす

[rzeczownik] no you ni nozomi usu


Powinno być / Miało być

望み薄なはずです

のぞみうすなはずです

nozomi usu na hazu desu

望み薄なはずでした

のぞみうすなはずでした

nozomi usu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

望み薄かもしれません

のぞみうすかもしれません

nozomi usu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

望み薄でしょう

のぞみうすでしょう

nozomi usu deshou


Pytania w zdaniach

望み薄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のぞみうす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nozomi usu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

望み薄であれ

のぞみうすであれ

nozomi usu de are


Słyszałem, że ...

望み薄だそうです

のぞみうすだそうです

nozomi usu da sou desu

望み薄だったそうです

のぞみうすだったそうです

nozomi usu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

望み薄にする

のぞみうすにする

nozomi usu ni suru


Stawać się

望み薄になる

のぞみうすになる

nozomi usu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も望み薄

もっとものぞみうす

mottomo nozomi usu

一番望み薄

いちばんのぞみうす

ichiban nozomi usu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと望み薄

もっとのぞみうす

motto nozomi usu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

望み薄みたいです

のぞみうすみたいです

nozomi usu mitai desu

望み薄みたいな

のぞみうすみたいな

nozomi usu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

望み薄そうです

のぞみうすそうです

nozomi ususou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

望み薄じゃなさそうです

のぞみうすじゃなさそうです

nozomi usu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

望み薄であるな

のぞみうすであるな

nozomi usu de aru na


Zbyt wiele

望み薄すぎる

のぞみうすすぎる

nozomi usu sugiru