小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa イメクラ

Informacje podstawowe

Czytanie

イメクラ

imekura


Znaczenie

placówka seksualna, w której pracownice ubrane są w kostiumy


Informacje dodatkowe

np. uczennic, pielęgniarek i etc, skrót, ang: image club


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

イメージクラブ, imeeji kurabu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イメクラです

imekura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

イメクラではありません

imekura dewa arimasen

イメクラじゃありません

imekura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

イメクラでした

imekura deshita

Przeczenie, czas przeszły

イメクラではありませんでした

imekura dewa arimasen deshita

イメクラじゃありませんでした

imekura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イメクラだ

imekura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

イメクラじゃない

imekura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

イメクラだった

imekura datta

Przeczenie, czas przeszły

イメクラじゃなかった

imekura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

イメクラで

imekura de

Przeczenie

イメクラじゃなくて

imekura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

イメクラでございます

imekura de gozaimasu

イメクラでござる

imekura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

イメクラがほしい

imekura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

イメクラをほしがっている

imekura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] イメクラをくれる

[dający] [wa/ga] imekura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にイメクラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni imekura o ageru


Decydować się na

イメクラにする

imekura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

イメクラだって

imekura datte

イメクラだったって

imekura dattatte


Forma wyjaśniająca

イメクラなんです

imekura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

イメクラだったら、...

imekura dattara, ...

twierdzenie

イメクラじゃなかったら、...

imekura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

イメクラのとき、...

imekura no toki, ...

イメクラだったとき、...

imekura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

イメクラになると, ...

imekura ni naru to, ...


Lubić

イメクラがすき

imekura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

イメクラだといいですね

imekura da to ii desu ne

イメクラじゃないといいですね

imekura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

イメクラだといいんですが

imekura da to ii n desu ga

イメクラだといいんですけど

imekura da to ii n desu kedo

イメクラじゃないといいんですが

imekura ja nai to ii n desu ga

イメクラじゃないといいんですけど

imekura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

イメクラなのに, ...

imekura na noni, ...

イメクラだったのに, ...

imekura datta noni, ...


Nawet, jeśli

イメクラでも

imekura de mo


Nawet, jeśli nie

イメクラじゃなくても

imekura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というイメクラ

[nazwa] to iu imekura


Nie lubić

イメクラがきらい

imekura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イメクラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] imekura o morau


Podobny do ..., jak ...

イメクラのような [inny rzeczownik]

imekura no you na [inny rzeczownik]

イメクラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

imekura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

イメクラなのはずです

imekura no hazu desu

イメクラのはずでした

imekura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

イメクラかもしれません

imekura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

イメクラでしょう

imekura deshou


Pytania w zdaniach

イメクラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

imekura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

イメクラであれ

imekura de are


Stawać się

イメクラになる

imekura ni naru


Słyszałem, że ...

イメクラだそうです

imekura da sou desu

イメクラだったそうです

imekura datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

イメクラみたいです

imekura mitai desu

イメクラみたいな

imekura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

イメクラみたいに [przymiotnik, czasownik]

imekura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

イメクラであるな

imekura de aru na