小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 素早い, 素速い | すばやい

Informacje podstawowe

Słowa

ばや
すばやい
subayai
rzadko używana forma kanji
ばや
すばやい
subayai

Znaczenie znaków kanji

podstawowy, zasadniczy, elementarny, zasada, reguła, nagi, odkryty

Pokaż szczegóły znaku

wczesny, szybki

Pokaż szczegóły znaku

szybki, prędki

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

szybki
prędki
błyskawiczny
bystry
żwawy
sprawny
przymiotnik (keiyoushi)

2

szybki (np. zrozumienie, osąd)
bezzwłoczny
niezwłoczny
przymiotnik (keiyoushi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

i-przymiotnik

i-przymiotnik

Przykładowe zdania

Strażacy szybko ugasili pożar.

消防士たちはすばやく火事を消した。


Ciało szybko dostosowuje się do zmian temperatury.

体は温度の変化にすばやく順応する。


Złe wiadomości szybko się rozchodzą.

悪い噂は広がるのがはやい。

悪い知らせはすばやく伝わる。

悪事千里を走る


Szybko wyszedł z pokoju.

彼はすばやく部屋を出ていった。


Potrafi poruszać się cicho i szybko.

彼は音もなくしかもすばやく動ける。


Bokser powinien mieć szybki refleks.

ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。


Otworzyła szybko list.

すばやく彼女はその手紙を開けた。


Wiewiórki poruszają się szybko.

Wiewiórki szybko się poruszają.

リスは動きがすばやい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素早いです

すばやいです

subayai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素早くないです

すばやくないです

subayakunai desu

素早くありません

すばやくありません

subayaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

素早かったです

すばやかったです

subayakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

素早くなかったです

すばやくなかったです

subayakunakatta desu

素早くありませんでした

すばやくありませんでした

subayaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素早い

すばやい

subayai

Przeczenie, czas teraźniejszy

素早くない

すばやくない

subayakunai

Twierdzenie, czas przeszły

素早かった

すばやかった

subayakatta

Przeczenie, czas przeszły

素早くなかった

すばやくなかった

subayakunakatta


Forma przysłówkowa

素早く

すばやく

subayaku


Forma te

Twierdzenie

素早くて

すばやくて

subayakute

Przeczenie

素早くなくて

すばやくなくて

subayakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

素早いでございます

すばやいでございます

subayai de gozaimasu

素早いでござる

すばやいでござる

subayai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素速いです

すばやいです

subayai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素速くないです

すばやくないです

subayakunai desu

素速くありません

すばやくありません

subayaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

素速かったです

すばやかったです

subayakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

素速くなかったです

すばやくなかったです

subayakunakatta desu

素速くありませんでした

すばやくありませんでした

subayaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素速い

すばやい

subayai

Przeczenie, czas teraźniejszy

素速くない

すばやくない

subayakunai

Twierdzenie, czas przeszły

素速かった

すばやかった

subayakatta

Przeczenie, czas przeszły

素速くなかった

すばやくなかった

subayakunakatta


Forma przysłówkowa

素速く

すばやく

subayaku


Forma te

Twierdzenie

素速くて

すばやくて

subayakute

Przeczenie

素速くなくて

すばやくなくて

subayakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

素速いでございます

すばやいでございます

subayai de gozaimasu

素速いでござる

すばやいでござる

subayai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

素早いって

すばやいって

subayaitte

素早くないって

すばやくないって

subayakunaitte


Forma wyjaśniająca

素早いんです

すばやいんです

subayain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

素早かったら、...

すばやかったら、...

subayakattara, ...

twierdzenie

素早くなかったら、...

すばやくなかったら、...

subayakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

素早い時、...

すばやいとき、...

subayai toki, ...

素早かった時、...

すばやかったとき、...

subayakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

素早くなると, ...

すばやくなると, ...

subayaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

素早いといいですね

すばやいといいですね

subayai to ii desu ne

素早くないといいですね

すばやくないといいですね

subayakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

素早いといいんですが

すばやいといいんですが

subayai to ii n desu ga

素早いといいんですけど

すばやいといいんですけど

subayai to ii n desu kedo

素早くないといいんですが

すばやくないといいんですが

subayakunai to ii n desu ga

素早くないといいんですけど

すばやくないといいんですけど

subayakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

素早いのに, ...

すばやいのに, ...

subayai noni, ...

素早かったのに, ...

すばやかったのに, ...

subayakatta noni, ...


Nawet, jeśli

素早くても

すばやくても

subayakute mo


Nawet, jeśli nie

素早くなくても

すばやくなくても

subayakunakute mo


Nie trzeba

素早くなくてもいいです

すばやくなくてもいいです

subayakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように素早い

[rzeczownik] のようにすばやい

[rzeczownik] no you ni subayai


Powinno być / Miało być

素早いはずです

すばやいはずです

subayai hazu desu

素早いはずでした

すばやいはずでした

subayai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

素早いかもしれません

すばやいかもしれません

subayai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

素早いでしょう

すばやいでしょう

subayai deshou


Pytania w zdaniach

素早い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すばやい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

subayai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

素早いであれ

すばやいであれ

subayai de are


Słyszałem, że ...

素早いそうです

すばやいそうです

subayai sou desu

素早くないそうです

すばやくないそうです

subayakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

素早くする

すばやくする

subayaku suru


Stawać się

素早くなる

すばやくなる

subayaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も素早い

もっともすばやい

mottomo subayai

一番素早い

いちばんすばやい

ichiban subayai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと素早い

もっとすばやい

motto subayai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

素早いみたいです

すばやいみたいです

subayai mitai desu

素早いみたいな

すばやいみたいな

subayai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

素早そうです

すばやそうです

subayasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

素早くなさそうです

すばやくなさそうです

subayakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

素早いであるな

すばやいであるな

subayai de aru na


Zbyt wiele

素早すぎる

すばやすぎる

subaya sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

素速いって

すばやいって

subayaitte

素速くないって

すばやくないって

subayakunaitte


Forma wyjaśniająca

素速いんです

すばやいんです

subayain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

素速かったら、...

すばやかったら、...

subayakattara, ...

twierdzenie

素速くなかったら、...

すばやくなかったら、...

subayakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

素速い時、...

すばやいとき、...

subayai toki, ...

素速かった時、...

すばやかったとき、...

subayakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

素速くなると, ...

すばやくなると, ...

subayaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

素速いといいですね

すばやいといいですね

subayai to ii desu ne

素速くないといいですね

すばやくないといいですね

subayakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

素速いといいんですが

すばやいといいんですが

subayai to ii n desu ga

素速いといいんですけど

すばやいといいんですけど

subayai to ii n desu kedo

素速くないといいんですが

すばやくないといいんですが

subayakunai to ii n desu ga

素速くないといいんですけど

すばやくないといいんですけど

subayakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

素速いのに, ...

すばやいのに, ...

subayai noni, ...

素速かったのに, ...

すばやかったのに, ...

subayakatta noni, ...


Nawet, jeśli

素速くても

すばやくても

subayakute mo


Nawet, jeśli nie

素速くなくても

すばやくなくても

subayakunakute mo


Nie trzeba

素速くなくてもいいです

すばやくなくてもいいです

subayakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように素速い

[rzeczownik] のようにすばやい

[rzeczownik] no you ni subayai


Powinno być / Miało być

素速いはずです

すばやいはずです

subayai hazu desu

素速いはずでした

すばやいはずでした

subayai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

素速いかもしれません

すばやいかもしれません

subayai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

素速いでしょう

すばやいでしょう

subayai deshou


Pytania w zdaniach

素速い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すばやい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

subayai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

素速いであれ

すばやいであれ

subayai de are


Słyszałem, że ...

素速いそうです

すばやいそうです

subayai sou desu

素速くないそうです

すばやくないそうです

subayakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

素速くする

すばやくする

subayaku suru


Stawać się

素速くなる

すばやくなる

subayaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も素速い

もっともすばやい

mottomo subayai

一番素速い

いちばんすばやい

ichiban subayai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと素速い

もっとすばやい

motto subayai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

素速いみたいです

すばやいみたいです

subayai mitai desu

素速いみたいな

すばやいみたいな

subayai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

素速そうです

すばやそうです

subayasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

素速くなさそうです

すばやくなさそうです

subayakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

素速いであるな

すばやいであるな

subayai de aru na


Zbyt wiele

素速すぎる

すばやすぎる

subaya sugiru