小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 都市伝説 | としでんせつ

Informacje podstawowe

Słowa

でん せつ
としでんせつ
toshi densetsu

Znaczenie znaków kanji

metropolia, stolica, wszystkie, wszystko

Pokaż szczegóły znaku

rynek, targ, miasto, miasteczko

Pokaż szczegóły znaku

przekaz, przekazywanie, iść przed siebie, iść za, podążanie za, raport, sprawozdanie, relacja, tradycja, legenda

Pokaż szczegóły znaku

opinia, pogląd, zdanie, teoria, wyjaśnianie, objaśnienie, pogłoska, plotka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

miejska legenda
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

都市伝説です

としでんせつです

toshi densetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

都市伝説ではありません

としでんせつではありません

toshi densetsu dewa arimasen

都市伝説じゃありません

としでんせつじゃありません

toshi densetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

都市伝説でした

としでんせつでした

toshi densetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

都市伝説ではありませんでした

としでんせつではありませんでした

toshi densetsu dewa arimasen deshita

都市伝説じゃありませんでした

としでんせつじゃありませんでした

toshi densetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

都市伝説だ

としでんせつだ

toshi densetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

都市伝説じゃない

としでんせつじゃない

toshi densetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

都市伝説だった

としでんせつだった

toshi densetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

都市伝説じゃなかった

としでんせつじゃなかった

toshi densetsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

都市伝説で

としでんせつで

toshi densetsu de

Przeczenie

都市伝説じゃなくて

としでんせつじゃなくて

toshi densetsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

都市伝説でございます

としでんせつでございます

toshi densetsu de gozaimasu

都市伝説でござる

としでんせつでござる

toshi densetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

都市伝説がほしい

としでんせつがほしい

toshi densetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

都市伝説をほしがっている

としでんせつをほしがっている

toshi densetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 都市伝説をくれる

[dający] [は/が] としでんせつをくれる

[dający] [wa/ga] toshi densetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に都市伝説をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとしでんせつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toshi densetsu o ageru


Decydować się na

都市伝説にする

としでんせつにする

toshi densetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

都市伝説だって

としでんせつだって

toshi densetsu datte

都市伝説だったって

としでんせつだったって

toshi densetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

都市伝説なんです

としでんせつなんです

toshi densetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

都市伝説だったら、...

としでんせつだったら、...

toshi densetsu dattara, ...

twierdzenie

都市伝説じゃなかったら、...

としでんせつじゃなかったら、...

toshi densetsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

都市伝説の時、...

としでんせつのとき、...

toshi densetsu no toki, ...

都市伝説だった時、...

としでんせつだったとき、...

toshi densetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

都市伝説になると, ...

としでんせつになると, ...

toshi densetsu ni naru to, ...


Lubić

都市伝説が好き

としでんせつがすき

toshi densetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

都市伝説だといいですね

としでんせつだといいですね

toshi densetsu da to ii desu ne

都市伝説じゃないといいですね

としでんせつじゃないといいですね

toshi densetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

都市伝説だといいんですが

としでんせつだといいんですが

toshi densetsu da to ii n desu ga

都市伝説だといいんですけど

としでんせつだといいんですけど

toshi densetsu da to ii n desu kedo

都市伝説じゃないといいんですが

としでんせつじゃないといいんですが

toshi densetsu ja nai to ii n desu ga

都市伝説じゃないといいんですけど

としでんせつじゃないといいんですけど

toshi densetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

都市伝説なのに, ...

としでんせつなのに, ...

toshi densetsu na noni, ...

都市伝説だったのに, ...

としでんせつだったのに, ...

toshi densetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

都市伝説でも

としでんせつでも

toshi densetsu de mo


Nawet, jeśli nie

都市伝説じゃなくても

としでんせつじゃなくても

toshi densetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という都市伝説

[nazwa] というとしでんせつ

[nazwa] to iu toshi densetsu


Nie lubić

都市伝説がきらい

としでんせつがきらい

toshi densetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 都市伝説を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] としでんせつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toshi densetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

都市伝説のような [inny rzeczownik]

としでんせつのような [inny rzeczownik]

toshi densetsu no you na [inny rzeczownik]

都市伝説のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

としでんせつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toshi densetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

都市伝説のはずです

としでんせつなのはずです

toshi densetsu no hazu desu

都市伝説のはずでした

としでんせつのはずでした

toshi densetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

都市伝説かもしれません

としでんせつかもしれません

toshi densetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

都市伝説でしょう

としでんせつでしょう

toshi densetsu deshou


Pytania w zdaniach

都市伝説 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

としでんせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toshi densetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

都市伝説であれ

としでんせつであれ

toshi densetsu de are


Słyszałem, że ...

都市伝説だそうです

としでんせつだそうです

toshi densetsu da sou desu

都市伝説だったそうです

としでんせつだったそうです

toshi densetsu datta sou desu


Stawać się

都市伝説になる

としでんせつになる

toshi densetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

都市伝説みたいです

としでんせつみたいです

toshi densetsu mitai desu

都市伝説みたいな

としでんせつみたいな

toshi densetsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

都市伝説みたいに [przymiotnik, czasownik]

としでんせつみたいに [przymiotnik, czasownik]

toshi densetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

都市伝説であるな

としでんせつであるな

toshi densetsu de aru na