Szczegóły słowa 夏休み | なつやすみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| なつやすみ |
|
|||||||
| natsu yasumi |
Znaczenie znaków kanji
| 夏 |
lato |
Pokaż szczegóły znaku |
| 休 |
odpoczynek, wypoczynek, dzień wolny, bycie nieobecnym, sen |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
letnie wakacje
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Wakacje spędziłem u ciotki. |
夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 |
Zwykle chodziłem spać o dziesiątej w letnie wakacje. |
夏休み中はたいてい10時に就寝した。 |
Jak minęły Ci wakacje? |
夏休みはどうだった? |
Letnie wakacje trwają kilka tygodni. |
夏休みは2週間続きます。 |
Nasze plany na lato nabrały kształtów. |
夏休みの計画が具体化してきた。 |
Z przyjemnością pojechałem do niego na wieś w czasie wakacji. |
夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 |
Uczniowie z utęsknieniem wyczekują letnich wakacji. |
生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 |
Nie może się doczekać letnich wakacji. |
彼女は夏休みを待ちかねている。 |
Do wakacji jeszcze tylko tydzień. |
夏休みまであとわずか一週間だ。 |
Wiele dwudziesto i dwudziestokilkuletnich kobiet planuje pojechać na wakacje za granicę. |
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 |
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
夏休みです |
なつやすみです |
natsu yasumi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
夏休みではありません |
なつやすみではありません |
natsu yasumi dewa arimasen |
|
|
夏休みじゃありません |
なつやすみじゃありません |
natsu yasumi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
夏休みでした |
なつやすみでした |
natsu yasumi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
夏休みではありませんでした |
なつやすみではありませんでした |
natsu yasumi dewa arimasen deshita |
|
|
夏休みじゃありませんでした |
なつやすみじゃありませんでした |
natsu yasumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
夏休みだ |
なつやすみだ |
natsu yasumi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
夏休みじゃない |
なつやすみじゃない |
natsu yasumi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
夏休みだった |
なつやすみだった |
natsu yasumi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
夏休みじゃなかった |
なつやすみじゃなかった |
natsu yasumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
夏休みで |
なつやすみで |
natsu yasumi de |
|
|
Przeczenie
夏休みじゃなくて |
なつやすみじゃなくて |
natsu yasumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
夏休みでございます |
なつやすみでございます |
natsu yasumi de gozaimasu |
|
|
夏休みでござる |
なつやすみでござる |
natsu yasumi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
夏休みがほしい |
なつやすみがほしい |
natsu yasumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
夏休みをほしがっている |
なつやすみをほしがっている |
natsu yasumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 夏休みをくれる |
[dający] [は/が] なつやすみをくれる |
[dający] [wa/ga] natsu yasumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に夏休みをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になつやすみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni natsu yasumi o ageru |
Decydować się na
夏休みにする |
なつやすみにする |
natsu yasumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
夏休みだって |
なつやすみだって |
natsu yasumi datte |
|
|
夏休みだったって |
なつやすみだったって |
natsu yasumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
夏休みなんです |
なつやすみなんです |
natsu yasumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
夏休みだったら、... |
なつやすみだったら、... |
natsu yasumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
夏休みじゃなかったら、... |
なつやすみじゃなかったら、... |
natsu yasumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
夏休みの時、... |
なつやすみのとき、... |
natsu yasumi no toki, ... |
|
|
夏休みだった時、... |
なつやすみだったとき、... |
natsu yasumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
夏休みになると, ... |
なつやすみになると, ... |
natsu yasumi ni naru to, ... |
Lubić
夏休みが好き |
なつやすみがすき |
natsu yasumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
夏休みだといいですね |
なつやすみだといいですね |
natsu yasumi da to ii desu ne |
|
|
夏休みじゃないといいですね |
なつやすみじゃないといいですね |
natsu yasumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
夏休みだといいんですが |
なつやすみだといいんですが |
natsu yasumi da to ii n desu ga |
|
|
夏休みだといいんですけど |
なつやすみだといいんですけど |
natsu yasumi da to ii n desu kedo |
|
|
夏休みじゃないといいんですが |
なつやすみじゃないといいんですが |
natsu yasumi ja nai to ii n desu ga |
|
|
夏休みじゃないといいんですけど |
なつやすみじゃないといいんですけど |
natsu yasumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
夏休みなのに, ... |
なつやすみなのに, ... |
natsu yasumi na noni, ... |
|
|
夏休みだったのに, ... |
なつやすみだったのに, ... |
natsu yasumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
夏休みでも |
なつやすみでも |
natsu yasumi de mo |
Nawet, jeśli nie
夏休みじゃなくても |
なつやすみじゃなくても |
natsu yasumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という夏休み |
[nazwa] というなつやすみ |
[nazwa] to iu natsu yasumi |
Nie lubić
夏休みがきらい |
なつやすみがきらい |
natsu yasumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夏休みを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なつやすみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] natsu yasumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
夏休みのような [inny rzeczownik] |
なつやすみのような [inny rzeczownik] |
natsu yasumi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
夏休みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
なつやすみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
natsu yasumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
夏休みのはずです |
なつやすみなのはずです |
natsu yasumi no hazu desu |
|
|
夏休みのはずでした |
なつやすみのはずでした |
natsu yasumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
夏休みかもしれません |
なつやすみかもしれません |
natsu yasumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
夏休みでしょう |
なつやすみでしょう |
natsu yasumi deshou |
Pytania w zdaniach
夏休み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なつやすみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
natsu yasumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
夏休みであれ |
なつやすみであれ |
natsu yasumi de are |
Słyszałem, że ...
夏休みだそうです |
なつやすみだそうです |
natsu yasumi da sou desu |
|
|
夏休みだったそうです |
なつやすみだったそうです |
natsu yasumi datta sou desu |
Stawać się
夏休みになる |
なつやすみになる |
natsu yasumi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
夏休みみたいです |
なつやすみみたいです |
natsu yasumi mitai desu |
|
|
夏休みみたいな |
なつやすみみたいな |
natsu yasumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
夏休みみたいに [przymiotnik, czasownik] |
なつやすみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
natsu yasumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
夏休みであるな |
なつやすみであるな |
natsu yasumi de aru na |
