小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 海賊 | かいぞく

Informacje podstawowe

Kanji

かい ぞく

Znaczenie znaków kanji

morze, ocean

Pokaż szczegóły znaku

włamywacz, rabuś, złodziej, buntownik, zdrajca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいぞく

kaizoku


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

pirat

korsarz

bukanier


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Znak trupiej główki otrzymał nazwę na cześć słynnego kapitana Kidda, który działał w Wielkiej Brytanii pod koniec XVII wieku.

このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海賊です

かいぞくです

kaizoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

海賊ではありません

かいぞくではありません

kaizoku dewa arimasen

海賊じゃありません

かいぞくじゃありません

kaizoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

海賊でした

かいぞくでした

kaizoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

海賊ではありませんでした

かいぞくではありませんでした

kaizoku dewa arimasen deshita

海賊じゃありませんでした

かいぞくじゃありませんでした

kaizoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海賊だ

かいぞくだ

kaizoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

海賊じゃない

かいぞくじゃない

kaizoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

海賊だった

かいぞくだった

kaizoku datta

Przeczenie, czas przeszły

海賊じゃなかった

かいぞくじゃなかった

kaizoku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

海賊で

かいぞくで

kaizoku de

Przeczenie

海賊じゃなくて

かいぞくじゃなくて

kaizoku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

海賊でございます

かいぞくでございます

kaizoku de gozaimasu

海賊でござる

かいぞくでござる

kaizoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

海賊がほしい

かいぞくがほしい

kaizoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

海賊をほしがっている

かいぞくをほしがっている

kaizoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 海賊をくれる

[dający] [は/が] かいぞくをくれる

[dający] [wa/ga] kaizoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に海賊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいぞくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaizoku o ageru


Decydować się na

海賊にする

かいぞくにする

kaizoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

海賊だって

かいぞくだって

kaizoku datte

海賊だったって

かいぞくだったって

kaizoku dattatte


Forma wyjaśniająca

海賊なんです

かいぞくなんです

kaizoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

海賊だったら、...

かいぞくだったら、...

kaizoku dattara, ...

twierdzenie

海賊じゃなかったら、...

かいぞくじゃなかったら、...

kaizoku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

海賊の時、...

かいぞくのとき、...

kaizoku no toki, ...

海賊だった時、...

かいぞくだったとき、...

kaizoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

海賊になると, ...

かいぞくになると, ...

kaizoku ni naru to, ...


Lubić

海賊が好き

かいぞくがすき

kaizoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

海賊だといいですね

かいぞくだといいですね

kaizoku da to ii desu ne

海賊じゃないといいですね

かいぞくじゃないといいですね

kaizoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

海賊だといいんですが

かいぞくだといいんですが

kaizoku da to ii n desu ga

海賊だといいんですけど

かいぞくだといいんですけど

kaizoku da to ii n desu kedo

海賊じゃないといいんですが

かいぞくじゃないといいんですが

kaizoku ja nai to ii n desu ga

海賊じゃないといいんですけど

かいぞくじゃないといいんですけど

kaizoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

海賊なのに, ...

かいぞくなのに, ...

kaizoku na noni, ...

海賊だったのに, ...

かいぞくだったのに, ...

kaizoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

海賊でも

かいぞくでも

kaizoku de mo


Nawet, jeśli nie

海賊じゃなくても

かいぞくじゃなくても

kaizoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という海賊

[nazwa] というかいぞく

[nazwa] to iu kaizoku


Nie lubić

海賊がきらい

かいぞくがきらい

kaizoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 海賊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいぞくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaizoku o morau


Podobny do ..., jak ...

海賊のような [inny rzeczownik]

かいぞくのような [inny rzeczownik]

kaizoku no you na [inny rzeczownik]

海賊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいぞくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaizoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

海賊のはずです

かいぞくなのはずです

kaizoku no hazu desu

海賊のはずでした

かいぞくのはずでした

kaizoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

海賊かもしれません

かいぞくかもしれません

kaizoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

海賊でしょう

かいぞくでしょう

kaizoku deshou


Pytania w zdaniach

海賊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいぞく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaizoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

海賊であれ

かいぞくであれ

kaizoku de are


Stawać się

海賊になる

かいぞくになる

kaizoku ni naru


Słyszałem, że ...

海賊だそうです

かいぞくだそうです

kaizoku da sou desu

海賊だったそうです

かいぞくだったそうです

kaizoku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

海賊みたいです

かいぞくみたいです

kaizoku mitai desu

海賊みたいな

かいぞくみたいな

kaizoku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

海賊みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいぞくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaizoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

海賊であるな

かいぞくであるな

kaizoku de aru na