Szczegóły słowa 浅黄 | あさぎ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| あさぎ |
|
|||||
| asagi |
Znaczenie znaków kanji
| 浅 |
płytki, pobieżny, powierzchowny, lekkomyślny, frywolny, haniebny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 黄 |
żółty |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
jasnożółty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
浅黄です |
あさぎです |
asagi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
浅黄ではありません |
あさぎではありません |
asagi dewa arimasen |
|
|
浅黄じゃありません |
あさぎじゃありません |
asagi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
浅黄でした |
あさぎでした |
asagi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
浅黄ではありませんでした |
あさぎではありませんでした |
asagi dewa arimasen deshita |
|
|
浅黄じゃありませんでした |
あさぎじゃありませんでした |
asagi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
浅黄だ |
あさぎだ |
asagi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
浅黄じゃない |
あさぎじゃない |
asagi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
浅黄だった |
あさぎだった |
asagi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
浅黄じゃなかった |
あさぎじゃなかった |
asagi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
浅黄で |
あさぎで |
asagi de |
|
|
Przeczenie
浅黄じゃなくて |
あさぎじゃなくて |
asagi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
浅黄でございます |
あさぎでございます |
asagi de gozaimasu |
|
|
浅黄でござる |
あさぎでござる |
asagi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
浅黄です |
あさぎです |
asagi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
浅黄ではありません |
あさぎではありません |
asagi dewa arimasen |
|
|
浅黄じゃありません |
あさぎじゃありません |
asagi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
浅黄でした |
あさぎでした |
asagi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
浅黄ではありませんでした |
あさぎではありませんでした |
asagi dewa arimasen deshita |
|
|
浅黄じゃありませんでした |
あさぎじゃありませんでした |
asagi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
浅黄だ |
あさぎだ |
asagi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
浅黄じゃない |
あさぎじゃない |
asagi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
浅黄だった |
あさぎだった |
asagi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
浅黄じゃなかった |
あさぎじゃなかった |
asagi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
浅黄で |
あさぎで |
asagi de |
|
|
Przeczenie
浅黄じゃなくて |
あさぎじゃなくて |
asagi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
浅黄でございます |
あさぎでございます |
asagi de gozaimasu |
|
|
浅黄でござる |
あさぎでござる |
asagi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
浅黄がほしい |
あさぎがほしい |
asagi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
浅黄をほしがっている |
あさぎをほしがっている |
asagi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 浅黄をくれる |
[dający] [は/が] あさぎをくれる |
[dający] [wa/ga] asagi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に浅黄をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあさぎをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni asagi o ageru |
Decydować się na
浅黄にする |
あさぎにする |
asagi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
浅黄だって |
あさぎだって |
asagi datte |
|
|
浅黄だったって |
あさぎだったって |
asagi dattatte |
Forma wyjaśniająca
浅黄なんです |
あさぎなんです |
asagi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
浅黄だったら、... |
あさぎだったら、... |
asagi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
浅黄じゃなかったら、... |
あさぎじゃなかったら、... |
asagi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
浅黄の時、... |
あさぎのとき、... |
asagi no toki, ... |
|
|
浅黄だった時、... |
あさぎだったとき、... |
asagi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
浅黄になると, ... |
あさぎになると, ... |
asagi ni naru to, ... |
Lubić
浅黄が好き |
あさぎがすき |
asagi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
浅黄だといいですね |
あさぎだといいですね |
asagi da to ii desu ne |
|
|
浅黄じゃないといいですね |
あさぎじゃないといいですね |
asagi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
浅黄だといいんですが |
あさぎだといいんですが |
asagi da to ii n desu ga |
|
|
浅黄だといいんですけど |
あさぎだといいんですけど |
asagi da to ii n desu kedo |
|
|
浅黄じゃないといいんですが |
あさぎじゃないといいんですが |
asagi ja nai to ii n desu ga |
|
|
浅黄じゃないといいんですけど |
あさぎじゃないといいんですけど |
asagi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
浅黄なのに, ... |
あさぎなのに, ... |
asagi na noni, ... |
|
|
浅黄だったのに, ... |
あさぎだったのに, ... |
asagi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
浅黄でも |
あさぎでも |
asagi de mo |
Nawet, jeśli nie
浅黄じゃなくても |
あさぎじゃなくても |
asagi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という浅黄 |
[nazwa] というあさぎ |
[nazwa] to iu asagi |
Nie lubić
浅黄がきらい |
あさぎがきらい |
asagi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 浅黄を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あさぎをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] asagi o morau |
Podobny do ..., jak ...
浅黄のような [inny rzeczownik] |
あさぎのような [inny rzeczownik] |
asagi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
浅黄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あさぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
asagi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
浅黄のはずです |
あさぎなのはずです |
asagi no hazu desu |
|
|
浅黄のはずでした |
あさぎのはずでした |
asagi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
浅黄かもしれません |
あさぎかもしれません |
asagi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
浅黄でしょう |
あさぎでしょう |
asagi deshou |
Pytania w zdaniach
浅黄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あさぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
asagi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
浅黄であれ |
あさぎであれ |
asagi de are |
Słyszałem, że ...
浅黄だそうです |
あさぎだそうです |
asagi da sou desu |
|
|
浅黄だったそうです |
あさぎだったそうです |
asagi datta sou desu |
Stawać się
浅黄になる |
あさぎになる |
asagi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
浅黄みたいです |
あさぎみたいです |
asagi mitai desu |
|
|
浅黄みたいな |
あさぎみたいな |
asagi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
浅黄みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あさぎみたいに [przymiotnik, czasownik] |
asagi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
浅黄であるな |
あさぎであるな |
asagi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
浅黄がほしい |
あさぎがほしい |
asagi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
浅黄をほしがっている |
あさぎをほしがっている |
asagi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 浅黄をくれる |
[dający] [は/が] あさぎをくれる |
[dający] [wa/ga] asagi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に浅黄をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあさぎをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni asagi o ageru |
Decydować się na
浅黄にする |
あさぎにする |
asagi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
浅黄だって |
あさぎだって |
asagi datte |
|
|
浅黄だったって |
あさぎだったって |
asagi dattatte |
Forma wyjaśniająca
浅黄なんです |
あさぎなんです |
asagi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
浅黄だったら、... |
あさぎだったら、... |
asagi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
浅黄じゃなかったら、... |
あさぎじゃなかったら、... |
asagi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
浅黄の時、... |
あさぎのとき、... |
asagi no toki, ... |
|
|
浅黄だった時、... |
あさぎだったとき、... |
asagi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
浅黄になると, ... |
あさぎになると, ... |
asagi ni naru to, ... |
Lubić
浅黄が好き |
あさぎがすき |
asagi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
浅黄だといいですね |
あさぎだといいですね |
asagi da to ii desu ne |
|
|
浅黄じゃないといいですね |
あさぎじゃないといいですね |
asagi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
浅黄だといいんですが |
あさぎだといいんですが |
asagi da to ii n desu ga |
|
|
浅黄だといいんですけど |
あさぎだといいんですけど |
asagi da to ii n desu kedo |
|
|
浅黄じゃないといいんですが |
あさぎじゃないといいんですが |
asagi ja nai to ii n desu ga |
|
|
浅黄じゃないといいんですけど |
あさぎじゃないといいんですけど |
asagi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
浅黄なのに, ... |
あさぎなのに, ... |
asagi na noni, ... |
|
|
浅黄だったのに, ... |
あさぎだったのに, ... |
asagi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
浅黄でも |
あさぎでも |
asagi de mo |
Nawet, jeśli nie
浅黄じゃなくても |
あさぎじゃなくても |
asagi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という浅黄 |
[nazwa] というあさぎ |
[nazwa] to iu asagi |
Nie lubić
浅黄がきらい |
あさぎがきらい |
asagi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 浅黄を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あさぎをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] asagi o morau |
Podobny do ..., jak ...
浅黄のような [inny rzeczownik] |
あさぎのような [inny rzeczownik] |
asagi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
浅黄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あさぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
asagi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
浅黄のはずです |
あさぎなのはずです |
asagi no hazu desu |
|
|
浅黄のはずでした |
あさぎのはずでした |
asagi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
浅黄かもしれません |
あさぎかもしれません |
asagi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
浅黄でしょう |
あさぎでしょう |
asagi deshou |
Pytania w zdaniach
浅黄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あさぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
asagi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
浅黄であれ |
あさぎであれ |
asagi de are |
Słyszałem, że ...
浅黄だそうです |
あさぎだそうです |
asagi da sou desu |
|
|
浅黄だったそうです |
あさぎだったそうです |
asagi datta sou desu |
Stawać się
浅黄になる |
あさぎになる |
asagi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
浅黄みたいです |
あさぎみたいです |
asagi mitai desu |
|
|
浅黄みたいな |
あさぎみたいな |
asagi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
浅黄みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あさぎみたいに [przymiotnik, czasownik] |
asagi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
浅黄であるな |
あさぎであるな |
asagi de aru na |
