小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | まんじ

Informacje podstawowe

Kanji

まんじ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

まんじ

manji


Znaczenie

swastyka


Informacje dodatkowe

buddyjski symbol


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

卍字, まんじ, manji

alternatywa

万字, まんじ, manji

słowo powiązanie

ハーケンクロイツ, haakenkuroitsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

卍です

まんじです

manji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

卍でわありません

まんじでわありません

manji dewa arimasen

卍じゃありません

まんじじゃありません

manji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

卍でした

まんじでした

manji deshita

Przeczenie, czas przeszły

卍でわありませんでした

まんじでわありませんでした

manji dewa arimasen deshita

卍じゃありませんでした

まんじじゃありませんでした

manji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

卍だ

まんじだ

manji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

卍じゃない

まんじじゃない

manji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

卍だった

まんじだった

manji datta

Przeczenie, czas przeszły

卍じゃなかった

まんじじゃなかった

manji ja nakatta


Forma te

卍で

まんじで

manji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

卍でございます

まんじでございます

manji de gozaimasu

卍でござる

まんじでござる

manji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

卍がほしい

まんじがほしい

manji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

卍をほしがっている

まんじをほしがっている

manji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 卍をくれる

[dający] [は/が] まんじをくれる

[dający] [wa/ga] manji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に卍をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまんじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manji o ageru


Decydować się na

卍にする

まんじにする

manji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

卍だって

まんじだって

manji datte

卍だったって

まんじだったって

manji dattatte


Forma wyjaśniająca

卍なんです

まんじなんです

manji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

卍だったら、...

まんじだったら、...

manji dattara, ...

卍じゃなかったら、...

まんじじゃなかったら、...

manji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

卍の時、...

まんじのとき、...

manji no toki, ...

卍だった時、...

まんじだったとき、...

manji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

卍になると, ...

まんじになると, ...

manji ni naru to, ...


Lubić

卍が好き

まんじがすき

manji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

卍だといいですね

まんじだといいですね

manji da to ii desu ne

卍じゃないといいですね

まんじじゃないといいですね

manji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

卍だといいんですが

まんじだといいんですが

manji da to ii n desu ga

卍だといいんですけど

まんじだといいんですけど

manji da to ii n desu kedo

卍じゃないといいんですが

まんじじゃないといいんですが

manji ja nai to ii n desu ga

卍じゃないといいんですけど

まんじじゃないといいんですけど

manji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

卍なのに, ...

まんじなのに, ...

manji na noni, ...

卍だったのに, ...

まんじだったのに, ...

manji datta noni, ...


Nawet, jeśli

卍でも

まんじでも

manji de mo

卍じゃなくても

まんじじゃなくても

manji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という卍

[nazwa] というまんじ

[nazwa] to iu manji


Nie lubić

卍がきらい

まんじがきらい

manji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 卍を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まんじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manji o morau


Podobny do ..., jak ...

卍のような [inny rzeczownik]

まんじのような [inny rzeczownik]

manji no you na [inny rzeczownik]

卍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まんじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

卍のはずです

まんじなのはずです

manji no hazu desu

卍のはずでした

まんじのはずでした

manji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

卍かもしれません

まんじかもしれません

manji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

卍でしょう

まんじでしょう

manji deshou


Pytania w zdaniach

卍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まんじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

卍だそうです

まんじだそうです

manji da sou desu

卍だったそうです

まんじだったそうです

manji datta sou desu


Stawać się

卍になる

まんじになる

manji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

卍みたいです

まんじみたいです

manji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

卍みたいな

まんじみたいな

manji mitai na

卍みたいに [przymiotnik, czasownik]

まんじみたいに [przymiotnik, czasownik]

manji mitai ni [przymiotnik, czasownik]