小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 忍耐 | にんたい

Informacje podstawowe

Słowa

にん たい
にんたい
nintai

Znaczenie znaków kanji

ścierpienie, wytrzymywanie, znoszenie, przetrzymywanie, ukrywanie, skrywanie, szpieg, zakradanie się

Pokaż szczegóły znaku

-odporny, trwały

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wytrzymałość
cierpliwość
trwałość
wytrwałość
samozaparcie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Opanowanie języka obcego wymaga cierpliwości.

外国語の習得には忍耐が必要だ。

外国語の習得には根気が必要だ。


Jego cierpliwość wyczerpała się.

彼の忍耐も限界にきた。


Byli już na skraju cierpliwości.

Ich cierpliwość była na wyczerpaniu.

彼らの忍耐も尽きそうだった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忍耐です

にんたいです

nintai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

忍耐ではありません

にんたいではありません

nintai dewa arimasen

忍耐じゃありません

にんたいじゃありません

nintai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

忍耐でした

にんたいでした

nintai deshita

Przeczenie, czas przeszły

忍耐ではありませんでした

にんたいではありませんでした

nintai dewa arimasen deshita

忍耐じゃありませんでした

にんたいじゃありませんでした

nintai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忍耐だ

にんたいだ

nintai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

忍耐じゃない

にんたいじゃない

nintai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

忍耐だった

にんたいだった

nintai datta

Przeczenie, czas przeszły

忍耐じゃなかった

にんたいじゃなかった

nintai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

忍耐で

にんたいで

nintai de

Przeczenie

忍耐じゃなくて

にんたいじゃなくて

nintai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

忍耐でございます

にんたいでございます

nintai de gozaimasu

忍耐でござる

にんたいでござる

nintai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

忍耐がほしい

にんたいがほしい

nintai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

忍耐をほしがっている

にんたいをほしがっている

nintai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 忍耐をくれる

[dający] [は/が] にんたいをくれる

[dający] [wa/ga] nintai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に忍耐をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににんたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nintai o ageru


Decydować się na

忍耐にする

にんたいにする

nintai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

忍耐だって

にんたいだって

nintai datte

忍耐だったって

にんたいだったって

nintai dattatte


Forma wyjaśniająca

忍耐なんです

にんたいなんです

nintai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

忍耐だったら、...

にんたいだったら、...

nintai dattara, ...

twierdzenie

忍耐じゃなかったら、...

にんたいじゃなかったら、...

nintai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

忍耐の時、...

にんたいのとき、...

nintai no toki, ...

忍耐だった時、...

にんたいだったとき、...

nintai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

忍耐になると, ...

にんたいになると, ...

nintai ni naru to, ...


Lubić

忍耐が好き

にんたいがすき

nintai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

忍耐だといいですね

にんたいだといいですね

nintai da to ii desu ne

忍耐じゃないといいですね

にんたいじゃないといいですね

nintai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

忍耐だといいんですが

にんたいだといいんですが

nintai da to ii n desu ga

忍耐だといいんですけど

にんたいだといいんですけど

nintai da to ii n desu kedo

忍耐じゃないといいんですが

にんたいじゃないといいんですが

nintai ja nai to ii n desu ga

忍耐じゃないといいんですけど

にんたいじゃないといいんですけど

nintai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

忍耐なのに, ...

にんたいなのに, ...

nintai na noni, ...

忍耐だったのに, ...

にんたいだったのに, ...

nintai datta noni, ...


Nawet, jeśli

忍耐でも

にんたいでも

nintai de mo


Nawet, jeśli nie

忍耐じゃなくても

にんたいじゃなくても

nintai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という忍耐

[nazwa] というにんたい

[nazwa] to iu nintai


Nie lubić

忍耐がきらい

にんたいがきらい

nintai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 忍耐を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にんたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nintai o morau


Podczas

忍耐の間に, ...

にんたいのあいだに, ...

nintai no aida ni, ...

忍耐の間, ...

にんたいのあいだ, ...

nintai no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

忍耐のような [inny rzeczownik]

にんたいのような [inny rzeczownik]

nintai no you na [inny rzeczownik]

忍耐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にんたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nintai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

忍耐のはずです

にんたいなのはずです

nintai no hazu desu

忍耐のはずでした

にんたいのはずでした

nintai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

忍耐かもしれません

にんたいかもしれません

nintai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

忍耐でしょう

にんたいでしょう

nintai deshou


Pytania w zdaniach

忍耐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にんたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nintai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

忍耐であれ

にんたいであれ

nintai de are


Słyszałem, że ...

忍耐だそうです

にんたいだそうです

nintai da sou desu

忍耐だったそうです

にんたいだったそうです

nintai datta sou desu


Stawać się

忍耐になる

にんたいになる

nintai ni naru


Tworzenie czynności

忍耐する

にんたいする

nintai suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

忍耐みたいです

にんたいみたいです

nintai mitai desu

忍耐みたいな

にんたいみたいな

nintai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

忍耐みたいに [przymiotnik, czasownik]

にんたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

nintai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

忍耐であるな

にんたいであるな

nintai de aru na