Szczegóły słowa さよなら, サヨナラ
Informacje podstawowe
Słowa
| さよなら |
|
|
| sayonara | ||
| サヨナラ |
|
|
| sayonara |
Znaczenie
1
2
pożegnanie się z (np. życiem jako kawaler)
położenie kres
rozstanie z
położenie kres
rozstanie z
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
3
pożegnalny (występ, impreza itp.)
finałowy
ostatni
zwycięski w meczu (np. trafienie)
finałowy
ostatni
zwycięski w meczu (np. trafienie)
rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
suru czasownik |
||
słowo powiązanie |
左様なら, さようなら, sayounara |
Części mowy
wykrzyknik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
wykrzyknik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
Przykładowe zdania
Wyszedł bez pożegnania. |
彼はさよならも言わずに去って行った。 |
彼は別れも告げずに行ってしまった。 |
Wyszedł z domu nie żegnając się nawet. |
Wyszedł z domu po angielsku. |
彼はさよならも言わずその家を出た。 |
彼はさよならを言わずにその家を出た。 |
Wyszedł z domu, nawet się nie żegnając. |
彼はさよならも言わずその家を出た。 |
Nawet nie pożegnał się ze mną. |
彼は私にさよならさえ言わなかった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
さよならです |
sayonara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
さよならではありません |
sayonara dewa arimasen |
|
|
さよならじゃありません |
sayonara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
さよならでした |
sayonara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
さよならではありませんでした |
sayonara dewa arimasen deshita |
|
|
さよならじゃありませんでした |
sayonara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
さよならだ |
sayonara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
さよならじゃない |
sayonara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
さよならだった |
sayonara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
さよならじゃなかった |
sayonara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
さよならで |
sayonara de |
|
|
Przeczenie
さよならじゃなくて |
sayonara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
さよならでございます |
sayonara de gozaimasu |
|
|
さよならでござる |
sayonara de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
さよならです |
sayonara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
さよならではありません |
sayonara dewa arimasen |
|
|
さよならじゃありません |
sayonara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
さよならでした |
sayonara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
さよならではありませんでした |
sayonara dewa arimasen deshita |
|
|
さよならじゃありませんでした |
sayonara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
さよならだ |
sayonara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
さよならじゃない |
sayonara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
さよならだった |
sayonara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
さよならじゃなかった |
sayonara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
さよならで |
sayonara de |
|
|
Przeczenie
さよならじゃなくて |
sayonara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
さよならでございます |
sayonara de gozaimasu |
|
|
さよならでござる |
sayonara de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サヨナラです |
sayonara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サヨナラではありません |
sayonara dewa arimasen |
|
|
サヨナラじゃありません |
sayonara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サヨナラでした |
sayonara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サヨナラではありませんでした |
sayonara dewa arimasen deshita |
|
|
サヨナラじゃありませんでした |
sayonara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サヨナラだ |
sayonara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サヨナラじゃない |
sayonara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サヨナラだった |
sayonara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サヨナラじゃなかった |
sayonara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サヨナラで |
sayonara de |
|
|
Przeczenie
サヨナラじゃなくて |
sayonara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サヨナラでございます |
sayonara de gozaimasu |
|
|
サヨナラでござる |
sayonara de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サヨナラです |
sayonara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サヨナラではありません |
sayonara dewa arimasen |
|
|
サヨナラじゃありません |
sayonara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サヨナラでした |
sayonara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サヨナラではありませんでした |
sayonara dewa arimasen deshita |
|
|
サヨナラじゃありませんでした |
sayonara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サヨナラだ |
sayonara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サヨナラじゃない |
sayonara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サヨナラだった |
sayonara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サヨナラじゃなかった |
sayonara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サヨナラで |
sayonara de |
|
|
Przeczenie
サヨナラじゃなくて |
sayonara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サヨナラでございます |
sayonara de gozaimasu |
|
|
サヨナラでござる |
sayonara de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
さよならがほしい |
sayonara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
さよならをほしがっている |
sayonara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] さよならをくれる |
[dający] [wa/ga] sayonara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にさよならをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sayonara o ageru |
Decydować się na
さよならにする |
sayonara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
さよならだって |
sayonara datte |
|
|
さよならだったって |
sayonara dattatte |
Forma wyjaśniająca
さよならなんです |
sayonara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
さよならだったら、... |
sayonara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
さよならじゃなかったら、... |
sayonara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
さよならのとき、... |
sayonara no toki, ... |
|
|
さよならだったとき、... |
sayonara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
さよならになると, ... |
sayonara ni naru to, ... |
Lubić
さよならがすき |
sayonara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
さよならだといいですね |
sayonara da to ii desu ne |
|
|
さよならじゃないといいですね |
sayonara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
さよならだといいんですが |
sayonara da to ii n desu ga |
|
|
さよならだといいんですけど |
sayonara da to ii n desu kedo |
|
|
さよならじゃないといいんですが |
sayonara ja nai to ii n desu ga |
|
|
さよならじゃないといいんですけど |
sayonara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
さよならなのに, ... |
sayonara na noni, ... |
|
|
さよならだったのに, ... |
sayonara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
さよならでも |
sayonara de mo |
Nawet, jeśli nie
さよならじゃなくても |
sayonara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というさよなら |
[nazwa] to iu sayonara |
Nie lubić
さよならがきらい |
sayonara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さよならをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sayonara o morau |
Podczas
さよならのあいだに, ... |
sayonara no aida ni, ... |
|
|
さよならのあいだ, ... |
sayonara no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
さよならのような [inny rzeczownik] |
sayonara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
さよならのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sayonara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
さよならなのはずです |
sayonara no hazu desu |
|
|
さよならのはずでした |
sayonara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
さよならかもしれません |
sayonara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
さよならでしょう |
sayonara deshou |
Pytania w zdaniach
さよなら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sayonara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
さよならであれ |
sayonara de are |
Słyszałem, że ...
さよならだそうです |
sayonara da sou desu |
|
|
さよならだったそうです |
sayonara datta sou desu |
Stawać się
さよならになる |
sayonara ni naru |
Tworzenie czynności
さよならする |
sayonara suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
さよならみたいです |
sayonara mitai desu |
|
|
さよならみたいな |
sayonara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
さよならみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sayonara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
さよならであるな |
sayonara de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
さよならがほしい |
sayonara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
さよならをほしがっている |
sayonara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] さよならをくれる |
[dający] [wa/ga] sayonara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にさよならをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sayonara o ageru |
Decydować się na
さよならにする |
sayonara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
さよならだって |
sayonara datte |
|
|
さよならだったって |
sayonara dattatte |
Forma wyjaśniająca
さよならなんです |
sayonara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
さよならだったら、... |
sayonara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
さよならじゃなかったら、... |
sayonara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
さよならのとき、... |
sayonara no toki, ... |
|
|
さよならだったとき、... |
sayonara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
さよならになると, ... |
sayonara ni naru to, ... |
Lubić
さよならがすき |
sayonara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
さよならだといいですね |
sayonara da to ii desu ne |
|
|
さよならじゃないといいですね |
sayonara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
さよならだといいんですが |
sayonara da to ii n desu ga |
|
|
さよならだといいんですけど |
sayonara da to ii n desu kedo |
|
|
さよならじゃないといいんですが |
sayonara ja nai to ii n desu ga |
|
|
さよならじゃないといいんですけど |
sayonara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
さよならなのに, ... |
sayonara na noni, ... |
|
|
さよならだったのに, ... |
sayonara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
さよならでも |
sayonara de mo |
Nawet, jeśli nie
さよならじゃなくても |
sayonara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というさよなら |
[nazwa] to iu sayonara |
Nie lubić
さよならがきらい |
sayonara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さよならをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sayonara o morau |
Podczas
さよならのあいだに, ... |
sayonara no aida ni, ... |
|
|
さよならのあいだ, ... |
sayonara no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
さよならのような [inny rzeczownik] |
sayonara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
さよならのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sayonara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
さよならなのはずです |
sayonara no hazu desu |
|
|
さよならのはずでした |
sayonara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
さよならかもしれません |
sayonara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
さよならでしょう |
sayonara deshou |
Pytania w zdaniach
さよなら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sayonara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
さよならであれ |
sayonara de are |
Słyszałem, że ...
さよならだそうです |
sayonara da sou desu |
|
|
さよならだったそうです |
sayonara datta sou desu |
Stawać się
さよならになる |
sayonara ni naru |
Tworzenie czynności
さよならする |
sayonara suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
さよならみたいです |
sayonara mitai desu |
|
|
さよならみたいな |
sayonara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
さよならみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sayonara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
さよならであるな |
sayonara de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
サヨナラがほしい |
sayonara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サヨナラをほしがっている |
sayonara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サヨナラをくれる |
[dający] [wa/ga] sayonara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサヨナラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sayonara o ageru |
Decydować się na
サヨナラにする |
sayonara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サヨナラだって |
sayonara datte |
|
|
サヨナラだったって |
sayonara dattatte |
Forma wyjaśniająca
サヨナラなんです |
sayonara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サヨナラだったら、... |
sayonara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サヨナラじゃなかったら、... |
sayonara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サヨナラのとき、... |
sayonara no toki, ... |
|
|
サヨナラだったとき、... |
sayonara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サヨナラになると, ... |
sayonara ni naru to, ... |
Lubić
サヨナラがすき |
sayonara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サヨナラだといいですね |
sayonara da to ii desu ne |
|
|
サヨナラじゃないといいですね |
sayonara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サヨナラだといいんですが |
sayonara da to ii n desu ga |
|
|
サヨナラだといいんですけど |
sayonara da to ii n desu kedo |
|
|
サヨナラじゃないといいんですが |
sayonara ja nai to ii n desu ga |
|
|
サヨナラじゃないといいんですけど |
sayonara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サヨナラなのに, ... |
sayonara na noni, ... |
|
|
サヨナラだったのに, ... |
sayonara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サヨナラでも |
sayonara de mo |
Nawet, jeśli nie
サヨナラじゃなくても |
sayonara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサヨナラ |
[nazwa] to iu sayonara |
Nie lubić
サヨナラがきらい |
sayonara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サヨナラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sayonara o morau |
Podczas
サヨナラのあいだに, ... |
sayonara no aida ni, ... |
|
|
サヨナラのあいだ, ... |
sayonara no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
サヨナラのような [inny rzeczownik] |
sayonara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サヨナラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sayonara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サヨナラなのはずです |
sayonara no hazu desu |
|
|
サヨナラのはずでした |
sayonara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サヨナラかもしれません |
sayonara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サヨナラでしょう |
sayonara deshou |
Pytania w zdaniach
サヨナラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sayonara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サヨナラであれ |
sayonara de are |
Słyszałem, że ...
サヨナラだそうです |
sayonara da sou desu |
|
|
サヨナラだったそうです |
sayonara datta sou desu |
Stawać się
サヨナラになる |
sayonara ni naru |
Tworzenie czynności
サヨナラする |
sayonara suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サヨナラみたいです |
sayonara mitai desu |
|
|
サヨナラみたいな |
sayonara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サヨナラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sayonara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サヨナラであるな |
sayonara de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
サヨナラがほしい |
sayonara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サヨナラをほしがっている |
sayonara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サヨナラをくれる |
[dający] [wa/ga] sayonara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサヨナラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sayonara o ageru |
Decydować się na
サヨナラにする |
sayonara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サヨナラだって |
sayonara datte |
|
|
サヨナラだったって |
sayonara dattatte |
Forma wyjaśniająca
サヨナラなんです |
sayonara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サヨナラだったら、... |
sayonara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サヨナラじゃなかったら、... |
sayonara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サヨナラのとき、... |
sayonara no toki, ... |
|
|
サヨナラだったとき、... |
sayonara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サヨナラになると, ... |
sayonara ni naru to, ... |
Lubić
サヨナラがすき |
sayonara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サヨナラだといいですね |
sayonara da to ii desu ne |
|
|
サヨナラじゃないといいですね |
sayonara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サヨナラだといいんですが |
sayonara da to ii n desu ga |
|
|
サヨナラだといいんですけど |
sayonara da to ii n desu kedo |
|
|
サヨナラじゃないといいんですが |
sayonara ja nai to ii n desu ga |
|
|
サヨナラじゃないといいんですけど |
sayonara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サヨナラなのに, ... |
sayonara na noni, ... |
|
|
サヨナラだったのに, ... |
sayonara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サヨナラでも |
sayonara de mo |
Nawet, jeśli nie
サヨナラじゃなくても |
sayonara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサヨナラ |
[nazwa] to iu sayonara |
Nie lubić
サヨナラがきらい |
sayonara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サヨナラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sayonara o morau |
Podczas
サヨナラのあいだに, ... |
sayonara no aida ni, ... |
|
|
サヨナラのあいだ, ... |
sayonara no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
サヨナラのような [inny rzeczownik] |
sayonara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サヨナラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sayonara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サヨナラなのはずです |
sayonara no hazu desu |
|
|
サヨナラのはずでした |
sayonara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サヨナラかもしれません |
sayonara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サヨナラでしょう |
sayonara deshou |
Pytania w zdaniach
サヨナラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sayonara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サヨナラであれ |
sayonara de are |
Słyszałem, że ...
サヨナラだそうです |
sayonara da sou desu |
|
|
サヨナラだったそうです |
sayonara datta sou desu |
Stawać się
サヨナラになる |
sayonara ni naru |
Tworzenie czynności
サヨナラする |
sayonara suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サヨナラみたいです |
sayonara mitai desu |
|
|
サヨナラみたいな |
sayonara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サヨナラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sayonara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サヨナラであるな |
sayonara de aru na |
