Szczegóły słowa 電気按摩 | でんきあんま
Informacje podstawowe
Kanji
でん | き | あん | ま | ||
電 | 気 | 按 | 摩 |
|
Znaczenie znaków kanji
電 |
elektryczność |
Pokaż szczegóły znaku |
気 |
duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan |
Pokaż szczegóły znaku |
按 |
trzymanie, rozważanie, rozpatrywanie, badanie, dociekanie |
Pokaż szczegóły znaku |
摩 |
ocieranie, pocieranie, polerowanie, szlifowanie, skrobanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
でんきあんま |
denki anma |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) | |
naciskanie stopą na genitalia osoby, która leży na plecach podczas ciągnięcia tej osoby za nogę (zwykle jako kawał) |
|
masaż elektryczny |
dosłownie
|
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
電気按摩です |
でんきあんまです |
denki anma desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
電気按摩ではありません |
でんきあんまではありません |
denki anma dewa arimasen |
|
電気按摩じゃありません |
でんきあんまじゃありません |
denki anma ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
電気按摩でした |
でんきあんまでした |
denki anma deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
電気按摩ではありませんでした |
でんきあんまではありませんでした |
denki anma dewa arimasen deshita |
|
電気按摩じゃありませんでした |
でんきあんまじゃありませんでした |
denki anma ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
電気按摩だ |
でんきあんまだ |
denki anma da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
電気按摩じゃない |
でんきあんまじゃない |
denki anma ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
電気按摩だった |
でんきあんまだった |
denki anma datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
電気按摩じゃなかった |
でんきあんまじゃなかった |
denki anma ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
電気按摩で |
でんきあんまで |
denki anma de |
|
Przeczenie
電気按摩じゃなくて |
でんきあんまじゃなくて |
denki anma ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
電気按摩でございます |
でんきあんまでございます |
denki anma de gozaimasu |
|
電気按摩でござる |
でんきあんまでござる |
denki anma de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
電気按摩がほしい |
でんきあんまがほしい |
denki anma ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
電気按摩をほしがっている |
でんきあんまをほしがっている |
denki anma o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 電気按摩をくれる |
[dający] [は/が] でんきあんまをくれる |
[dający] [wa/ga] denki anma o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に電気按摩をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にでんきあんまをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni denki anma o ageru |
Decydować się na
電気按摩にする |
でんきあんまにする |
denki anma ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
電気按摩だって |
でんきあんまだって |
denki anma datte |
|
電気按摩だったって |
でんきあんまだったって |
denki anma dattatte |
Forma wyjaśniająca
電気按摩なんです |
でんきあんまなんです |
denki anma nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
電気按摩だったら、... |
でんきあんまだったら、... |
denki anma dattara, ... |
twierdzenie |
|
電気按摩じゃなかったら、... |
でんきあんまじゃなかったら、... |
denki anma ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
電気按摩の時、... |
でんきあんまのとき、... |
denki anma no toki, ... |
|
電気按摩だった時、... |
でんきあんまだったとき、... |
denki anma datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
電気按摩になると, ... |
でんきあんまになると, ... |
denki anma ni naru to, ... |
Lubić
電気按摩が好き |
でんきあんまがすき |
denki anma ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
電気按摩だといいですね |
でんきあんまだといいですね |
denki anma da to ii desu ne |
|
電気按摩じゃないといいですね |
でんきあんまじゃないといいですね |
denki anma ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
電気按摩だといいんですが |
でんきあんまだといいんですが |
denki anma da to ii n desu ga |
|
電気按摩だといいんですけど |
でんきあんまだといいんですけど |
denki anma da to ii n desu kedo |
|
電気按摩じゃないといいんですが |
でんきあんまじゃないといいんですが |
denki anma ja nai to ii n desu ga |
|
電気按摩じゃないといいんですけど |
でんきあんまじゃないといいんですけど |
denki anma ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
電気按摩なのに, ... |
でんきあんまなのに, ... |
denki anma na noni, ... |
|
電気按摩だったのに, ... |
でんきあんまだったのに, ... |
denki anma datta noni, ... |
Nawet, jeśli
電気按摩でも |
でんきあんまでも |
denki anma de mo |
Nawet, jeśli nie
電気按摩じゃなくても |
でんきあんまじゃなくても |
denki anma ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という電気按摩 |
[nazwa] というでんきあんま |
[nazwa] to iu denki anma |
Nie lubić
電気按摩がきらい |
でんきあんまがきらい |
denki anma ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 電気按摩を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でんきあんまをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] denki anma o morau |
Podobny do ..., jak ...
電気按摩のような [inny rzeczownik] |
でんきあんまのような [inny rzeczownik] |
denki anma no you na [inny rzeczownik] |
|
電気按摩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
でんきあんまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
denki anma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
電気按摩のはずです |
でんきあんまなのはずです |
denki anma no hazu desu |
|
電気按摩のはずでした |
でんきあんまのはずでした |
denki anma no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
電気按摩かもしれません |
でんきあんまかもしれません |
denki anma kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
電気按摩でしょう |
でんきあんまでしょう |
denki anma deshou |
Pytania w zdaniach
電気按摩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
でんきあんま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
denki anma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
電気按摩であれ |
でんきあんまであれ |
denki anma de are |
Stawać się
電気按摩になる |
でんきあんまになる |
denki anma ni naru |
Słyszałem, że ...
電気按摩だそうです |
でんきあんまだそうです |
denki anma da sou desu |
|
電気按摩だったそうです |
でんきあんまだったそうです |
denki anma datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
電気按摩みたいです |
でんきあんまみたいです |
denki anma mitai desu |
|
電気按摩みたいな |
でんきあんまみたいな |
denki anma mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
電気按摩みたいに [przymiotnik, czasownik] |
でんきあんまみたいに [przymiotnik, czasownik] |
denki anma mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
電気按摩であるな |
でんきあんまであるな |
denki anma de aru na |