小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ママ

Informacje podstawowe

Czytanie

ママ

mama


Znaczenie

mama

żeńska właścicielka (np. baru)


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Dobranoc, mamo.

おやすみなさい、ママ。


Mama i tata są bardzo nerwowi.

ママもパパもひどくいらだっているの。


Mama płakała.

ママは泣いたわ。


Mamo! Ten pan i ta pani trzymają się za ręce, pewnie są kolegami, prawda?

ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!


Dałem to mojej mamie.

私はママにそれをあげた。


Pomogłem mamusi w kuchni.

台所でママのお手伝いをしたの。


Mamusia płakała.

ママは泣いたわ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ママです

mama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ママでわありません

mama dewa arimasen

ママじゃありません

mama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ママでした

mama deshita

Przeczenie, czas przeszły

ママでわありませんでした

mama dewa arimasen deshita

ママじゃありませんでした

mama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ママだ

mama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ママじゃない

mama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ママだった

mama datta

Przeczenie, czas przeszły

ママじゃなかった

mama ja nakatta


Forma te

ママで

mama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ママでございます

mama de gozaimasu

ママでござる

mama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ママがほしい

mama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ママをほしがっている

mama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ママをくれる

[dający] [wa/ga] mama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にママをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mama o ageru


Decydować się na

ママにする

mama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ママだって

mama datte

ママだったって

mama dattatte


Forma wyjaśniająca

ママなんです

mama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ママだったら、...

mama dattara, ...

ママじゃなかったら、...

mama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ママのとき、...

mama no toki, ...

ママだったとき、...

mama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ママになると, ...

mama ni naru to, ...


Lubić

ママがすき

mama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ママだといいですね

mama da to ii desu ne

ママじゃないといいですね

mama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ママだといいんですが

mama da to ii n desu ga

ママだといいんですけど

mama da to ii n desu kedo

ママじゃないといいんですが

mama ja nai to ii n desu ga

ママじゃないといいんですけど

mama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ママなのに, ...

mama na noni, ...

ママだったのに, ...

mama datta noni, ...


Nawet, jeśli

ママでも

mama de mo

ママじゃなくても

mama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というママ

[nazwa] to iu mama


Nie lubić

ママがきらい

mama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ママをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mama o morau


Podobny do ..., jak ...

ママのような [inny rzeczownik]

mama no you na [inny rzeczownik]

ママのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ママなのはずです

mama no hazu desu

ママのはずでした

mama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ママかもしれません

mama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ママでしょう

mama deshou


Pytania w zdaniach

ママ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ママだそうです

mama da sou desu

ママだったそうです

mama datta sou desu


Stawać się

ママになる

mama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ママみたいです

mama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ママみたいな

mama mitai na

ママみたいに [przymiotnik, czasownik]

mama mitai ni [przymiotnik, czasownik]