Szczegóły słowa ドル円相場 | ドルえんそうば
Informacje podstawowe
Kanji
ド | ル | えん | そう | ば | ||
ド | ル | 円 | 相 | 場 |
|
Znaczenie znaków kanji
円 |
koło, jen, okrągły |
Pokaż szczegóły znaku |
相 |
inter-, między, pomiędzy, wzajemny, wzajemnie, razem, sobie wzajemnie, sekretarz stanu, radny, aspekt, faza, fizjonomika |
Pokaż szczegóły znaku |
場 |
lokalizacja, położenie, miejsce |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ドルえんそうば |
doru en souba |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kurs dolara do jena |
kurs wymiany USD-JPY |
ekonomia |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドル円相場です |
ドルえんそうばです |
doru en souba desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドル円相場ではありません |
ドルえんそうばではありません |
doru en souba dewa arimasen |
|
ドル円相場じゃありません |
ドルえんそうばじゃありません |
doru en souba ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドル円相場でした |
ドルえんそうばでした |
doru en souba deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ドル円相場ではありませんでした |
ドルえんそうばではありませんでした |
doru en souba dewa arimasen deshita |
|
ドル円相場じゃありませんでした |
ドルえんそうばじゃありませんでした |
doru en souba ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドル円相場だ |
ドルえんそうばだ |
doru en souba da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドル円相場じゃない |
ドルえんそうばじゃない |
doru en souba ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドル円相場だった |
ドルえんそうばだった |
doru en souba datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ドル円相場じゃなかった |
ドルえんそうばじゃなかった |
doru en souba ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドル円相場で |
ドルえんそうばで |
doru en souba de |
|
Przeczenie
ドル円相場じゃなくて |
ドルえんそうばじゃなくて |
doru en souba ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドル円相場でございます |
ドルえんそうばでございます |
doru en souba de gozaimasu |
|
ドル円相場でござる |
ドルえんそうばでござる |
doru en souba de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ドル円相場がほしい |
ドルえんそうばがほしい |
doru en souba ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドル円相場をほしがっている |
ドルえんそうばをほしがっている |
doru en souba o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドル円相場をくれる |
[dający] [は/が] ドルえんそうばをくれる |
[dający] [wa/ga] doru en souba o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にドル円相場をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にドルえんそうばをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doru en souba o ageru |
Decydować się na
ドル円相場にする |
ドルえんそうばにする |
doru en souba ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドル円相場だって |
ドルえんそうばだって |
doru en souba datte |
|
ドル円相場だったって |
ドルえんそうばだったって |
doru en souba dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドル円相場なんです |
ドルえんそうばなんです |
doru en souba nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドル円相場だったら、... |
ドルえんそうばだったら、... |
doru en souba dattara, ... |
twierdzenie |
|
ドル円相場じゃなかったら、... |
ドルえんそうばじゃなかったら、... |
doru en souba ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドル円相場の時、... |
ドルえんそうばのとき、... |
doru en souba no toki, ... |
|
ドル円相場だった時、... |
ドルえんそうばだったとき、... |
doru en souba datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドル円相場になると, ... |
ドルえんそうばになると, ... |
doru en souba ni naru to, ... |
Lubić
ドル円相場が好き |
ドルえんそうばがすき |
doru en souba ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドル円相場だといいですね |
ドルえんそうばだといいですね |
doru en souba da to ii desu ne |
|
ドル円相場じゃないといいですね |
ドルえんそうばじゃないといいですね |
doru en souba ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドル円相場だといいんですが |
ドルえんそうばだといいんですが |
doru en souba da to ii n desu ga |
|
ドル円相場だといいんですけど |
ドルえんそうばだといいんですけど |
doru en souba da to ii n desu kedo |
|
ドル円相場じゃないといいんですが |
ドルえんそうばじゃないといいんですが |
doru en souba ja nai to ii n desu ga |
|
ドル円相場じゃないといいんですけど |
ドルえんそうばじゃないといいんですけど |
doru en souba ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドル円相場なのに, ... |
ドルえんそうばなのに, ... |
doru en souba na noni, ... |
|
ドル円相場だったのに, ... |
ドルえんそうばだったのに, ... |
doru en souba datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドル円相場でも |
ドルえんそうばでも |
doru en souba de mo |
Nawet, jeśli nie
ドル円相場じゃなくても |
ドルえんそうばじゃなくても |
doru en souba ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドル円相場 |
[nazwa] というドルえんそうば |
[nazwa] to iu doru en souba |
Nie lubić
ドル円相場がきらい |
ドルえんそうばがきらい |
doru en souba ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドル円相場を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドルえんそうばをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doru en souba o morau |
Podobny do ..., jak ...
ドル円相場のような [inny rzeczownik] |
ドルえんそうばのような [inny rzeczownik] |
doru en souba no you na [inny rzeczownik] |
|
ドル円相場のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ドルえんそうばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
doru en souba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドル円相場のはずです |
ドルえんそうばなのはずです |
doru en souba no hazu desu |
|
ドル円相場のはずでした |
ドルえんそうばのはずでした |
doru en souba no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドル円相場かもしれません |
ドルえんそうばかもしれません |
doru en souba kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドル円相場でしょう |
ドルえんそうばでしょう |
doru en souba deshou |
Pytania w zdaniach
ドル円相場 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ドルえんそうば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
doru en souba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドル円相場であれ |
ドルえんそうばであれ |
doru en souba de are |
Słyszałem, że ...
ドル円相場だそうです |
ドルえんそうばだそうです |
doru en souba da sou desu |
|
ドル円相場だったそうです |
ドルえんそうばだったそうです |
doru en souba datta sou desu |
Stawać się
ドル円相場になる |
ドルえんそうばになる |
doru en souba ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドル円相場みたいです |
ドルえんそうばみたいです |
doru en souba mitai desu |
|
ドル円相場みたいな |
ドルえんそうばみたいな |
doru en souba mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ドル円相場みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ドルえんそうばみたいに [przymiotnik, czasownik] |
doru en souba mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドル円相場であるな |
ドルえんそうばであるな |
doru en souba de aru na |