小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 断トツ | だんトツ

Informacje podstawowe

Kanji

だん

Znaczenie znaków kanji

zerwanie, odłączenie (od czegoś), spadek, upadek, odmówienie, odrzucanie, odrzucenie, ostrzeganie, upominanie, zabranianie, zakazywanie, postanowienie, decyzja, osąd, orzeczenie, wyrok, cięcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だんトツ

dan totsu


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

najlepszy

zdecydowanie najlepszy

crème de la crème

decydująca przewaga

zdecydowane prowadzenie

decydujące prowadzenie

pisanie zwykle z użyciem kana; skrót; slang; od 断然 + トップ


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ダントツ, dan totsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

断トツです

だんトツです

dan totsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

断トツではありません

だんトツではありません

dan totsu dewa arimasen

断トツじゃありません

だんトツじゃありません

dan totsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

断トツでした

だんトツでした

dan totsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

断トツではありませんでした

だんトツではありませんでした

dan totsu dewa arimasen deshita

断トツじゃありませんでした

だんトツじゃありませんでした

dan totsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

断トツだ

だんトツだ

dan totsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

断トツじゃない

だんトツじゃない

dan totsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

断トツだった

だんトツだった

dan totsu datta

Przeczenie, czas przeszły

断トツじゃなかった

だんトツじゃなかった

dan totsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

断トツで

だんトツで

dan totsu de

Przeczenie

断トツじゃなくて

だんトツじゃなくて

dan totsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

断トツでございます

だんトツでございます

dan totsu de gozaimasu

断トツでござる

だんトツでござる

dan totsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

断トツがほしい

だんトツがほしい

dan totsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

断トツをほしがっている

だんトツをほしがっている

dan totsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 断トツをくれる

[dający] [は/が] だんトツをくれる

[dający] [wa/ga] dan totsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に断トツをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだんトツをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dan totsu o ageru


Decydować się na

断トツにする

だんトツにする

dan totsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

断トツだって

だんトツだって

dan totsu datte

断トツだったって

だんトツだったって

dan totsu dattatte


Forma wyjaśniająca

断トツなんです

だんトツなんです

dan totsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

断トツだったら、...

だんトツだったら、...

dan totsu dattara, ...

twierdzenie

断トツじゃなかったら、...

だんトツじゃなかったら、...

dan totsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

断トツの時、...

だんトツのとき、...

dan totsu no toki, ...

断トツだった時、...

だんトツだったとき、...

dan totsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

断トツになると, ...

だんトツになると, ...

dan totsu ni naru to, ...


Lubić

断トツが好き

だんトツがすき

dan totsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

断トツだといいですね

だんトツだといいですね

dan totsu da to ii desu ne

断トツじゃないといいですね

だんトツじゃないといいですね

dan totsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

断トツだといいんですが

だんトツだといいんですが

dan totsu da to ii n desu ga

断トツだといいんですけど

だんトツだといいんですけど

dan totsu da to ii n desu kedo

断トツじゃないといいんですが

だんトツじゃないといいんですが

dan totsu ja nai to ii n desu ga

断トツじゃないといいんですけど

だんトツじゃないといいんですけど

dan totsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

断トツなのに, ...

だんトツなのに, ...

dan totsu na noni, ...

断トツだったのに, ...

だんトツだったのに, ...

dan totsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

断トツでも

だんトツでも

dan totsu de mo


Nawet, jeśli nie

断トツじゃなくても

だんトツじゃなくても

dan totsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という断トツ

[nazwa] というだんトツ

[nazwa] to iu dan totsu


Nie lubić

断トツがきらい

だんトツがきらい

dan totsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 断トツを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だんトツをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dan totsu o morau


Podobny do ..., jak ...

断トツのような [inny rzeczownik]

だんトツのような [inny rzeczownik]

dan totsu no you na [inny rzeczownik]

断トツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だんトツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dan totsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

断トツのはずです

だんトツなのはずです

dan totsu no hazu desu

断トツのはずでした

だんトツのはずでした

dan totsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

断トツかもしれません

だんトツかもしれません

dan totsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

断トツでしょう

だんトツでしょう

dan totsu deshou


Pytania w zdaniach

断トツ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だんトツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dan totsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

断トツであれ

だんトツであれ

dan totsu de are


Stawać się

断トツになる

だんトツになる

dan totsu ni naru


Słyszałem, że ...

断トツだそうです

だんトツだそうです

dan totsu da sou desu

断トツだったそうです

だんトツだったそうです

dan totsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

断トツみたいです

だんトツみたいです

dan totsu mitai desu

断トツみたいな

だんトツみたいな

dan totsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

断トツみたいに [przymiotnik, czasownik]

だんトツみたいに [przymiotnik, czasownik]

dan totsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

断トツであるな

だんトツであるな

dan totsu de aru na