Szczegóły słowa 全然 | ぜんぜん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ぜんぜん |
|
|||||
| zenzen |
Znaczenie znaków kanji
| 全 |
cały, całość, całkowity, kompletny, całkowicie, pełny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 然 |
coś w tym stylu, tak, taki, tak jak, w takim razie, w takim wypadku, w takiej sytuacji, więc, zatem |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wcale nie
w ogóle nie
skądże
w ogóle nie
skądże
w formie przeczącej
przysłówek (fukushi)
2
całkowicie
zupełnie
kompletnie
zupełnie
kompletnie
kontekst negatywny, np. 全然反対
przysłówek (fukushi)
3
niezwykle
bardzo
bardzo
kontekst pozytywny, np. 全然いいよ
przysłówek (fukushi)
potocznie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
przysłówek |
Przykładowe zdania
Kompletnie nie obchodzi mnie kim on jest. |
彼が何者であろうと全然気にしない。 |
W ogóle nie ogląda telewizji. |
彼は全然テレビを見ない。 |
Nigdy mnie nie słuchasz - jakbym mówił do ściany. |
Nigdy nie słuchasz. Mógłbym równie dobrze mówić do ściany. |
君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 |
W ten sam sposób nie znajdzie Rosjanin nic zabawnego w dowcipie, z którego Anglik będzie płakać ze śmiechu. |
これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 |
Pieniądze to ostatnia rzecz, której pragnie. |
金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 |
Nie mam pojęcia. |
わかりません。 |
全く知りません。 |
全然わかりません。 |
On zupełnie nie boi się węży. |
彼はヘビを全然怖がらない。 |
Nie mam żadnych planów. |
案は全然ない。 |
私には全く案がありません。 |
W ogóle go nie zrozumiałem. |
彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。 |
On zupełnie nie boi się węży. |
彼はヘビを全く怖がらない。 |
彼はヘビを全然怖がらない。 |
