小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 全然 | ぜんぜん

Informacje podstawowe

Słowa

ぜん ぜん
ぜんぜん
zenzen

Znaczenie znaków kanji

cały, całość, całkowity, kompletny, całkowicie, pełny

Pokaż szczegóły znaku

coś w tym stylu, tak, taki, tak jak, w takim razie, w takim wypadku, w takiej sytuacji, więc, zatem

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wcale nie
w ogóle nie
skądże
w formie przeczącej
przysłówek (fukushi)

2

całkowicie
zupełnie
kompletnie
kontekst negatywny, np. 全然反対
przysłówek (fukushi)

3

niezwykle
bardzo
kontekst pozytywny, np. 全然いいよ
przysłówek (fukushi)
potocznie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

przysłówek

Przykładowe zdania

Kompletnie nie obchodzi mnie kim on jest.

彼が何者であろうと全然気にしない。


W ogóle nie ogląda telewizji.

彼は全然テレビを見ない。


Nigdy mnie nie słuchasz - jakbym mówił do ściany.

Nigdy nie słuchasz. Mógłbym równie dobrze mówić do ściany.

君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。


W ten sam sposób nie znajdzie Rosjanin nic zabawnego w dowcipie, z którego Anglik będzie płakać ze śmiechu.

これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。


Pieniądze to ostatnia rzecz, której pragnie.

金なら彼はぜんぜん欲しがらない。


Nie mam pojęcia.

わかりません。

全く知りません。

全然わかりません。


On zupełnie nie boi się węży.

彼はヘビを全然怖がらない。


Nie mam żadnych planów.

案は全然ない。

私には全く案がありません。


W ogóle go nie zrozumiałem.

彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。


On zupełnie nie boi się węży.

彼はヘビを全く怖がらない。

彼はヘビを全然怖がらない。