小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 見つける, 見付ける | みつける

Informacje podstawowe

Słowa

みつける
mitsukeru
みつける
mitsukeru

Znaczenie znaków kanji

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

znaleźć
odkryć
natknąć się
zauważyć
przyłapać (kogoś na robieniu czegoś)
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

2

być przyzwyczajonym do widzenia
być zaznajomionym z
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

odpowiadający czasownik nieprzechodni

見つかる, みつかる, mitsukaru


Części mowy

ru-czasownik

ru-czasownik

Przykładowe zdania

Nie mogłem tego nigdzie znaleźć.

それはどこにも見つからなかった。

それをどこにも見つけられなかった。

それをどこにも見つけることができなかった。

どこにもなかったよ。

どこ探しても見つからなかったんだ。


Podczas klasówki nauczyciel przyłapał jednego ucznia na ściąganiu.

先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。


W końcu wpadł na to, jak to się robi.

ついに彼はその作り方を考え出した。

彼はついにその作り方を見つけた。


Znalazł zepsuty aparat fotograficzny.

彼は壊れたカメラを見つけた。


Gdzie znalazłeś ten klucz?

この鍵はどこで見つけたの?

君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。


Czy możesz to znaleźć?

見つけられますか。


Chodząc po parku, znalazłem pisklę.

公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。


Znalazłem Cię.

僕は君をみつけた。


Znalazłeś kiedykolwiek czterolistną koniczynę?

四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。


Znaleźliśmy małego, biednego kota w ogrodzie.

私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見つけます

みつけます

mitsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見つけません

みつけません

mitsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見つけました

みつけました

mitsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

見つけませんでした

みつけませんでした

mitsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見つける

みつける

mitsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見つけない

みつけない

mitsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

見つけた

みつけた

mitsuketa

Przeczenie, czas przeszły

見つけなかった

みつけなかった

mitsukenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

見つけ

みつけ

mitsuke


Forma mashou

見つけましょう

みつけましょう

mitsukemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

見つけて

みつけて

mitsukete

Przeczenie

見つけなくて

みつけなくて

mitsukenakute


Forma te od masu

見つけまして

みつけまして

mitsukemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見つけられる

みつけられる

mitsukerareru

見つけれる

みつけれる

mitsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見つけられない

みつけられない

mitsukerarenai

見つけれない

みつけれない

mitsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

見つけられた

みつけられた

mitsukerareta

見つけれた

みつけれた

mitsukereta

Przeczenie, czas przeszły

見つけられなかった

みつけられなかった

mitsukerarenakatta

見つけれなかった

みつけれなかった

mitsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見つけられます

みつけられます

mitsukeraremasu

見つけれます

みつけれます

mitsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見つけられません

みつけられません

mitsukeraremasen

見つけれません

みつけれません

mitsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見つけられました

みつけられました

mitsukeraremashita

見つけれました

みつけれました

mitsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

見つけられませんでした

みつけられませんでした

mitsukeraremasen deshita

見つけれませんでした

みつけれませんでした

mitsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

見つけられて

みつけられて

mitsukerarete

見つけれて

みつけれて

mitsukerete

Przeczenie

見つけられなくて

みつけられなくて

mitsukerarenakute

見つけれなくて

みつけれなくて

mitsukerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

見つけよう

みつけよう

mitsukeyou


Forma przypuszczająca

見つけよう

みつけよう

mitsukeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

見つけるだろう

みつけるだろう

mitsukeru darou

postać mówiona 1

見つけるでしょう

みつけるでしょう

mitsukeru deshou

postać mówiona 2

見つけるであろう

みつけるであろう

mitsukeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見つけられる

みつけられる

mitsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見つけられない

みつけられない

mitsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見つけられた

みつけられた

mitsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

見つけられなかった

みつけられなかった

mitsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見つけられます

みつけられます

mitsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見つけられません

みつけられません

mitsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見つけられました

みつけられました

mitsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

見つけられませんでした

みつけられませんでした

mitsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

見つけられて

みつけられて

mitsukerarete

Przeczenie

見つけられなくて

みつけられなくて

mitsukerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見つけさせる

みつけさせる

mitsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見つけさせない

みつけさせない

mitsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

見つけさせた

みつけさせた

mitsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

見つけさせなかった

みつけさせなかった

mitsukesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見つけさす

みつけさす

mitsukesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見つけささない

みつけささない

mitsukesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

見つけさした

みつけさした

mitsukesashita

Przeczenie, czas przeszły

見つけささなかった

みつけささなかった

mitsukesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見つけさせます

みつけさせます

mitsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見つけさせません

みつけさせません

mitsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見つけさせました

みつけさせました

mitsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

見つけさせませんでした

みつけさせませんでした

mitsukesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見つけさします

みつけさします

mitsukesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見つけさしません

みつけさしません

mitsukesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見つけさしました

みつけさしました

mitsukesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

見つけさしませんでした

みつけさしませんでした

mitsukesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

見つけさせて

みつけさせて

mitsukesasete

Przeczenie

見つけさせなくて

みつけさせなくて

mitsukesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

見つけさして

みつけさして

mitsukesashite

Przeczenie

見つけささなくて

みつけささなくて

mitsukesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見つけさせられる

みつけさせられる

mitsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見つけさせられない

みつけさせられない

mitsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見つけさせられた

みつけさせられた

mitsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

見つけさせられなかった

みつけさせられなかった

mitsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見つけさせられます

みつけさせられます

mitsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見つけさせられません

みつけさせられません

mitsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見つけさせられました

みつけさせられました

mitsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

見つけさせられませんでした

みつけさせられませんでした

mitsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

見つけさせられて

みつけさせられて

mitsukesaserarete

Przeczenie

見つけさせられなくて

みつけさせられなくて

mitsukesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

見つければ

みつければ

mitsukereba

Przeczenie

見つけなければ

みつけなければ

mitsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お見つけになる

おみつけになる

omitsuke ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

見つけられる

みつけられる

mitsukerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

見つけられない

みつけられない

mitsukerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お見つけします

おみつけします

omitsuke shimasu

お見つけする

おみつけする

omitsuke suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けます

みつけます

mitsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けません

みつけません

mitsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見付けました

みつけました

mitsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

見付けませんでした

みつけませんでした

mitsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付ける

みつける

mitsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けない

みつけない

mitsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

見付けた

みつけた

mitsuketa

Przeczenie, czas przeszły

見付けなかった

みつけなかった

mitsukenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

見付け

みつけ

mitsuke


Forma mashou

見付けましょう

みつけましょう

mitsukemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

見付けて

みつけて

mitsukete

Przeczenie

見付けなくて

みつけなくて

mitsukenakute


Forma te od masu

見付けまして

みつけまして

mitsukemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けられる

みつけられる

mitsukerareru

見付けれる

みつけれる

mitsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けられない

みつけられない

mitsukerarenai

見付けれない

みつけれない

mitsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

見付けられた

みつけられた

mitsukerareta

見付けれた

みつけれた

mitsukereta

Przeczenie, czas przeszły

見付けられなかった

みつけられなかった

mitsukerarenakatta

見付けれなかった

みつけれなかった

mitsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けられます

みつけられます

mitsukeraremasu

見付けれます

みつけれます

mitsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けられません

みつけられません

mitsukeraremasen

見付けれません

みつけれません

mitsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見付けられました

みつけられました

mitsukeraremashita

見付けれました

みつけれました

mitsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

見付けられませんでした

みつけられませんでした

mitsukeraremasen deshita

見付けれませんでした

みつけれませんでした

mitsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

見付けられて

みつけられて

mitsukerarete

見付けれて

みつけれて

mitsukerete

Przeczenie

見付けられなくて

みつけられなくて

mitsukerarenakute

見付けれなくて

みつけれなくて

mitsukerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

見付けよう

みつけよう

mitsukeyou


Forma przypuszczająca

見付けよう

みつけよう

mitsukeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

見付けるだろう

みつけるだろう

mitsukeru darou

postać mówiona 1

見付けるでしょう

みつけるでしょう

mitsukeru deshou

postać mówiona 2

見付けるであろう

みつけるであろう

mitsukeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けられる

みつけられる

mitsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けられない

みつけられない

mitsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見付けられた

みつけられた

mitsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

見付けられなかった

みつけられなかった

mitsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けられます

みつけられます

mitsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けられません

みつけられません

mitsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見付けられました

みつけられました

mitsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

見付けられませんでした

みつけられませんでした

mitsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

見付けられて

みつけられて

mitsukerarete

Przeczenie

見付けられなくて

みつけられなくて

mitsukerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けさせる

みつけさせる

mitsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けさせない

みつけさせない

mitsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

見付けさせた

みつけさせた

mitsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

見付けさせなかった

みつけさせなかった

mitsukesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けさす

みつけさす

mitsukesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けささない

みつけささない

mitsukesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

見付けさした

みつけさした

mitsukesashita

Przeczenie, czas przeszły

見付けささなかった

みつけささなかった

mitsukesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けさせます

みつけさせます

mitsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けさせません

みつけさせません

mitsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見付けさせました

みつけさせました

mitsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

見付けさせませんでした

みつけさせませんでした

mitsukesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けさします

みつけさします

mitsukesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けさしません

みつけさしません

mitsukesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見付けさしました

みつけさしました

mitsukesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

見付けさしませんでした

みつけさしませんでした

mitsukesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

見付けさせて

みつけさせて

mitsukesasete

Przeczenie

見付けさせなくて

みつけさせなくて

mitsukesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

見付けさして

みつけさして

mitsukesashite

Przeczenie

見付けささなくて

みつけささなくて

mitsukesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けさせられる

みつけさせられる

mitsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けさせられない

みつけさせられない

mitsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見付けさせられた

みつけさせられた

mitsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

見付けさせられなかった

みつけさせられなかった

mitsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けさせられます

みつけさせられます

mitsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けさせられません

みつけさせられません

mitsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見付けさせられました

みつけさせられました

mitsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

見付けさせられませんでした

みつけさせられませんでした

mitsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

見付けさせられて

みつけさせられて

mitsukesaserarete

Przeczenie

見付けさせられなくて

みつけさせられなくて

mitsukesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

見付ければ

みつければ

mitsukereba

Przeczenie

見付けなければ

みつけなければ

mitsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お見付けになる

おみつけになる

omitsuke ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

見付けられる

みつけられる

mitsukerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

見付けられない

みつけられない

mitsukerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お見付けします

おみつけします

omitsuke shimasu

お見付けする

おみつけする

omitsuke suru


Przykłady gramatyczne

Być może

見つけるかもしれない

みつけるかもしれない

mitsukeru ka mo shirenai

見つけるかもしれません

みつけるかもしれません

mitsukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 見つけてほしくないです

[osoba に] ... みつけてほしくないです

[osoba ni] ... mitsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 見つけないでほしいです

[osoba に] ... みつけないでほしいです

[osoba ni] ... mitsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

見つけたい

みつけたい

mitsuketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

見つけたいです

みつけたいです

mitsuketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

見つけたがる

みつけたがる

mitsuketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

見つけたがっている

みつけたがっている

mitsuketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 見つけてほしいです

[osoba に] ... みつけてほしいです

[osoba ni] ... mitsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 見つけてくれる

[dający] [は/が] みつけてくれる

[dający] [wa/ga] mitsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見つけてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mitsukete ageru


Decydować się na

見つけることにする

みつけることにする

mitsukeru koto ni suru

見つけないことにする

みつけないことにする

mitsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

見つけなくてよかった

みつけなくてよかった

mitsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

見つけてよかった

みつけてよかった

mitsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

見つけなければよかった

みつけなければよかった

mitsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

見つければよかった

みつければよかった

mitsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

見つけるまで, ...

みつけるまで, ...

mitsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

見つけなくださって、ありがとうございました

みつけなくださって、ありがとうございました

mitsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

見つけなくてくれて、ありがとう

みつけなくてくれて、ありがとう

mitsukenakute kurete, arigatou

見つけなくて、ありがとう

みつけなくて、ありがとう

mitsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

見つけてくださって、ありがとうございました

みつけてくださって、ありがとうございました

mitsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

見つけてくれて、ありがとう

みつけてくれて、ありがとう

mitsukete kurete, arigatou

見つけて、ありがとう

みつけて、ありがとう

mitsukete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

見つけたり、...

みつけたり、...

mitsuketari, ...

twierdzenie

見つけなかったり、...

みつけなかったり、...

mitsukenakattari, ...

przeczenie

見つけたかったり、...

みつけたかったり、...

mitsuketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

見つけるまい

みつけるまい

mitsukerumai

見つけまい

みつけまい

mitsukemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

見つけたろう、...

みつけたろう、...

mitsuketarou, ...

twierdzenie

見つけなかったろう、...

みつけなかったろう、...

mitsukenakattarou, ...

przeczenie

見つけたかったろう、...

みつけたかったろう、...

mitsuketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見つけるって

みつけるって

mitsukerutte

見つけたって

みつけたって

mitsuketatte


Forma wyjaśniająca

見つけるんです

みつけるんです

mitsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お見つけください

おみつけください

omitsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 見つけに行く

[miejsce] [に/へ] みつけにいく

[miejsce] [に/へ] mitsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 見つけに来る

[miejsce] [に/へ] みつけにくる

[miejsce] [に/へ] mitsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 見つけに帰る

[miejsce] [に/へ] みつけにかえる

[miejsce] [に/へ] mitsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ見つけていません

まだみつけていません

mada mitsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

見つければ, ...

みつければ, ...

mitsukereba, ...

見つけなければ, ...

みつけなければ, ...

mitsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見つけたら、...

みつけたら、...

mitsuketara, ...

twierdzenie

見つけなかったら、...

みつけなかったら、...

mitsukenakattara, ...

przeczenie

見つけたかったら、...

みつけたかったら、...

mitsuketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

見つける時、...

みつけるとき、...

mitsukeru toki, ...

見つけた時、...

みつけたとき、...

mitsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見つけると, ...

みつけると, ...

mitsukeru to, ...


Lubić

見つけるのが好き

みつけるのがすき

mitsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

見つけやすいです

みつけやすいです

mitsuke yasui desu

見つけやすかったです

みつけやすかったです

mitsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

見つけたことがある

みつけたことがある

mitsuketa koto ga aru

見つけたことがあるか

みつけたことがあるか

mitsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見つけるといいですね

みつけるといいですね

mitsukeru to ii desu ne

見つけないといいですね

みつけないといいですね

mitsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見つけるといいんですが

みつけるといいんですが

mitsukeru to ii n desu ga

見つけるといいんですけど

みつけるといいんですけど

mitsukeru to ii n desu kedo

見つけないといいんですが

みつけないといいんですが

mitsukenai to ii n desu ga

見つけないといいんですけど

みつけないといいんですけど

mitsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

見つけるのに, ...

みつけるのに, ...

mitsukeru noni, ...

見つけたのに, ...

みつけたのに, ...

mitsuketa noni, ...


Musieć 1

見つけなくちゃいけません

みつけなくちゃいけません

mitsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

見つけなければならない

みつけなければならない

mitsukenakereba naranai

見つけなければなりません

sければなりません

mitsukenakereba narimasen

見つけなくてはならない

みつけなくてはならない

mitsukenakute wa naranai

見つけなくてはなりません

みつけなくてはなりません

mitsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

見つけても

みつけても

mitsukete mo


Nawet, jeśli nie

見つけなくても

みつけなくても

mitsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

見つけなくてもかまわない

みつけなくてもかまわない

mitsukenakute mo kamawanai

見つけなくてもかまいません

みつけなくてもかまいません

mitsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

見つけるのがきらい

みつけるのがきらい

mitsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

見つけないで、...

みつけないで、...

mitsukenaide, ...


Nie trzeba tego robić

見つけなくてもいいです

みつけなくてもいいです

mitsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見つけて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mitsukete morau


Po czynności, robię ...

見つけてから, ...

みつけてから, ...

mitsukete kara, ...


Podczas

見つけている間に, ...

みつけているあいだに, ...

mitsukete iru aida ni, ...

見つけている間, ...

みつけているあいだ, ...

mitsukete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

見つけるはずです

みつけるはずです

mitsukeru hazu desu

見つけるはずでした

みつけるはずでした

mitsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見つけさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mitsukesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 見つけさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... みつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... mitsukesasete kureru

Do mnie

私に ... 見つけさせてください

私に ... みつけさせてください

watashi ni ... mitsukesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

見つけてもいいです

みつけてもいいです

mitsukete mo ii desu

見つけてもいいですか

みつけてもいいですか

mitsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

見つけてもかまわない

みつけてもかまわない

mitsukete mo kamawanai

見つけてもかまいません

みつけてもかまいません

mitsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

見つけるかもしれません

みつけるかもしれません

mitsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見つけるでしょう

みつけるでしょう

mitsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

見つけてごらんなさい

みつけてごらんなさい

mitsukete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

見つけてください

みつけてください

mitsukete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

見つけてくれ

みつけてくれ

mitsukete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

見つけてちょうだい

みつけてちょうだい

mitsukete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

見つけていただけませんか

みつけていただけませんか

mitsukete itadakemasen ka

見つけてくれませんか

みつけてくれませんか

mitsukete kuremasen ka

見つけてくれない

みつけてくれない

mitsukete kurenai


Próbować 1

見つけてみる

みつけてみる

mitsukete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

見つけようとする

みつけようとする

mitsukeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

見つける前に, ...

みつけるまえに, ...

mitsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

見つけなくて、すみませんでした

みつけなくて、すみませんでした

mitsukenakute, sumimasen deshita

見つけなくて、すみません

みつけなくて、すみません

mitsukenakute, sumimasen

見つけなくて、ごめん

みつけなくて、ごめん

mitsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

見つけて、すみませんでした

みつけて、すみませんでした

mitsukete, sumimasen deshita

見つけて、すみません

みつけて、すみません

mitsukete, sumimasen

見つけて、ごめん

みつけて、ごめん

mitsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

見つけておく

みつけておく

mitsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 見つける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... みつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... mitsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

見つける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mitsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

見つけたほうがいいです

みつけたほうがいいです

mitsuketa hou ga ii desu

見つけないほうがいいです

みつけないほうがいいです

mitsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

見つけたらどうですか

みつけたらどうですか

mitsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

見つけてくださる

みつけてくださる

mitsukete kudasaru


Rozkaz 1

見つけろ

みつけろ

mitsukero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

見つけなさい

みつけなさい

mitsukenasai


Słyszałem, że ...

見つけるそうです

みつけるそうです

mitsukeru sou desu

見つけたそうです

みつけたそうです

mitsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

見つけ方

みつけかた

mitsukekata


Starać się regularnie wykonywać

見つけることにしている

みつけることにしている

mitsukeru koto ni shite iru

見つけないことにしている

みつけないことにしている

mitsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

見つけにくいです

みつけにくいです

mitsuke nikui desu

見つけにくかったです

みつけにくかったです

mitsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

見つけている

みつけている

mitsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

見つけようと思っている

みつけようとおもっている

mitsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

見つけようと思う

みつけようとおもう

mitsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

見つけながら, ...

みつけながら, ...

mitsukenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見つけるみたいです

みつけるみたいです

mitsukeru mitai desu

見つけるみたいな

みつけるみたいな

mitsukeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに見つける

... みたいにみつける

... mitai ni mitsukeru

見つけたみたいです

みつけたみたいです

mitsuketa mitai desu

見つけたみたいな

みつけたみたいな

mitsuketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに見つけた

... みたいにみつけた

... mitai ni mitsuketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

見つけそうです

みつけそうです

mitsukesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

見つけなさそうです

みつけなさそうです

mitsukenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

見つけてはいけません

みつけてはいけません

mitsukete wa ikemasen


Zakaz 2

見つけないでください

みつけないでください

mitsukenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

見つけるな

みつけるな

mitsukeruna


Zamiar

見つけるつもりです

みつけるつもりです

mitsukeru tsumori desu

見つけないつもりです

みつけないつもりです

mitsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

見つけすぎる

みつけすぎる

mitsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見つけさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mitsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見つけさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mitsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

見つけてしまう

みつけてしまう

mitsukete shimau

見つけちゃう

みつけちゃう

mitsukechau

見つけてしまいました

みつけてしまいました

mitsukete shimaimashita

見つけちゃいました

みつけちゃいました

mitsukechaimashita

Być może

見付けるかもしれない

みつけるかもしれない

mitsukeru ka mo shirenai

見付けるかもしれません

みつけるかもしれません

mitsukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 見付けてほしくないです

[osoba に] ... みつけてほしくないです

[osoba ni] ... mitsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 見付けないでほしいです

[osoba に] ... みつけないでほしいです

[osoba ni] ... mitsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

見付けたい

みつけたい

mitsuketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

見付けたいです

みつけたいです

mitsuketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

見付けたがる

みつけたがる

mitsuketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

見付けたがっている

みつけたがっている

mitsuketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 見付けてほしいです

[osoba に] ... みつけてほしいです

[osoba ni] ... mitsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 見付けてくれる

[dający] [は/が] みつけてくれる

[dający] [wa/ga] mitsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見付けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mitsukete ageru


Decydować się na

見付けることにする

みつけることにする

mitsukeru koto ni suru

見付けないことにする

みつけないことにする

mitsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

見付けなくてよかった

みつけなくてよかった

mitsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

見付けてよかった

みつけてよかった

mitsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

見付けなければよかった

みつけなければよかった

mitsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

見付ければよかった

みつければよかった

mitsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

見付けるまで, ...

みつけるまで, ...

mitsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

見付けなくださって、ありがとうございました

みつけなくださって、ありがとうございました

mitsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

見付けなくてくれて、ありがとう

みつけなくてくれて、ありがとう

mitsukenakute kurete, arigatou

見付けなくて、ありがとう

みつけなくて、ありがとう

mitsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

見付けてくださって、ありがとうございました

みつけてくださって、ありがとうございました

mitsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

見付けてくれて、ありがとう

みつけてくれて、ありがとう

mitsukete kurete, arigatou

見付けて、ありがとう

みつけて、ありがとう

mitsukete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

見付けたり、...

みつけたり、...

mitsuketari, ...

twierdzenie

見付けなかったり、...

みつけなかったり、...

mitsukenakattari, ...

przeczenie

見付けたかったり、...

みつけたかったり、...

mitsuketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

見付けるまい

みつけるまい

mitsukerumai

見付けまい

みつけまい

mitsukemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

見付けたろう、...

みつけたろう、...

mitsuketarou, ...

twierdzenie

見付けなかったろう、...

みつけなかったろう、...

mitsukenakattarou, ...

przeczenie

見付けたかったろう、...

みつけたかったろう、...

mitsuketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見付けるって

みつけるって

mitsukerutte

見付けたって

みつけたって

mitsuketatte


Forma wyjaśniająca

見付けるんです

みつけるんです

mitsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お見付けください

おみつけください

omitsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 見付けに行く

[miejsce] [に/へ] みつけにいく

[miejsce] [に/へ] mitsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 見付けに来る

[miejsce] [に/へ] みつけにくる

[miejsce] [に/へ] mitsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 見付けに帰る

[miejsce] [に/へ] みつけにかえる

[miejsce] [に/へ] mitsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ見付けていません

まだみつけていません

mada mitsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

見付ければ, ...

みつければ, ...

mitsukereba, ...

見付けなければ, ...

みつけなければ, ...

mitsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見付けたら、...

みつけたら、...

mitsuketara, ...

twierdzenie

見付けなかったら、...

みつけなかったら、...

mitsukenakattara, ...

przeczenie

見付けたかったら、...

みつけたかったら、...

mitsuketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

見付ける時、...

みつけるとき、...

mitsukeru toki, ...

見付けた時、...

みつけたとき、...

mitsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見付けると, ...

みつけると, ...

mitsukeru to, ...


Lubić

見付けるのが好き

みつけるのがすき

mitsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

見付けやすいです

みつけやすいです

mitsuke yasui desu

見付けやすかったです

みつけやすかったです

mitsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

見付けたことがある

みつけたことがある

mitsuketa koto ga aru

見付けたことがあるか

みつけたことがあるか

mitsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見付けるといいですね

みつけるといいですね

mitsukeru to ii desu ne

見付けないといいですね

みつけないといいですね

mitsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見付けるといいんですが

みつけるといいんですが

mitsukeru to ii n desu ga

見付けるといいんですけど

みつけるといいんですけど

mitsukeru to ii n desu kedo

見付けないといいんですが

みつけないといいんですが

mitsukenai to ii n desu ga

見付けないといいんですけど

みつけないといいんですけど

mitsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

見付けるのに, ...

みつけるのに, ...

mitsukeru noni, ...

見付けたのに, ...

みつけたのに, ...

mitsuketa noni, ...


Musieć 1

見付けなくちゃいけません

みつけなくちゃいけません

mitsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

見付けなければならない

みつけなければならない

mitsukenakereba naranai

見付けなければなりません

sければなりません

mitsukenakereba narimasen

見付けなくてはならない

みつけなくてはならない

mitsukenakute wa naranai

見付けなくてはなりません

みつけなくてはなりません

mitsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

見付けても

みつけても

mitsukete mo


Nawet, jeśli nie

見付けなくても

みつけなくても

mitsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

見付けなくてもかまわない

みつけなくてもかまわない

mitsukenakute mo kamawanai

見付けなくてもかまいません

みつけなくてもかまいません

mitsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

見付けるのがきらい

みつけるのがきらい

mitsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

見付けないで、...

みつけないで、...

mitsukenaide, ...


Nie trzeba tego robić

見付けなくてもいいです

みつけなくてもいいです

mitsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見付けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mitsukete morau


Po czynności, robię ...

見付けてから, ...

みつけてから, ...

mitsukete kara, ...


Podczas

見付けている間に, ...

みつけているあいだに, ...

mitsukete iru aida ni, ...

見付けている間, ...

みつけているあいだ, ...

mitsukete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

見付けるはずです

みつけるはずです

mitsukeru hazu desu

見付けるはずでした

みつけるはずでした

mitsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見付けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mitsukesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 見付けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... みつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... mitsukesasete kureru

Do mnie

私に ... 見付けさせてください

私に ... みつけさせてください

watashi ni ... mitsukesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

見付けてもいいです

みつけてもいいです

mitsukete mo ii desu

見付けてもいいですか

みつけてもいいですか

mitsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

見付けてもかまわない

みつけてもかまわない

mitsukete mo kamawanai

見付けてもかまいません

みつけてもかまいません

mitsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

見付けるかもしれません

みつけるかもしれません

mitsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見付けるでしょう

みつけるでしょう

mitsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

見付けてごらんなさい

みつけてごらんなさい

mitsukete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

見付けてください

みつけてください

mitsukete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

見付けてくれ

みつけてくれ

mitsukete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

見付けてちょうだい

みつけてちょうだい

mitsukete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

見付けていただけませんか

みつけていただけませんか

mitsukete itadakemasen ka

見付けてくれませんか

みつけてくれませんか

mitsukete kuremasen ka

見付けてくれない

みつけてくれない

mitsukete kurenai


Próbować 1

見付けてみる

みつけてみる

mitsukete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

見付けようとする

みつけようとする

mitsukeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

見付ける前に, ...

みつけるまえに, ...

mitsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

見付けなくて、すみませんでした

みつけなくて、すみませんでした

mitsukenakute, sumimasen deshita

見付けなくて、すみません

みつけなくて、すみません

mitsukenakute, sumimasen

見付けなくて、ごめん

みつけなくて、ごめん

mitsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

見付けて、すみませんでした

みつけて、すみませんでした

mitsukete, sumimasen deshita

見付けて、すみません

みつけて、すみません

mitsukete, sumimasen

見付けて、ごめん

みつけて、ごめん

mitsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

見付けておく

みつけておく

mitsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 見付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... みつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... mitsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

見付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mitsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

見付けたほうがいいです

みつけたほうがいいです

mitsuketa hou ga ii desu

見付けないほうがいいです

みつけないほうがいいです

mitsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

見付けたらどうですか

みつけたらどうですか

mitsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

見付けてくださる

みつけてくださる

mitsukete kudasaru


Rozkaz 1

見付けろ

みつけろ

mitsukero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

見付けなさい

みつけなさい

mitsukenasai


Słyszałem, że ...

見付けるそうです

みつけるそうです

mitsukeru sou desu

見付けたそうです

みつけたそうです

mitsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

見付け方

みつけかた

mitsukekata


Starać się regularnie wykonywać

見付けることにしている

みつけることにしている

mitsukeru koto ni shite iru

見付けないことにしている

みつけないことにしている

mitsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

見付けにくいです

みつけにくいです

mitsuke nikui desu

見付けにくかったです

みつけにくかったです

mitsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

見付けている

みつけている

mitsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

見付けようと思っている

みつけようとおもっている

mitsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

見付けようと思う

みつけようとおもう

mitsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

見付けながら, ...

みつけながら, ...

mitsukenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見付けるみたいです

みつけるみたいです

mitsukeru mitai desu

見付けるみたいな

みつけるみたいな

mitsukeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに見付ける

... みたいにみつける

... mitai ni mitsukeru

見付けたみたいです

みつけたみたいです

mitsuketa mitai desu

見付けたみたいな

みつけたみたいな

mitsuketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに見付けた

... みたいにみつけた

... mitai ni mitsuketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

見付けそうです

みつけそうです

mitsukesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

見付けなさそうです

みつけなさそうです

mitsukenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

見付けてはいけません

みつけてはいけません

mitsukete wa ikemasen


Zakaz 2

見付けないでください

みつけないでください

mitsukenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

見付けるな

みつけるな

mitsukeruna


Zamiar

見付けるつもりです

みつけるつもりです

mitsukeru tsumori desu

見付けないつもりです

みつけないつもりです

mitsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

見付けすぎる

みつけすぎる

mitsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見付けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mitsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見付けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mitsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

見付けてしまう

みつけてしまう

mitsukete shimau

見付けちゃう

みつけちゃう

mitsukechau

見付けてしまいました

みつけてしまいました

mitsukete shimaimashita

見付けちゃいました

みつけちゃいました

mitsukechaimashita