Szczegóły słowa 見つける, 見付ける | みつける
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| みつける |
|
|||||||||
| mitsukeru | ||||||||||
|
|
|||||||||
| みつける |
|
|||||||||
| mitsukeru |
Znaczenie znaków kanji
| 見 |
widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 付 |
przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
znaleźć
odkryć
natknąć się
zauważyć
przyłapać (kogoś na robieniu czegoś)
odkryć
natknąć się
zauważyć
przyłapać (kogoś na robieniu czegoś)
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
2
być przyzwyczajonym do widzenia
być zaznajomionym z
być zaznajomionym z
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
odpowiadający czasownik nieprzechodni |
見つかる, みつかる, mitsukaru |
Części mowy
ru-czasownik |
ru-czasownik |
Przykładowe zdania
Nie mogłem tego nigdzie znaleźć. |
それはどこにも見つからなかった。 |
それをどこにも見つけられなかった。 |
それをどこにも見つけることができなかった。 |
どこにもなかったよ。 |
どこ探しても見つからなかったんだ。 |
Podczas klasówki nauczyciel przyłapał jednego ucznia na ściąganiu. |
先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 |
W końcu wpadł na to, jak to się robi. |
ついに彼はその作り方を考え出した。 |
彼はついにその作り方を見つけた。 |
Znalazł zepsuty aparat fotograficzny. |
彼は壊れたカメラを見つけた。 |
Gdzie znalazłeś ten klucz? |
この鍵はどこで見つけたの? |
君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。 |
Czy możesz to znaleźć? |
見つけられますか。 |
Chodząc po parku, znalazłem pisklę. |
公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 |
Znalazłem Cię. |
僕は君をみつけた。 |
Znalazłeś kiedykolwiek czterolistną koniczynę? |
四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。 |
Znaleźliśmy małego, biednego kota w ogrodzie. |
私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見つけます |
みつけます |
mitsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見つけません |
みつけません |
mitsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見つけました |
みつけました |
mitsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見つけませんでした |
みつけませんでした |
mitsukemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見つける |
みつける |
mitsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見つけない |
みつけない |
mitsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見つけた |
みつけた |
mitsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見つけなかった |
みつけなかった |
mitsukenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
見つけ |
みつけ |
mitsuke |
Forma mashou
見つけましょう |
みつけましょう |
mitsukemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
見つけて |
みつけて |
mitsukete |
|
|
Przeczenie
見つけなくて |
みつけなくて |
mitsukenakute |
Forma te od masu
見つけまして |
みつけまして |
mitsukemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見つけられる |
みつけられる |
mitsukerareru |
|
|
見つけれる |
みつけれる |
mitsukereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見つけられない |
みつけられない |
mitsukerarenai |
|
|
見つけれない |
みつけれない |
mitsukerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見つけられた |
みつけられた |
mitsukerareta |
|
|
見つけれた |
みつけれた |
mitsukereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見つけられなかった |
みつけられなかった |
mitsukerarenakatta |
|
|
見つけれなかった |
みつけれなかった |
mitsukerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見つけられます |
みつけられます |
mitsukeraremasu |
|
|
見つけれます |
みつけれます |
mitsukeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見つけられません |
みつけられません |
mitsukeraremasen |
|
|
見つけれません |
みつけれません |
mitsukeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見つけられました |
みつけられました |
mitsukeraremashita |
|
|
見つけれました |
みつけれました |
mitsukeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見つけられませんでした |
みつけられませんでした |
mitsukeraremasen deshita |
|
|
見つけれませんでした |
みつけれませんでした |
mitsukeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
見つけられて |
みつけられて |
mitsukerarete |
|
|
見つけれて |
みつけれて |
mitsukerete |
|
|
Przeczenie
見つけられなくて |
みつけられなくて |
mitsukerarenakute |
|
|
見つけれなくて |
みつけれなくて |
mitsukerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
見つけよう |
みつけよう |
mitsukeyou |
Forma przypuszczająca
見つけよう |
みつけよう |
mitsukeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
見つけるだろう |
みつけるだろう |
mitsukeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
見つけるでしょう |
みつけるでしょう |
mitsukeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
見つけるであろう |
みつけるであろう |
mitsukeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見つけられる |
みつけられる |
mitsukerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見つけられない |
みつけられない |
mitsukerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見つけられた |
みつけられた |
mitsukerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見つけられなかった |
みつけられなかった |
mitsukerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見つけられます |
みつけられます |
mitsukeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見つけられません |
みつけられません |
mitsukeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見つけられました |
みつけられました |
mitsukeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見つけられませんでした |
みつけられませんでした |
mitsukeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
見つけられて |
みつけられて |
mitsukerarete |
|
|
Przeczenie
見つけられなくて |
みつけられなくて |
mitsukerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見つけさせる |
みつけさせる |
mitsukesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見つけさせない |
みつけさせない |
mitsukesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見つけさせた |
みつけさせた |
mitsukesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見つけさせなかった |
みつけさせなかった |
mitsukesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見つけさす |
みつけさす |
mitsukesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見つけささない |
みつけささない |
mitsukesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見つけさした |
みつけさした |
mitsukesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見つけささなかった |
みつけささなかった |
mitsukesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見つけさせます |
みつけさせます |
mitsukesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見つけさせません |
みつけさせません |
mitsukesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見つけさせました |
みつけさせました |
mitsukesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見つけさせませんでした |
みつけさせませんでした |
mitsukesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見つけさします |
みつけさします |
mitsukesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見つけさしません |
みつけさしません |
mitsukesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見つけさしました |
みつけさしました |
mitsukesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見つけさしませんでした |
みつけさしませんでした |
mitsukesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
見つけさせて |
みつけさせて |
mitsukesasete |
|
|
Przeczenie
見つけさせなくて |
みつけさせなくて |
mitsukesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
見つけさして |
みつけさして |
mitsukesashite |
|
|
Przeczenie
見つけささなくて |
みつけささなくて |
mitsukesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見つけさせられる |
みつけさせられる |
mitsukesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見つけさせられない |
みつけさせられない |
mitsukesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見つけさせられた |
みつけさせられた |
mitsukesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見つけさせられなかった |
みつけさせられなかった |
mitsukesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見つけさせられます |
みつけさせられます |
mitsukesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見つけさせられません |
みつけさせられません |
mitsukesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見つけさせられました |
みつけさせられました |
mitsukesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見つけさせられませんでした |
みつけさせられませんでした |
mitsukesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
見つけさせられて |
みつけさせられて |
mitsukesaserarete |
|
|
Przeczenie
見つけさせられなくて |
みつけさせられなくて |
mitsukesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
見つければ |
みつければ |
mitsukereba |
|
|
Przeczenie
見つけなければ |
みつけなければ |
mitsukenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お見つけになる |
おみつけになる |
omitsuke ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
見つけられる |
みつけられる |
mitsukerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
見つけられない |
みつけられない |
mitsukerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お見つけします |
おみつけします |
omitsuke shimasu |
|
|
お見つけする |
おみつけする |
omitsuke suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見付けます |
みつけます |
mitsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見付けません |
みつけません |
mitsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見付けました |
みつけました |
mitsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見付けませんでした |
みつけませんでした |
mitsukemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見付ける |
みつける |
mitsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見付けない |
みつけない |
mitsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見付けた |
みつけた |
mitsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見付けなかった |
みつけなかった |
mitsukenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
見付け |
みつけ |
mitsuke |
Forma mashou
見付けましょう |
みつけましょう |
mitsukemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
見付けて |
みつけて |
mitsukete |
|
|
Przeczenie
見付けなくて |
みつけなくて |
mitsukenakute |
Forma te od masu
見付けまして |
みつけまして |
mitsukemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見付けられる |
みつけられる |
mitsukerareru |
|
|
見付けれる |
みつけれる |
mitsukereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見付けられない |
みつけられない |
mitsukerarenai |
|
|
見付けれない |
みつけれない |
mitsukerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見付けられた |
みつけられた |
mitsukerareta |
|
|
見付けれた |
みつけれた |
mitsukereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見付けられなかった |
みつけられなかった |
mitsukerarenakatta |
|
|
見付けれなかった |
みつけれなかった |
mitsukerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見付けられます |
みつけられます |
mitsukeraremasu |
|
|
見付けれます |
みつけれます |
mitsukeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見付けられません |
みつけられません |
mitsukeraremasen |
|
|
見付けれません |
みつけれません |
mitsukeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見付けられました |
みつけられました |
mitsukeraremashita |
|
|
見付けれました |
みつけれました |
mitsukeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見付けられませんでした |
みつけられませんでした |
mitsukeraremasen deshita |
|
|
見付けれませんでした |
みつけれませんでした |
mitsukeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
見付けられて |
みつけられて |
mitsukerarete |
|
|
見付けれて |
みつけれて |
mitsukerete |
|
|
Przeczenie
見付けられなくて |
みつけられなくて |
mitsukerarenakute |
|
|
見付けれなくて |
みつけれなくて |
mitsukerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
見付けよう |
みつけよう |
mitsukeyou |
Forma przypuszczająca
見付けよう |
みつけよう |
mitsukeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
見付けるだろう |
みつけるだろう |
mitsukeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
見付けるでしょう |
みつけるでしょう |
mitsukeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
見付けるであろう |
みつけるであろう |
mitsukeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見付けられる |
みつけられる |
mitsukerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見付けられない |
みつけられない |
mitsukerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見付けられた |
みつけられた |
mitsukerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見付けられなかった |
みつけられなかった |
mitsukerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見付けられます |
みつけられます |
mitsukeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見付けられません |
みつけられません |
mitsukeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見付けられました |
みつけられました |
mitsukeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見付けられませんでした |
みつけられませんでした |
mitsukeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
見付けられて |
みつけられて |
mitsukerarete |
|
|
Przeczenie
見付けられなくて |
みつけられなくて |
mitsukerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見付けさせる |
みつけさせる |
mitsukesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見付けさせない |
みつけさせない |
mitsukesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見付けさせた |
みつけさせた |
mitsukesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見付けさせなかった |
みつけさせなかった |
mitsukesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見付けさす |
みつけさす |
mitsukesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見付けささない |
みつけささない |
mitsukesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見付けさした |
みつけさした |
mitsukesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見付けささなかった |
みつけささなかった |
mitsukesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見付けさせます |
みつけさせます |
mitsukesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見付けさせません |
みつけさせません |
mitsukesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見付けさせました |
みつけさせました |
mitsukesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見付けさせませんでした |
みつけさせませんでした |
mitsukesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見付けさします |
みつけさします |
mitsukesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見付けさしません |
みつけさしません |
mitsukesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見付けさしました |
みつけさしました |
mitsukesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見付けさしませんでした |
みつけさしませんでした |
mitsukesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
見付けさせて |
みつけさせて |
mitsukesasete |
|
|
Przeczenie
見付けさせなくて |
みつけさせなくて |
mitsukesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
見付けさして |
みつけさして |
mitsukesashite |
|
|
Przeczenie
見付けささなくて |
みつけささなくて |
mitsukesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見付けさせられる |
みつけさせられる |
mitsukesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見付けさせられない |
みつけさせられない |
mitsukesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見付けさせられた |
みつけさせられた |
mitsukesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見付けさせられなかった |
みつけさせられなかった |
mitsukesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見付けさせられます |
みつけさせられます |
mitsukesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見付けさせられません |
みつけさせられません |
mitsukesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見付けさせられました |
みつけさせられました |
mitsukesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見付けさせられませんでした |
みつけさせられませんでした |
mitsukesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
見付けさせられて |
みつけさせられて |
mitsukesaserarete |
|
|
Przeczenie
見付けさせられなくて |
みつけさせられなくて |
mitsukesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
見付ければ |
みつければ |
mitsukereba |
|
|
Przeczenie
見付けなければ |
みつけなければ |
mitsukenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お見付けになる |
おみつけになる |
omitsuke ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
見付けられる |
みつけられる |
mitsukerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
見付けられない |
みつけられない |
mitsukerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お見付けします |
おみつけします |
omitsuke shimasu |
|
|
お見付けする |
おみつけする |
omitsuke suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
見つけるかもしれない |
みつけるかもしれない |
mitsukeru ka mo shirenai |
|
|
見つけるかもしれません |
みつけるかもしれません |
mitsukeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 見つけてほしくないです |
[osoba に] ... みつけてほしくないです |
[osoba ni] ... mitsukete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 見つけないでほしいです |
[osoba に] ... みつけないでほしいです |
[osoba ni] ... mitsukenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
見つけたい |
みつけたい |
mitsuketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
見つけたいです |
みつけたいです |
mitsuketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
見つけたがる |
みつけたがる |
mitsuketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
見つけたがっている |
みつけたがっている |
mitsuketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 見つけてほしいです |
[osoba に] ... みつけてほしいです |
[osoba ni] ... mitsukete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 見つけてくれる |
[dający] [は/が] みつけてくれる |
[dający] [wa/ga] mitsukete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に見つけてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみつけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mitsukete ageru |
Decydować się na
見つけることにする |
みつけることにする |
mitsukeru koto ni suru |
|
|
見つけないことにする |
みつけないことにする |
mitsukenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
見つけなくてよかった |
みつけなくてよかった |
mitsukenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
見つけてよかった |
みつけてよかった |
mitsukete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
見つけなければよかった |
みつけなければよかった |
mitsukenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
見つければよかった |
みつければよかった |
mitsukereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
見つけるまで, ... |
みつけるまで, ... |
mitsukeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
見つけなくださって、ありがとうございました |
みつけなくださって、ありがとうございました |
mitsukena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
見つけなくてくれて、ありがとう |
みつけなくてくれて、ありがとう |
mitsukenakute kurete, arigatou |
|
|
見つけなくて、ありがとう |
みつけなくて、ありがとう |
mitsukenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
見つけてくださって、ありがとうございました |
みつけてくださって、ありがとうございました |
mitsukete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
見つけてくれて、ありがとう |
みつけてくれて、ありがとう |
mitsukete kurete, arigatou |
|
|
見つけて、ありがとう |
みつけて、ありがとう |
mitsukete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
見つけたり、... |
みつけたり、... |
mitsuketari, ... |
twierdzenie |
|
|
見つけなかったり、... |
みつけなかったり、... |
mitsukenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
見つけたかったり、... |
みつけたかったり、... |
mitsuketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
見つけるまい |
みつけるまい |
mitsukerumai |
|
|
見つけまい |
みつけまい |
mitsukemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
見つけたろう、... |
みつけたろう、... |
mitsuketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
見つけなかったろう、... |
みつけなかったろう、... |
mitsukenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
見つけたかったろう、... |
みつけたかったろう、... |
mitsuketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
見つけるって |
みつけるって |
mitsukerutte |
|
|
見つけたって |
みつけたって |
mitsuketatte |
Forma wyjaśniająca
見つけるんです |
みつけるんです |
mitsukerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お見つけください |
おみつけください |
omitsuke kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 見つけに行く |
[miejsce] [に/へ] みつけにいく |
[miejsce] [に/へ] mitsuke ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 見つけに来る |
[miejsce] [に/へ] みつけにくる |
[miejsce] [に/へ] mitsuke ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 見つけに帰る |
[miejsce] [に/へ] みつけにかえる |
[miejsce] [に/へ] mitsuke ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ見つけていません |
まだみつけていません |
mada mitsukete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
見つければ, ... |
みつければ, ... |
mitsukereba, ... |
|
|
見つけなければ, ... |
みつけなければ, ... |
mitsukenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
見つけたら、... |
みつけたら、... |
mitsuketara, ... |
twierdzenie |
|
|
見つけなかったら、... |
みつけなかったら、... |
mitsukenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
見つけたかったら、... |
みつけたかったら、... |
mitsuketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
見つける時、... |
みつけるとき、... |
mitsukeru toki, ... |
|
|
見つけた時、... |
みつけたとき、... |
mitsuketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
見つけると, ... |
みつけると, ... |
mitsukeru to, ... |
Lubić
見つけるのが好き |
みつけるのがすき |
mitsukeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
見つけやすいです |
みつけやすいです |
mitsuke yasui desu |
|
|
見つけやすかったです |
みつけやすかったです |
mitsuke yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
見つけたことがある |
みつけたことがある |
mitsuketa koto ga aru |
|
|
見つけたことがあるか |
みつけたことがあるか |
mitsuketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
見つけるといいですね |
みつけるといいですね |
mitsukeru to ii desu ne |
|
|
見つけないといいですね |
みつけないといいですね |
mitsukenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
見つけるといいんですが |
みつけるといいんですが |
mitsukeru to ii n desu ga |
|
|
見つけるといいんですけど |
みつけるといいんですけど |
mitsukeru to ii n desu kedo |
|
|
見つけないといいんですが |
みつけないといいんですが |
mitsukenai to ii n desu ga |
|
|
見つけないといいんですけど |
みつけないといいんですけど |
mitsukenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
見つけるのに, ... |
みつけるのに, ... |
mitsukeru noni, ... |
|
|
見つけたのに, ... |
みつけたのに, ... |
mitsuketa noni, ... |
Musieć 1
見つけなくちゃいけません |
みつけなくちゃいけません |
mitsukenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
見つけなければならない |
みつけなければならない |
mitsukenakereba naranai |
|
|
見つけなければなりません |
sければなりません |
mitsukenakereba narimasen |
|
|
見つけなくてはならない |
みつけなくてはならない |
mitsukenakute wa naranai |
|
|
見つけなくてはなりません |
みつけなくてはなりません |
mitsukenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
見つけても |
みつけても |
mitsukete mo |
Nawet, jeśli nie
見つけなくても |
みつけなくても |
mitsukenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
見つけなくてもかまわない |
みつけなくてもかまわない |
mitsukenakute mo kamawanai |
|
|
見つけなくてもかまいません |
みつけなくてもかまいません |
mitsukenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
見つけるのがきらい |
みつけるのがきらい |
mitsukeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
見つけないで、... |
みつけないで、... |
mitsukenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
見つけなくてもいいです |
みつけなくてもいいです |
mitsukenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見つけて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みつけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mitsukete morau |
Po czynności, robię ...
見つけてから, ... |
みつけてから, ... |
mitsukete kara, ... |
Podczas
見つけている間に, ... |
みつけているあいだに, ... |
mitsukete iru aida ni, ... |
|
|
見つけている間, ... |
みつけているあいだ, ... |
mitsukete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
見つけるはずです |
みつけるはずです |
mitsukeru hazu desu |
|
|
見つけるはずでした |
みつけるはずでした |
mitsukeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見つけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みつけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mitsukesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 見つけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... みつけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... mitsukesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 見つけさせてください |
私に ... みつけさせてください |
watashi ni ... mitsukesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
見つけてもいいです |
みつけてもいいです |
mitsukete mo ii desu |
|
|
見つけてもいいですか |
みつけてもいいですか |
mitsukete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
見つけてもかまわない |
みつけてもかまわない |
mitsukete mo kamawanai |
|
|
見つけてもかまいません |
みつけてもかまいません |
mitsukete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
見つけるかもしれません |
みつけるかもしれません |
mitsukeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
見つけるでしょう |
みつけるでしょう |
mitsukeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
見つけてごらんなさい |
みつけてごらんなさい |
mitsukete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
見つけてください |
みつけてください |
mitsukete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
見つけてくれ |
みつけてくれ |
mitsukete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
見つけてちょうだい |
みつけてちょうだい |
mitsukete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
見つけていただけませんか |
みつけていただけませんか |
mitsukete itadakemasen ka |
|
|
見つけてくれませんか |
みつけてくれませんか |
mitsukete kuremasen ka |
|
|
見つけてくれない |
みつけてくれない |
mitsukete kurenai |
Próbować 1
見つけてみる |
みつけてみる |
mitsukete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
見つけようとする |
みつけようとする |
mitsukeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
見つける前に, ... |
みつけるまえに, ... |
mitsukeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
見つけなくて、すみませんでした |
みつけなくて、すみませんでした |
mitsukenakute, sumimasen deshita |
|
|
見つけなくて、すみません |
みつけなくて、すみません |
mitsukenakute, sumimasen |
|
|
見つけなくて、ごめん |
みつけなくて、ごめん |
mitsukenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
見つけて、すみませんでした |
みつけて、すみませんでした |
mitsukete, sumimasen deshita |
|
|
見つけて、すみません |
みつけて、すみません |
mitsukete, sumimasen |
|
|
見つけて、ごめん |
みつけて、ごめん |
mitsukete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
見つけておく |
みつけておく |
mitsukete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 見つける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... みつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... mitsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
見つける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mitsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
見つけたほうがいいです |
みつけたほうがいいです |
mitsuketa hou ga ii desu |
|
|
見つけないほうがいいです |
みつけないほうがいいです |
mitsukenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
見つけたらどうですか |
みつけたらどうですか |
mitsuketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
見つけてくださる |
みつけてくださる |
mitsukete kudasaru |
Rozkaz 1
見つけろ |
みつけろ |
mitsukero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
見つけなさい |
みつけなさい |
mitsukenasai |
Słyszałem, że ...
見つけるそうです |
みつけるそうです |
mitsukeru sou desu |
|
|
見つけたそうです |
みつけたそうです |
mitsuketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
見つけ方 |
みつけかた |
mitsukekata |
Starać się regularnie wykonywać
見つけることにしている |
みつけることにしている |
mitsukeru koto ni shite iru |
|
|
見つけないことにしている |
みつけないことにしている |
mitsukenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
見つけにくいです |
みつけにくいです |
mitsuke nikui desu |
|
|
見つけにくかったです |
みつけにくかったです |
mitsuke nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
見つけている |
みつけている |
mitsukete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
見つけようと思っている |
みつけようとおもっている |
mitsukeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
見つけようと思う |
みつけようとおもう |
mitsukeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
見つけながら, ... |
みつけながら, ... |
mitsukenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
見つけるみたいです |
みつけるみたいです |
mitsukeru mitai desu |
|
|
見つけるみたいな |
みつけるみたいな |
mitsukeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに見つける |
... みたいにみつける |
... mitai ni mitsukeru |
|
|
見つけたみたいです |
みつけたみたいです |
mitsuketa mitai desu |
|
|
見つけたみたいな |
みつけたみたいな |
mitsuketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに見つけた |
... みたいにみつけた |
... mitai ni mitsuketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
見つけそうです |
みつけそうです |
mitsukesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
見つけなさそうです |
みつけなさそうです |
mitsukenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
見つけてはいけません |
みつけてはいけません |
mitsukete wa ikemasen |
Zakaz 2
見つけないでください |
みつけないでください |
mitsukenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
見つけるな |
みつけるな |
mitsukeruna |
Zamiar
見つけるつもりです |
みつけるつもりです |
mitsukeru tsumori desu |
|
|
見つけないつもりです |
みつけないつもりです |
mitsukenai tsumori desu |
Zbyt wiele
見つけすぎる |
みつけすぎる |
mitsuke sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見つけさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みつけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mitsukesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見つけさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みつけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mitsukesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
見つけてしまう |
みつけてしまう |
mitsukete shimau |
|
|
見つけちゃう |
みつけちゃう |
mitsukechau |
|
|
見つけてしまいました |
みつけてしまいました |
mitsukete shimaimashita |
|
|
見つけちゃいました |
みつけちゃいました |
mitsukechaimashita |
Być może
見付けるかもしれない |
みつけるかもしれない |
mitsukeru ka mo shirenai |
|
|
見付けるかもしれません |
みつけるかもしれません |
mitsukeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 見付けてほしくないです |
[osoba に] ... みつけてほしくないです |
[osoba ni] ... mitsukete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 見付けないでほしいです |
[osoba に] ... みつけないでほしいです |
[osoba ni] ... mitsukenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
見付けたい |
みつけたい |
mitsuketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
見付けたいです |
みつけたいです |
mitsuketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
見付けたがる |
みつけたがる |
mitsuketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
見付けたがっている |
みつけたがっている |
mitsuketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 見付けてほしいです |
[osoba に] ... みつけてほしいです |
[osoba ni] ... mitsukete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 見付けてくれる |
[dający] [は/が] みつけてくれる |
[dający] [wa/ga] mitsukete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に見付けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみつけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mitsukete ageru |
Decydować się na
見付けることにする |
みつけることにする |
mitsukeru koto ni suru |
|
|
見付けないことにする |
みつけないことにする |
mitsukenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
見付けなくてよかった |
みつけなくてよかった |
mitsukenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
見付けてよかった |
みつけてよかった |
mitsukete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
見付けなければよかった |
みつけなければよかった |
mitsukenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
見付ければよかった |
みつければよかった |
mitsukereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
見付けるまで, ... |
みつけるまで, ... |
mitsukeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
見付けなくださって、ありがとうございました |
みつけなくださって、ありがとうございました |
mitsukena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
見付けなくてくれて、ありがとう |
みつけなくてくれて、ありがとう |
mitsukenakute kurete, arigatou |
|
|
見付けなくて、ありがとう |
みつけなくて、ありがとう |
mitsukenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
見付けてくださって、ありがとうございました |
みつけてくださって、ありがとうございました |
mitsukete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
見付けてくれて、ありがとう |
みつけてくれて、ありがとう |
mitsukete kurete, arigatou |
|
|
見付けて、ありがとう |
みつけて、ありがとう |
mitsukete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
見付けたり、... |
みつけたり、... |
mitsuketari, ... |
twierdzenie |
|
|
見付けなかったり、... |
みつけなかったり、... |
mitsukenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
見付けたかったり、... |
みつけたかったり、... |
mitsuketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
見付けるまい |
みつけるまい |
mitsukerumai |
|
|
見付けまい |
みつけまい |
mitsukemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
見付けたろう、... |
みつけたろう、... |
mitsuketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
見付けなかったろう、... |
みつけなかったろう、... |
mitsukenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
見付けたかったろう、... |
みつけたかったろう、... |
mitsuketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
見付けるって |
みつけるって |
mitsukerutte |
|
|
見付けたって |
みつけたって |
mitsuketatte |
Forma wyjaśniająca
見付けるんです |
みつけるんです |
mitsukerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お見付けください |
おみつけください |
omitsuke kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 見付けに行く |
[miejsce] [に/へ] みつけにいく |
[miejsce] [に/へ] mitsuke ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 見付けに来る |
[miejsce] [に/へ] みつけにくる |
[miejsce] [に/へ] mitsuke ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 見付けに帰る |
[miejsce] [に/へ] みつけにかえる |
[miejsce] [に/へ] mitsuke ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ見付けていません |
まだみつけていません |
mada mitsukete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
見付ければ, ... |
みつければ, ... |
mitsukereba, ... |
|
|
見付けなければ, ... |
みつけなければ, ... |
mitsukenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
見付けたら、... |
みつけたら、... |
mitsuketara, ... |
twierdzenie |
|
|
見付けなかったら、... |
みつけなかったら、... |
mitsukenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
見付けたかったら、... |
みつけたかったら、... |
mitsuketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
見付ける時、... |
みつけるとき、... |
mitsukeru toki, ... |
|
|
見付けた時、... |
みつけたとき、... |
mitsuketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
見付けると, ... |
みつけると, ... |
mitsukeru to, ... |
Lubić
見付けるのが好き |
みつけるのがすき |
mitsukeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
見付けやすいです |
みつけやすいです |
mitsuke yasui desu |
|
|
見付けやすかったです |
みつけやすかったです |
mitsuke yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
見付けたことがある |
みつけたことがある |
mitsuketa koto ga aru |
|
|
見付けたことがあるか |
みつけたことがあるか |
mitsuketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
見付けるといいですね |
みつけるといいですね |
mitsukeru to ii desu ne |
|
|
見付けないといいですね |
みつけないといいですね |
mitsukenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
見付けるといいんですが |
みつけるといいんですが |
mitsukeru to ii n desu ga |
|
|
見付けるといいんですけど |
みつけるといいんですけど |
mitsukeru to ii n desu kedo |
|
|
見付けないといいんですが |
みつけないといいんですが |
mitsukenai to ii n desu ga |
|
|
見付けないといいんですけど |
みつけないといいんですけど |
mitsukenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
見付けるのに, ... |
みつけるのに, ... |
mitsukeru noni, ... |
|
|
見付けたのに, ... |
みつけたのに, ... |
mitsuketa noni, ... |
Musieć 1
見付けなくちゃいけません |
みつけなくちゃいけません |
mitsukenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
見付けなければならない |
みつけなければならない |
mitsukenakereba naranai |
|
|
見付けなければなりません |
sければなりません |
mitsukenakereba narimasen |
|
|
見付けなくてはならない |
みつけなくてはならない |
mitsukenakute wa naranai |
|
|
見付けなくてはなりません |
みつけなくてはなりません |
mitsukenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
見付けても |
みつけても |
mitsukete mo |
Nawet, jeśli nie
見付けなくても |
みつけなくても |
mitsukenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
見付けなくてもかまわない |
みつけなくてもかまわない |
mitsukenakute mo kamawanai |
|
|
見付けなくてもかまいません |
みつけなくてもかまいません |
mitsukenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
見付けるのがきらい |
みつけるのがきらい |
mitsukeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
見付けないで、... |
みつけないで、... |
mitsukenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
見付けなくてもいいです |
みつけなくてもいいです |
mitsukenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見付けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みつけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mitsukete morau |
Po czynności, robię ...
見付けてから, ... |
みつけてから, ... |
mitsukete kara, ... |
Podczas
見付けている間に, ... |
みつけているあいだに, ... |
mitsukete iru aida ni, ... |
|
|
見付けている間, ... |
みつけているあいだ, ... |
mitsukete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
見付けるはずです |
みつけるはずです |
mitsukeru hazu desu |
|
|
見付けるはずでした |
みつけるはずでした |
mitsukeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見付けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みつけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mitsukesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 見付けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... みつけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... mitsukesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 見付けさせてください |
私に ... みつけさせてください |
watashi ni ... mitsukesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
見付けてもいいです |
みつけてもいいです |
mitsukete mo ii desu |
|
|
見付けてもいいですか |
みつけてもいいですか |
mitsukete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
見付けてもかまわない |
みつけてもかまわない |
mitsukete mo kamawanai |
|
|
見付けてもかまいません |
みつけてもかまいません |
mitsukete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
見付けるかもしれません |
みつけるかもしれません |
mitsukeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
見付けるでしょう |
みつけるでしょう |
mitsukeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
見付けてごらんなさい |
みつけてごらんなさい |
mitsukete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
見付けてください |
みつけてください |
mitsukete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
見付けてくれ |
みつけてくれ |
mitsukete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
見付けてちょうだい |
みつけてちょうだい |
mitsukete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
見付けていただけませんか |
みつけていただけませんか |
mitsukete itadakemasen ka |
|
|
見付けてくれませんか |
みつけてくれませんか |
mitsukete kuremasen ka |
|
|
見付けてくれない |
みつけてくれない |
mitsukete kurenai |
Próbować 1
見付けてみる |
みつけてみる |
mitsukete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
見付けようとする |
みつけようとする |
mitsukeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
見付ける前に, ... |
みつけるまえに, ... |
mitsukeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
見付けなくて、すみませんでした |
みつけなくて、すみませんでした |
mitsukenakute, sumimasen deshita |
|
|
見付けなくて、すみません |
みつけなくて、すみません |
mitsukenakute, sumimasen |
|
|
見付けなくて、ごめん |
みつけなくて、ごめん |
mitsukenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
見付けて、すみませんでした |
みつけて、すみませんでした |
mitsukete, sumimasen deshita |
|
|
見付けて、すみません |
みつけて、すみません |
mitsukete, sumimasen |
|
|
見付けて、ごめん |
みつけて、ごめん |
mitsukete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
見付けておく |
みつけておく |
mitsukete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 見付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... みつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... mitsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
見付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mitsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
見付けたほうがいいです |
みつけたほうがいいです |
mitsuketa hou ga ii desu |
|
|
見付けないほうがいいです |
みつけないほうがいいです |
mitsukenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
見付けたらどうですか |
みつけたらどうですか |
mitsuketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
見付けてくださる |
みつけてくださる |
mitsukete kudasaru |
Rozkaz 1
見付けろ |
みつけろ |
mitsukero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
見付けなさい |
みつけなさい |
mitsukenasai |
Słyszałem, że ...
見付けるそうです |
みつけるそうです |
mitsukeru sou desu |
|
|
見付けたそうです |
みつけたそうです |
mitsuketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
見付け方 |
みつけかた |
mitsukekata |
Starać się regularnie wykonywać
見付けることにしている |
みつけることにしている |
mitsukeru koto ni shite iru |
|
|
見付けないことにしている |
みつけないことにしている |
mitsukenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
見付けにくいです |
みつけにくいです |
mitsuke nikui desu |
|
|
見付けにくかったです |
みつけにくかったです |
mitsuke nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
見付けている |
みつけている |
mitsukete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
見付けようと思っている |
みつけようとおもっている |
mitsukeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
見付けようと思う |
みつけようとおもう |
mitsukeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
見付けながら, ... |
みつけながら, ... |
mitsukenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
見付けるみたいです |
みつけるみたいです |
mitsukeru mitai desu |
|
|
見付けるみたいな |
みつけるみたいな |
mitsukeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに見付ける |
... みたいにみつける |
... mitai ni mitsukeru |
|
|
見付けたみたいです |
みつけたみたいです |
mitsuketa mitai desu |
|
|
見付けたみたいな |
みつけたみたいな |
mitsuketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに見付けた |
... みたいにみつけた |
... mitai ni mitsuketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
見付けそうです |
みつけそうです |
mitsukesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
見付けなさそうです |
みつけなさそうです |
mitsukenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
見付けてはいけません |
みつけてはいけません |
mitsukete wa ikemasen |
Zakaz 2
見付けないでください |
みつけないでください |
mitsukenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
見付けるな |
みつけるな |
mitsukeruna |
Zamiar
見付けるつもりです |
みつけるつもりです |
mitsukeru tsumori desu |
|
|
見付けないつもりです |
みつけないつもりです |
mitsukenai tsumori desu |
Zbyt wiele
見付けすぎる |
みつけすぎる |
mitsuke sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見付けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みつけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mitsukesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見付けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みつけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mitsukesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
見付けてしまう |
みつけてしまう |
mitsukete shimau |
|
|
見付けちゃう |
みつけちゃう |
mitsukechau |
|
|
見付けてしまいました |
みつけてしまいました |
mitsukete shimaimashita |
|
|
見付けちゃいました |
みつけちゃいました |
mitsukechaimashita |
