Szczegóły słowa ヒツジ
Informacje podstawowe
Czytanie
ヒツジ |
hitsuji |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
owca |
baran |
Ovis aries |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
羊, ひつじ, hitsuji |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒツジです |
hitsuji desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒツジではありません |
hitsuji dewa arimasen |
|
ヒツジじゃありません |
hitsuji ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒツジでした |
hitsuji deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒツジではありませんでした |
hitsuji dewa arimasen deshita |
|
ヒツジじゃありませんでした |
hitsuji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒツジだ |
hitsuji da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒツジじゃない |
hitsuji ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒツジだった |
hitsuji datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒツジじゃなかった |
hitsuji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヒツジで |
hitsuji de |
|
Przeczenie
ヒツジじゃなくて |
hitsuji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヒツジでございます |
hitsuji de gozaimasu |
|
ヒツジでござる |
hitsuji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヒツジがほしい |
hitsuji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヒツジをほしがっている |
hitsuji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヒツジをくれる |
[dający] [wa/ga] hitsuji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヒツジをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitsuji o ageru |
Decydować się na
ヒツジにする |
hitsuji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヒツジだって |
hitsuji datte |
|
ヒツジだったって |
hitsuji dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヒツジなんです |
hitsuji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヒツジだったら、... |
hitsuji dattara, ... |
twierdzenie |
|
ヒツジじゃなかったら、... |
hitsuji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヒツジのとき、... |
hitsuji no toki, ... |
|
ヒツジだったとき、... |
hitsuji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヒツジになると, ... |
hitsuji ni naru to, ... |
Lubić
ヒツジがすき |
hitsuji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヒツジだといいですね |
hitsuji da to ii desu ne |
|
ヒツジじゃないといいですね |
hitsuji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヒツジだといいんですが |
hitsuji da to ii n desu ga |
|
ヒツジだといいんですけど |
hitsuji da to ii n desu kedo |
|
ヒツジじゃないといいんですが |
hitsuji ja nai to ii n desu ga |
|
ヒツジじゃないといいんですけど |
hitsuji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヒツジなのに, ... |
hitsuji na noni, ... |
|
ヒツジだったのに, ... |
hitsuji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヒツジでも |
hitsuji de mo |
Nawet, jeśli nie
ヒツジじゃなくても |
hitsuji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヒツジ |
[nazwa] to iu hitsuji |
Nie lubić
ヒツジがきらい |
hitsuji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヒツジをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitsuji o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヒツジのような [inny rzeczownik] |
hitsuji no you na [inny rzeczownik] |
|
ヒツジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hitsuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヒツジなのはずです |
hitsuji no hazu desu |
|
ヒツジのはずでした |
hitsuji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヒツジかもしれません |
hitsuji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヒツジでしょう |
hitsuji deshou |
Pytania w zdaniach
ヒツジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hitsuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヒツジであれ |
hitsuji de are |
Stawać się
ヒツジになる |
hitsuji ni naru |
Słyszałem, że ...
ヒツジだそうです |
hitsuji da sou desu |
|
ヒツジだったそうです |
hitsuji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヒツジみたいです |
hitsuji mitai desu |
|
ヒツジみたいな |
hitsuji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ヒツジみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hitsuji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヒツジであるな |
hitsuji de aru na |