小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ウスラトンカチ

Informacje podstawowe

Czytanie

ウスラトンカチ

usuratonkachi


Znaczenie

głupia osoba

tępa osoba

nierozgarnięta osoba


Informacje dodatkowe

kolokwializm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

薄らとんかち, うすらとんかち, usuratonkachi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウスラトンカチです

usuratonkachi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウスラトンカチではありません

usuratonkachi dewa arimasen

ウスラトンカチじゃありません

usuratonkachi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ウスラトンカチでした

usuratonkachi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ウスラトンカチではありませんでした

usuratonkachi dewa arimasen deshita

ウスラトンカチじゃありませんでした

usuratonkachi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウスラトンカチだ

usuratonkachi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウスラトンカチじゃない

usuratonkachi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ウスラトンカチだった

usuratonkachi datta

Przeczenie, czas przeszły

ウスラトンカチじゃなかった

usuratonkachi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ウスラトンカチで

usuratonkachi de

Przeczenie

ウスラトンカチじゃなくて

usuratonkachi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ウスラトンカチでございます

usuratonkachi de gozaimasu

ウスラトンカチでござる

usuratonkachi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ウスラトンカチがほしい

usuratonkachi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ウスラトンカチをほしがっている

usuratonkachi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ウスラトンカチをくれる

[dający] [wa/ga] usuratonkachi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にウスラトンカチをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni usuratonkachi o ageru


Decydować się na

ウスラトンカチにする

usuratonkachi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ウスラトンカチだって

usuratonkachi datte

ウスラトンカチだったって

usuratonkachi dattatte


Forma wyjaśniająca

ウスラトンカチなんです

usuratonkachi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ウスラトンカチだったら、...

usuratonkachi dattara, ...

twierdzenie

ウスラトンカチじゃなかったら、...

usuratonkachi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ウスラトンカチのとき、...

usuratonkachi no toki, ...

ウスラトンカチだったとき、...

usuratonkachi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ウスラトンカチになると, ...

usuratonkachi ni naru to, ...


Lubić

ウスラトンカチがすき

usuratonkachi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ウスラトンカチだといいですね

usuratonkachi da to ii desu ne

ウスラトンカチじゃないといいですね

usuratonkachi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ウスラトンカチだといいんですが

usuratonkachi da to ii n desu ga

ウスラトンカチだといいんですけど

usuratonkachi da to ii n desu kedo

ウスラトンカチじゃないといいんですが

usuratonkachi ja nai to ii n desu ga

ウスラトンカチじゃないといいんですけど

usuratonkachi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ウスラトンカチなのに, ...

usuratonkachi na noni, ...

ウスラトンカチだったのに, ...

usuratonkachi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ウスラトンカチでも

usuratonkachi de mo


Nawet, jeśli nie

ウスラトンカチじゃなくても

usuratonkachi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というウスラトンカチ

[nazwa] to iu usuratonkachi


Nie lubić

ウスラトンカチがきらい

usuratonkachi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウスラトンカチをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] usuratonkachi o morau


Podobny do ..., jak ...

ウスラトンカチのような [inny rzeczownik]

usuratonkachi no you na [inny rzeczownik]

ウスラトンカチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

usuratonkachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ウスラトンカチなのはずです

usuratonkachi no hazu desu

ウスラトンカチのはずでした

usuratonkachi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ウスラトンカチかもしれません

usuratonkachi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ウスラトンカチでしょう

usuratonkachi deshou


Pytania w zdaniach

ウスラトンカチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

usuratonkachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ウスラトンカチであれ

usuratonkachi de are


Słyszałem, że ...

ウスラトンカチだそうです

usuratonkachi da sou desu

ウスラトンカチだったそうです

usuratonkachi datta sou desu


Stawać się

ウスラトンカチになる

usuratonkachi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ウスラトンカチみたいです

usuratonkachi mitai desu

ウスラトンカチみたいな

usuratonkachi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ウスラトンカチみたいに [przymiotnik, czasownik]

usuratonkachi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ウスラトンカチであるな

usuratonkachi de aru na